Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Реинкарнация безработного (ЛП) - "Rifujin na Magonote" - Страница 8
Эффект о кулона Рокси просто экстраординарный. Если б знал, то сразу бы его показал.
А, нет, судя по развитию диалога, меня могли заподозрить в ее убийстве и краже кулона.
Демонические расы - долгожители. Здесь должны быть те, чей внешний возраст отличается от реального.
И если мои сорок лет всплывут, несмотря на то, что я выгляжу как десятилетка - это будет подозрительно, так?
Надо следить за собой. Вести себя чуть более по-детски.
Так, мы оказались в поселке расы Мигурд.
Глава 4 - Причина для доверия.
Часть 1.
Если описывать посёлок Мигурд двумя словами, прозвучит это так - "крайняя нищета".
С десяток домов, чей внешний вид трудно будет даже описать.
Как будто вырыли большую яму и накрыли сверху "черепашьим панцирем".
В королевстве Асура, архитектура намного более продвинута.
Хотя, даже если удастся уговорить архитекторов Королевства Асура приехать сюда, всё равно нет древесины для строительства. Они, так же, не принесут надежду этой земле.
Даже на бережно выращиваемым за посёлком поле вся растительность сморщилась.
Интересно, это нормально для растений, быть таким сухим?
В записях Рокси не было ничего конкретного, относительно сельского хозяйства. Всё, что было сказано: "Овощи горькие и вообще невкусные".
Кстати, я заметил на краю поля зубастые цветы, похожие на цветы паккун*.
*Те цветочки в Марио, которые вылазят из труб.
Я не уверен, считать их за растения или за животных, но я отчетливо слышу щёлканье их кривых зубов, не сомневаюсь, они здесь посажены для охраны поля от вредителей.
В конце поселка несколько похожих на шестиклассниц девочек жарили что-то на костре.
Это выглядело, как урок на природе.
Девушки готовят еду, а затем, раздают её всем.
Почти нет мужчин, за исключением совсем маленьких детей, играющие вокруг.
Кроме них только привратник Робин и вождь.
Если я не ошибаюсь, это что-то вроде: мужчины ходят на охоту, а женщины следят за домом.
Примерно такая социальная структура.
Так что, наверное, мужчины, сейчас, как раз на охоте.
- "Поблизости есть кто-нибудь, на кого можно охотиться?"
- "Магические существа."
Конечно, я получил ответ на свой вопрос, но он был слегка коротковат.
Это - как спросить рыбака, что он поймал и получить в ответ: "Я поймал морепродукты".
Хорошо, тогда я продолжу задавать вопросы.
- "Хмм. Вы добываете материал на покрытие крыш из магических существ?"
- "Из Великой Королевской Черепахи Земли (Большой Черепахи). У них очень крепкий панцирь и вкусное мясо. Еще, из их сухожилий можно сделать тетиву.
Их мясо вкусное?
Но я не могу себе представить размер этой черепахи. Самый большой дом в посёлке накрытый панцирем был в ширину более 20 метров.
Пока я думал об этом, Руиджерд и Рокс уже зашли в дом.
Наибольший дом = дом вождя, похоже это правило работает и в этом мире.
- "Прошу нас извинить."
- "С-спасибо за приглашение..."
Мы с Эрис поздоровались и вошли в жилище.
Внутри все выглядело совсем по-другому. Пол был застелен мехами, а стены украшал красочный орнамент.
В центре жилища было нечто-то вроде очага. Освещая комнату, там тихонько горел огонь.
Деление на комнаты отсутствовало, ночью все просто располагались на полу, укрывшись шкурами.
В дальнем конце жилища были сложены мечи и луки, это указывало, что это племя скорее охотничье.
Две женщины, ходившие за вождем, внутрь не вошли. Зачем они тогда сопровождали его до входа?
Ну, ладно....
- "Теперь, расскажи нам свою историю." - сказал Рокс усевшись перед очагом.
Руиджерд, скрестив ноги сел напротив, а я, в той же позе, уселся с его стороны.
Эрис неловко переминалась, не зная куда присесть.
- "Мы будем сидеть на полу, даже в доме?"
- "Разве тебе не приходится сидеть на полу во время уроков фехтования?"
- "Д, да."
Эрис не из тех, кто будет сомневаться, садиться ей на пол или нет.
Наверное, она просто в недоумении из-за несоответствия реальности и того, что она учила на уроках этикета.
Она соблюдает правила этикета перед посторонними, но текущая ситуация абсолютно отличается от всего чему ее учили, так что она в замешательстве.
Очень надеюсь, что этот опыт не испортит ее, когда мы вернемся домой.
Часть 2
Прежде чем рассказывать о своих намерениях, я сообщил мое имя, возраст, профессию и домашний адрес.
А еще уровень родственных отношений, между мной и Эрис, ее социальный статус и то, как мы таинственным образом очутились на Демоническом континенте.
Я не упомянул о Боге Людей, не знаю, как к нему относятся Демонические расы. Если его считают злым, то нас могут заподозрить в чем-то.
- "...Вот что с нами произошло."
- "Хм..."
Слушая мою речь, Рокс потирал подбородок.
Он выглядел как школьник, которому задали трудный вопрос.
- ".....Ясно."
Эрис уже начала засыпать, пока мы все ждали вердикта вождя.
Так как она никогда не путешествовала на дальние расстояния, то не умела разумно расходовать энергию, хоть и казалась всё это время энергичной.
Её вырубает так же, как прошлым вечером. Если подумать, девочка не смыкала глаз, с тех пор, как мы повстречали Руиджерда.
Как я и предполагал, она полностью вымоталась.
- "Мне еще многое нужно с ними обсудить, но, если ты хочешь, то можешь уже пойти спать."
- ..."Что ты имеешь ввиду, под "пойти спать", как здесь вообще можно спать?"
- "Ну, используйте меха, как одеяла и спите."
- "Здесь же нет подушек...."
- "Можешь расположиться у меня на коленях." - сказав это, я сымитировал Анпанмана, издав звук "пам-пам ", хлопнул себя по коленям.
*Анпанман - это что-то вроде японского аналога Буратино. Это чудо представляет собой тело в костюме супергероя с башкой - булкой, которой он (!) кормит голодающих. Он дружит и борется не менее странными галюнами автора. Трава раньше была и вправду зеленее....
- " Ч-что ты имеешь ввиду, говоря "на коленях"......?"
- "Говорю можешь лечь на мои колени, как на подушку."
- "...... П-правда? С-спасибо."
Будь это та, обычная Эрис, она бы точно сказала что-нибудь эдакое по этому поводу.
Но, похоже, ее индикатор сна был заполнен полностью. Она без раздумий устроилась у меня на коленях.
Какое-то время ее лицо было напряжено, а кулаки сжаты. Но закрыв глаза она, через несколько секунд, крепко заснула.
Как я и думал, девочке полностью измотана. Я осторожно погладил Эрис по её кроваво-красным волосам и она начала ворочаться, будто от какого-то зуда.
Странное ощущение.
Неожиданно, я почувствовал на себе чей-то взгляд.
- "...Что?"
Рокс смотрел на меня, в его глазах читалась лёгкая усмешка. Это немного смутило меня.
- "У вас и вправду очень хорошие отношения."
- "Да, это так."
Но мне нельзя касаться ее.
Наша Одзе-сама очень целомудренная.
Так что я уважу ее желание.
- "И как ты намереваешься вернуться?"
- "Мы заработаем денег и вернемся пешком."
- Предыдущая
- 8/34
- Следующая