Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Морские бродяги (Команда бродяг) (ЛП) - Джейкс Брайан - Страница 38
Свиффо ахнул:
- Посмотрите, на какой скорости оно теперь идет, боже ж мой!
С сильным бризом, наполнившим все его паруса, «Зеленый Саван» действительно понесся вдоль ниже линии прибоя. Внезапно большое судно изменило курс, обрушившись на угол по направлению к самой низкой дюне. Можно было слышать восторженные крики хищников, когда их корабль ударил в заросший тростником склон. Шесты весел были выставлены по левому и правому борту, врываясь в песок, чтобы поддержать толчок. Колесам едва хватило времени, чтобы устроиться на склоне дюны. Это было захватывающее зрелище.
Достигнув верхушки дюны, «Зеленый Саван» понесся прочь через холмистые вершины, ловко управляемый пиратами, натягивавшими и ослаблявшими такелаж и выбленки под командованием Разз?да Веарата.
Рэкаби держал голову низко, бормоча своим товарищам:
- Думаю, настало нам время убраться отсюда!
Небольшая группа спешно отступила, хотя, когда они преодолевали соседнюю дюну, хриплый крик раздался из «вороньего гнезда» «Зеленого Савана» на верхушке грот-мачты:
- Эгей, капитан, вон они идут, два ежа и четверо других зверей. Прямо по курсу и чуток вправо. Видите их, капитан? Припали к земле на верху той дюны!
Старый Рэкаби горестно покачал головой:
- Вы слышали это – бутылконосые хамы нас заметили. Интересно, как им это удалось?
Юный Свиффо знал ответ:
- Это все твой хвост, старина. Он торчит вверх, точно кучерявый серебряный флаг. Нам бы лучше рассредоточиться!
Рэкаби вздохнул:
- Точно, ноне идите по следу назад к нашим Удачливым Вольнолапам, иначе они будут преследовать всех нас!
Фидди указал на северо-восток:
- Сперва мы уведем их подальше от нашего племени. Затем мы постараемся как-то оторваться от злодеев.
Пози с сомнением взглянула на предложенный маршрут:
- Но мы оставим дюны ради пустоши. Они, несомненно, легко нас догонят на равнине.
Свиффо лукаво усмехнулся:
- Ха, но ты же не знаешь эти края так, как их знаем мы, мисс!
«Зеленый Саван» ровно катился под командованием Разз?да. Ведомый бризом, на всех парусах корабль скользил по горам, по долам без задержек.
Веарат крикнул своему впередсмотрящему:
- Как далеко они от нас теперь, Краснохвост?
Зоркий горностай громко расхохотался, указывая:
- Ха-ха-ха! Дурачье направилось к равнине, капитан! Мы нагоним их без проблем!
Джибори злобно оскалился:
- Мы можем держать мелких ежей, пока они не скажут нам, де Рэдволл. А че прикажешь делать с прочими, кэп?
Разз?д повертел свой трезубец, имитируя вертел:
- Давненько мы уже не ели чего-то, что не было бы птицей или рыбой. Немного жареного красного мясца взбодрит нас всех, а?
Теперь беглецы были на пустошах, которые, если не считать некоторого количества низкорослых кустарников, были ровной поверхностью. Угго удалось отбежать вперед со Свиффо.
- Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, товарищ!
Юноша-выдра оглянулся через плечо:
- Береги дыхание, друг. Этот корабль с колесами скоро выйдет из дюн. Слушай, что ты слышишь?
Угго осторожно прислушался:
- Не очень много. Что ты хочешь, чтобы я услышал, Свиффо?
Прервав шаг, Свиффо поймал что-то в лапу. Он показал это Угго, прежде чем оно прыгнуло прочь:
- Кузнечики, и здоровые – вид, который мы зовем болотными прыгунами. А теперь смотри – вон там стрекозы и черные змеешейки. О чем это тебе говорит?
Юный ежик выглядел озадаченным; он пожал плечами:
- О чем?
Свиффо позвал Пози, бежавшую за ними:
- А вы знаете, мисс Пози?
- Стрекозы обычно летают у воды – ручьев, по берегам рек и так далее. Здесь поблизости есть река?
Рэкаби заметил «Зеленый Саван», спускающийся по склону последней дюны:
- Похоже, скоро у нас будет компания! Как далеко теперь до болота, Свиффо?
Разведчик-выдра ответил:
- Мы уже в его начале. Теперь идем в ряд, и держитесь моего следа!
Угго выглядел удивленным:
- Что все это значит… - Внезапно одна лапа Угго, бежавшего рядом со Свиффо, начала тонуть.
Юный выдра втащил его обратно на след:
- Я же сказал – держаться моего следа! Я знаю путь через эти болота, как пятку собственной лапы, так что держитесь поближе!
Лапа Угго проделала дыру в поверхности болота, которая была всего лишь тонкой коркой почвы и мертвой растительности. Лапа выдала чмокающий звук, когда он вытащил ее из дурно пахнущей темно-зеленой топи.
Пози закрыла лапами мордочку от зловонного запаха:
- Фу-у! Воняет, как вареная капуста, оставшаяся с прошлого лета, и тухлые яйца! Не подходи ко мне, пока не отчистишь это!
Схватив горсть мха, Угго начал тереть свою заднюю лапу. Однако его быстро остановил пинок в задницу от Рэкаби.
- Не время быть апатичным, юноша. На наших хвостах полный корабль нечисти. А ну-ка, двигайся, и держись след в след со Свиффо! Почиститься ты и позже сможешь!
«Зеленый Саван» совершил быстрый спуск с дюн, и живой бриз дул прямо по курсу. Пираты и морские крысы столпились на передней палубе, перегибаясь через борта и крича на свою добычу, которая ясно замаячила впереди:
- Хо-хо, ужин впереди, парни – мы скоро их поймаем!
- Я первым делом хочу добраться до этих жирных мохнатых мышей!
- А мне без разницы! У них всех одинаковый вкус, как только их зажаришь!
- Эй там, друзья, не бегите, это вас только вымотает! Идите сюда, наверх, и едьте с нами, мы о вас позаботимся!
Мула начал раздавать корабельные крюки и пики:
- Идите на нос и затащите их на борт, как только они будут в пределах досягаемости! Смотрите, быстро!
Морда Джибори была одной сплошной ухмылкой:
- Мне сказать этому старому жирному коку, чтобы он разжигал огонь в печи на камбузе, капитан?
Разз?д нахмурился; ему все это казалось слишком легким, и он начал ощущать подозрения.
- Ослабь парус, Мула. Я думаю, что мы не знаем об этом месте чего-то, что знают эти звери…
Внезапно «Зеленый Саван» накренился вниз головой, когда его вес прорвал корку болота. Два пирата, стоявшие на бушприте с пиками наготове, кубарем полетели с корабля. Интуиция Разз?да сработала, но слишком поздно.
Фидди и Фрадд, замыкавшие строй, услышали шум и обернулись, чтобы взглянуть назад. Обе мохнатые полевки начали прыгать от радости:
- Сработало, сработало! Гляньте на этих дураков!
- Ха-ха, вот что вы получили за преследование Удачливых Вольнолап!
Свиффо наорал на них:
- Их корабль застрял, но они все еще могут выследить и поймать нас. Давайте, у нас нет времени, чтобы его терять! Как только спустится ночь, даже я в этих болотах потеряюсь!
Тем временем «Зеленый Саван» являл собой картину хаоса и невероятной вони. Большое судно погрузилось в темное месиво почти по бак, а передние два колеса зарылись по самую кромку. Разз?д Веарат охаживал всех и каждого древком своего трезубца, яростно крича во всю глотку:
- На корму, все на корму! Мула, нам нужны веревки, тросы, канаты, все что угодно! Привяжите их к корме и задним колесам! Прочь с корабля – посмотрите, если сможете найти деревья или скалы и привязаться к ним! Нам надо остановить его, прежде чем он уйдет глубже!
Толкая, пиная и распихивая членов команды, Мула и Джибори бегали туда-сюда, как сумасшедшие, вопя:
- Вы слышали капитана – опустошить канатный ящик! Шекра, возьми группу поддержки и поищи скалы или деревья! Шевелись!
Покрытая илом лапа высунулась из массы, хватаясь за бушприт, где замерла на мгновение перед тем, как соскользнуть назад в булькающее болото. Это было все, что можно было увидеть от упавших туда двух членов команды.
- Предыдущая
- 38/88
- Следующая