Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Главный подозреваемый - Кобен Харлан - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:

«Какого черта?» – пронеслась мысль.

Сердце колотилось так, словно хотело выскочить из груди. Он обернулся и схватил обертку бумажного пакета. Почтовый штамп поставили три недели назад. Три недели. Эта жуткая дискета лежала в его почте с тех пор, как он уехал. Зачем? Кто ее прислал? И кто эта девушка?

Рука Майрона еще дрожала, когда он взял телефон. Набрал номер. Хотя у Майрона стоял антиопределитель номера, прозвучал вопрос:

– В чем дело, Майрон?

– Мне нужна помощь, Пи-Ти.

– Господи, ну у тебя и голос. Это насчет Эсперансы?

– Нет.

– Тогда что?

– Дискета. Формат три с половиной дюйма. Нужен анализ.

– Приезжай в Джон Джей[11]. Спроси доктора Черски. Впрочем, если хочешь найти владельца, вряд ли получится. Что с дискетой?

– Я получил ее по почте. Там графический файл с фотографией девушки. Точнее, фильм – расширение «avi» или что-то в этом роде.

– Что за девушка?

– Не знаю.

– Я позвоню Черски. Можешь выезжать.

Доктор Кристин Черски вышла к нему в белоснежном халате и с красиво нахмуренным лбом, который пошел бы какому-нибудь восточногерманскому пловцу. Майрон выдал свою патентованную улыбку номер семнадцать: Алан Алда[12] после сериала «МЭШ».

– Привет, – поздоровался он. – Меня зовут…

– Дискету. – Доктор Черски протянула руку. Он протянул дискету. Она взяла и направилась к двери. – Ждите.

Дверь открылась. Майрон успел заметить в проеме комнату, похожую на капитанский мостик из «Звездного крейсера “Галактика”». Металл, куча проводов, мигающие огоньки, мониторы и катушечные пленки. Дверь закрылась. Майрон остался в скудно обставленной приемной. Линолеумный пол, три пластиковых стула, брошюры на стене.

Зазвонил мобильник. Майрон взглянул на аппарат. Последний раз он включал его шесть недель назад. Теперь эта штуковина снова заработала, словно он в один миг перенесся в прошлое. Майрон нажал кнопку и поднес динамик к уху.

– Алло?

– Привет, Майрон.

Бац! Ему показалось, что кто-то наотмашь ударил его в грудь. В голове зашумело, словно он прижимал к уху не телефон, а морскую раковину. Майрон опустился на пластиковый стул.

– Привет, Джессика, – выдавил он.

– Видела тебя в новостях. – Абсолютно бесстрастный голос. – И решила, что ты снова включил телефон.

– Верно… – Он замолчал, не зная, что еще сказать.

– Я в Лос-Анджелесе, – прервала затянувшуюся паузу Джессика.

– Ясно.

– Но мне надо сказать тебе пару слов.

– Да?

«Вежливый Майрон. Я просто не умею говорить иначе…»

– Во-первых, меня не будет еще около месяца. Я не меняла замки в квартире, так что если хочешь там пожить…

– Я остановился у Уиндзора.

– Так я и подумала. Но если тебе что-то понадобится или ты захочешь забрать вещи…

– Ладно.

– Кстати, не забудь про телевизор. Он твой.

– Можешь оставить себе.

– Хорошо.

Снова молчание.

– Оказывается, мы умеем отлично ладить, правда? – Джессика опять взяла инициативу в свои руки.

– Джесс…

– Не надо. Я по делу. Клу звонил тебе несколько раз. Я имею в виду – на нашу квартиру.

«Можно было догадаться».

– Он был в полном отчаянии. Я объяснила, что не знаю, где ты. Клу сказал, что должен тебя найти. Что он очень за тебя беспокоится.

– За меня?

– Да. Он даже пришел ко мне домой. Выглядел совсем дерьмово. Пытал меня минут двадцать.

– Насчет чего?

– Насчет того, где ты. Говорил, будто должен непременно тебя разыскать – ради твоего же блага. А когда я в очередной раз ответила, что понятия не имею, где ты, он начал меня запугивать.

– Запугивать?

– Он заметил, что, возможно, тебя уже нет в живых.

– Клу действительно так сказал?

– Да. После этого я позвонила Уину.

– И что он ответил?

– Что ты в безопасности, мне не о чем беспокоиться.

– И все?

– Это же Уин. Я цитирую: «Он в безопасности, не беспокойся». Потом повесил трубку. А я ее швырнула. Подумала, Клу мог преувеличить, чтобы привлечь мое внимание.

– Наверное, так и было, – предположил Майрон.

– Наверное.

– Ага.

Они опять замолчали. Майрон голову сломал, придумывая, как прекратить возникшую паузу.

– Как сам? – спросила наконец Джессика.

– Нормально. А ты?

– Пытаюсь от тебя отвыкнуть.

Он почти перестал дышать.

– Джесс, нам надо поговорить…

– Не надо. Я не хочу, ясно? Давай договоримся: если передумаешь, позвони. Номер ты знаешь. А если нет – желаю удачи.

Щелчок.

Майрон опустил телефон, сделал несколько глубоких вдохов. Потом снова взглянул на мобильник. Так просто. Он действительно знал номер. Всего-то нажать несколько кнопок…

– Бесполезно.

Он вздрогнул и посмотрел на доктора Черски:

– Простите?..

Она держала в руках дискету.

– Вы сказали, там был графический файл?

Майрон вкратце рассказал о том, что видел на экране.

– Теперь там пусто, – заметила она. – Похоже, файл удален.

– Каким образом?

– Вы сказали, файл открылся автоматически?

– Да.

– Видимо, было предусмотрено и его удаление. Очень просто.

– А разве нет специальных программ, которые восстанавливают удаленные файлы?

– Есть. Но произошло переформатирование дискеты. Возможно, это была последняя команда в цепочке.

– И что это значит?

– Того, что вы увидели, больше не существует.

– На дискете есть что-нибудь еще?

– Нет.

– Ничего, за что можно зацепиться? Каких-то уникальных характеристик или чего-то в этом роде?

– Обычная дискета. – Она покачала головой. – Такие продаются где угодно. Стандартное форматирование.

– Как насчет отпечатков пальцев?

– Я этим не занимаюсь.

«Все равно это ничего не даст, – подумал Майрон. – Если кто-то приложил столько усилий, чтобы обезопасить себя, от отпечатков пальцев он наверняка избавился».

– Меня ждут дела. – Доктор Черски протянула ему дискету и удалилась.

Майрон посмотрел на черный квадратик и покачал головой.

«Что, черт возьми, происходит?»

Снова зазвонил мобильник. Майрон взял трубку.

– Мистер Болитар? – Это была Большая Синди.

– Да.

– Я просматриваю список телефонных звонков мистера Клу Хейда, как вы просили.

– И?

– Вы собираетесь вернуться в офис, мистер Болитар?

– Да, уже в пути.

– Вам надо на это взглянуть. Я нашла кое-что странное.

Глава 12

Синди встретила его у дверей лифта. Краска с ее лица уже исчезла. Наконец она от нее как-то избавилась. Видимо, с помощью пескоструйного аппарата. Или отбойного молотка.

Вместо приветствия она заявила:

– Это очень странно, мистер Болитар.

– Что именно?

– По вашему поручению я просмотрела список звонков мистера Клу Хейда. Очень странно.

– Да что странно?

Она протянула ему листок бумаги:

– Я выделила номер желтым цветом.

Майрон просмотрел листок по пути в офис. Большая Синди последовала за ним и закрыла за собой дверь. Код района – 212. То есть Манхэттен. Но сам номер был ему совершенно незнакомым.

– А в чем дело?

– Это ночной клуб.

– Какой клуб?

– «Догадайся!».

– Не понял?

– Так называется клуб, – объяснила Синди. – «Догадайся!». В двух кварталах от «Кожи и похоти».

Она имела в виду бар для садомазохистов, где подрабатывала вышибалой. Девиз клуба: «Кого люблю, того и бью».

– Ты знаешь это место? – спросил он.

– Немного.

– Кто туда ходит?

– В основном трансвеститы. Но бывает разная публика.

Майрон потер виски.

– Говоря «разная», ты имеешь в виду?..

– Клуб работает по очень интересной схеме, мистер Болитар.

– Вот как?

– Когда вы идете в «Догадайся!», то не знаете заранее, с чем столкнетесь. Понимаете, о чем я?

вернуться

11

Имеется в виду колледж уголовного права имени первого председателя Верховного суда США Джона Джея (1745–1829) в Университете Нью-Йорка.

вернуться

12

Американский актер, режиссер, сценарист и продюсер.