Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Покоряясь тебе (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Покоряясь тебе (СИ) - "Novela" - Страница 55


55
Изменить размер шрифта:

Он обнаружил, что здесь они были похожи.

Да, он тоже знал, что такое быть преданным. Преданным настолько, что приходится жертвовать собой.

И это ее качество должно было стать ключом к клетке, которую он приготовил для нее. Ему не составило труда выкупить закладную на дом, по которой оплаты не было более года. Это был его козырь. Она никогда не допустит, чтобы старуху вышвырнули из дома. И согласится заплатить ту цену, которую он назовет.

Сбежав из страны, Патрик Колдвел оказал ему услугу. Теперь, когда этого труса не было поблизости, его дочь осталась совершенно одна, и дорога к ней была расчищена. Он закинул пробную удочку, когда вызвал ее к себе, потребовав сообщить ему, если ее отец появится.

Это было даже забавно, потому что он с первого же дня знал, где тот скрывается. От него просто невозможно сбежать.

В тот день, когда она впервые оказалась лицом к нему, заговорив с ним — стал один из лучших дней в его пустой жизни. Он сидел напротив нее, наблюдая, как она дрожит, как расширены ее зрачки от страха перед ним, и вкушал ее эмоции, внутренне ликуя тому, что, наконец, получил ее. Но он боялся, что она сдастся, как и другие, слишком быстро. А когда она ощетинилась, показав характер, он увидел непреклонную силу в ее глазах и едва сдержался, чтобы не рассмеяться в голос.

О да, она была такой, как он и ожидал. Игра с ней не станет скучной, не превратится в обыденность и ему не захочется избавиться от нее слишком быстро. Нет, она станет изысканным лакомством, от которого он ничего не оставит.

* * *

Из аэропорта он отправился в Чайнатаун. Тут располагалось место, куда он изредка приходил посмотреть и лишь дважды принимал непосредственное участие. В моменты, когда ничто из привычного не давало того адреналина, которого он жаждал. Такие всплески хоть и ненадолго, но озаряли его бессмысленное существование. А именно так он и расценивал свою жизнь. Возможно, если бы не его ответственность за мать и не его природный эгоизм, он бы уже давно избавил человечество от своего присутствия.

Он проходит в переулок между рестораном и химчисткой, следуя до глухой кирпичной стены. На первый взгляд, кажется, что дальше тупик, но это только для тех, кто не посвящен в тайну этого места. Этого особенного места, где находят приют потерянные, страждущие души. Здесь происходит переосмысление пройденного пути, обретается новый смысл жизни, зарабатываются деньги и находят свой вечный покой.

У каждого свои причины прийти сюда.

Узкие каменные ступени ведут вниз, к подвалу. Ступая по ним, он вспоминает ее образ; ее напуганные, полные отчаянья и ужаса глаза, когда решила, что тот нож он взял для нее. В тот момент он впервые испугался, испугался того, что делал с ней, через что заставлял ее пройти. Возможно, после сегодняшнего вечера она станет свободна. И пойдя на это в третий раз, он сделает ей неоценимый подарок, навсегда избавив от своей тирании?

Он поднимает руку и стучит три раза с одинаковыми интервалами. Почти тут же дверь приоткрывается, и огромный китаец смотрит на него из-под нахмуренных бровей. Тогда он показывает ему поднятую вверх раскрытую ладонь — знак принадлежности к клубу. В полном молчании привратник отступает, пропуская его внутрь

Далее он идет по узкому полутемному коридору, который несколько раз делает поворот. В отдалении слышится гул голосов, становясь громче с тем, как он углубляется. Наконец он выходит к широкому проходу, за которым и разворачивается главное действие. Всё, ради чего они все тут собираются.

Он входит в большое помещение с низким потолком, где уже присутствует около тридцати человек. Составляющая этого уникального клуба не слишком велика, так как не многие находят подобные зрелища приемлемыми. И только единицы принимают участие в игре.

Играть в русскую рулетку станет только тот, кто в привычном мире не считается нормальным.

Что ж, он как раз был таким.

Он дважды играл в эту смертельно опасную игру, и дважды ему везло. Или нет, с какой стороны посмотреть. Всякий раз, поднося револьвер с шестизарядным барабаном, в котором затаилась единственная пуля, он мысленно молился о том, чтобы она досталась ему. И когда этого не случалось, чувствовал разочарование. Он испытывал свою судьбу, потому что не боялся умереть. Вся его жизнь была сопряжена с риском, и только это еще держало его в этом мире.

Ставки здесь были высокими, и многие приходили сюда в поисках богатства. Те, кому нечего было терять, брали в руки револьвер и либо в итоге богатели, либо их мозги соскребали с грязного пола и стен.

В его первый раз среди шестерых участников оказался один отец, чей сын нуждался в дорогой и срочной операции. Мужчина нервничал больше остальных, обливаясь потом и дрожа. Но он пошел на это ради своего единственного ребенка.

Пуля нашла его, размозжив его голову в кровавое месиво. Наверное, оружие чувствует самый сильный запах человеческого страха.

На следующий день он нашел семью погибшего и оставил в их почтовом ящике сто тысяч, завернутые в обычный мусорный пакет. Он не считал это подвигом со своей стороны. У него было слишком много денег, которые могли удовлетворить любой его каприз и прихоть. Но деньги были всего лишь бумагой, за которые на самом деле можно было купить не все.

Он знал это слишком хорошо.

Вейдж Ло, основатель клуба, вышел в центр круга, взяв слово:

— И так, пятеро смелых, или глупых, — пожилой китаец противно усмехнулся под рокот зрителей, — вызвались принять участие в игре. Есть ли шестой желающий, чтобы мы могли начать?

Он медленно оглядел толпу, выискивая последнего претендента на тот свет. Участников всегда должно было быть шесть, чтобы шансы у всех были равны. Но люди обычно не рвались расстаться с жизнью.

Даже большое вознаграждение не могло послужить движущим стимулом, только если в человеке не было сбоя, который стирал чувство страха и ослабевал инстинкт самосохранения. Порой зависимость человека от адреналина была такой сильной, непреодолимой, что это толкало на участие в игре. Иногда с летальными последствиями.

— Я буду шестым, — ровным голосом вызывается он, выходя в круг.

В нем давно нет этого стопора, который срабатывает в самые опасные моменты, чтобы сохранить свою шкуру. Еще не известно, что будет лучшим для него: смерть или то, что он именовал своей жизнью.

— Удача улыбалась тебе дважды, но ее благосклонность не будет вечной, — хихикнул Вейдж, подергав себя за жидкую бороду. Он никогда не забывал тех, кто приходил в его клуб.

— На это и расчёт, — сухо отзывается он, холодно встречая испытывающий взгляд Вейджа.

Он сюда не за мудрыми речами пришел.

Он сказал ей, что их договор будет расторгнут в случае смерти одного из них. Она не поняла, что он имел в виду себя.

Шестеро мужчин разных возрастов и социальных положений стали в круг. На лицах четверых читалось напряжение, и только еще один парень был совершенно спокоен, как и он, не боясь умереть от пули.

Вокруг стало тихо, зрители замерли в предвкушении жестокого зрелища и трагедии, которая вот-вот развернется.

Шансы у всех были равные. После каждого выстрела барабан несколько раз проворачивали, и все они были в одинаковом положении.

— Сейчас барабан пуст! — громко огласил Вейдж, подняв вверх револьвер с ручкой из слоновой кости и показывая, что в патроннике нет патронов. — Одна пуля, шансы один к шести.

В другой его руке показался патрон, который он вставил в барабан и после несколько раз прокрутил его.

— Кто начнет первым, покажет жребий. Тот, кто вытянет бумажку с единицей, начнет игру.

Молоденькая девушка прошлась по кругу, держа в руках глиняную миску. Каждый по очереди взял по одному сложенному листу.

— А теперь разверните их, — скомандовал Вейдж.

Ему досталась тройка; единица же выпала его хладнокровному сопернику.

— И так, пусть начнется игра! — торжественным голосом воскликнул Вейдж, бережно передав револьвер в круг.