Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опал - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 75
– Но вы не сможете… – начала Бет, взглянув на Блейка.
– Нам надо идти. Времени почти не осталось, – оборвал ее тот и пошел вперед.
Мы последовали за ним. На меня вдруг нахлынули воспоминания.
– Нам пора. – Я послала Бет ободряющую улыбку. – Все остальное может подождать.
Бет протестующе замотала головой.
– Мы все знаем, Бет. Но надо уходить, – поддержал меня Доусон. Она неохотно кивнула, но в ее глазах по-прежнему стояла паника.
Получив заряд адреналина, мы на полных оборотах и без дальнейших промедлений вывалились в коридор. Дэймон заново ввел пароль, дверь открылась.
Белый холл больше не был пуст. Посредине стоял Саймон Каттерс, живой и невредимый. Вот и нашлась пропажа. Мы так и замерли на месте. Дэймон сделал шаг назад. Мэтью остановился. Я никак не могла понять, как это Саймон выжил и каким образом оказался здесь, явно поджидая нас. Волосы у меня встали дыбом.
– Вот ведь дерьмо, – пробормотал Дэймон.
– Соскучились по мне, а? Я так очень даже, – осклабился Саймон.
Он поднял руку. На запястье блеснул металлический браслет, инкрустированный опалами, точь-в-точь такими же, какой висел у меня на шее. Все произошло практически мгновенно. Саймон раскрыл ладонь, и нас ударило порывом ветра ураганной силы. Меня сбило с ног, подбросило в воздух. Я отлетела к ближайшей двери и ударилась бедром о металлическую ручку. Тело пронзила боль. Ловя ртом воздух, я упала на пол. Господи, значит, Саймон…
Мысли лихорадочно крутились в голове. Если у Саймона есть опал, следовательно, он – «гибрид». Если бы мы это знали, ему бы не удалось застать нас врасплох. Повторялась история с Кариссой. Вот уж кого я не ждала здесь увидеть, так это Саймона.
В нескольких футах от меня Дэймон и Мэтью поднялись на ноги. Доусон прижимал Бет к стене, а Блейк прикрывал своим телом Криса. Я вскочила, превозмогая боль в бедре. Попыталась встать прямо, но нога подгибалась. Прежде чем я снова упала, меня поддержал Блейк. Саймон довольно улыбался.
– Ну, все! Считай, что ты уже мертв! – Дэймон пошел ему навстречу.
– А думал, что это была моя реплика, – ответил Саймон и швырнул в Дэймона сгусток энергии.
Я вскрикнула, но Дэймону удалось увернуться. Зрачки его вспыхнули белым пламенем, он попятился, и в Саймона полетела красно-белая молния. Тот с хохотом пригнулся.
– Смотри, Лаксен, как бы тебе не выбиться из сил, – презрительно сказал он.
– Не раньше тебя.
Саймон подмигнул, повернулся к нам с Блейком и поднял руку. Мы отшатнулись. Я стала заваливаться на спину, но Блейк схватил меня за шиворот, не давая упасть. Рядом мгновенно очутился Дэймон, заслоняя от Саймона.
– Нет, парень, так не пойдет, – проговорил Блейк, приближаясь к Саймону. – Мы не собираемся терять с тобой время.
– Пробьемся, – выплюнул Дэймон.
Доусон попытался сбить Саймона файерболом, но тот только рассмеялся, легко уйдя из-под удара. Казалось, его под завязку накачали стероидами. В Блейка и Мэтью полетели ответные файерболы, и им пришлось рухнуть на пол. Саймон, продолжая улыбаться, надвигался на нас. Я подняла голову. Наши глаза встретились. В его взгляде не осталось ничего человеческого. Он были холодным и пустым.
Как он стал «гибридом»? Что с ним произошло? Почему «мутация» превратила его в чудовище? Множество вопросов, но ответы на них теперь не имели никакого значения. От боли мне было трудно сосредоточиться, даже стоять прямо не удавалось. От ухмылки Саймона мне стало не по себе, но я сумела-таки добраться до края Источника. Однако прежде, чем удалось воспользоваться силой, Саймон спросил:
– Хочешь поиграть со мной, Кити-Кэт?
– Не смей! – прорычал Дэймон и с недоступной мне скоростью прыгнул вперед, опередив Блейка с Мэтью. Все мы, в том числе Доусон и Бет, остались позади него. Непонятно было, как ему удается двигаться так быстро, когда вокруг полно оникса, но Дэймон молниеносно оказался рядом с Саймоном и обхватил его голову. Раздался треск, эхом прокатившийся по коридору. Саймон упал как подкошенный.
– Мне никогда не нравился этот подонок, – сообщил Дэймон, отходя от тела.
Я пошатнулась. Мое сердце стучало как сумасшедшее, сила Источника пульсировала во мне. С широко раскрытыми глазами я выдавила:
– Так значит, он был…
– У нас нет времени, – перебил меня Доусон и потянул Бет на выход. – Они наверняка уже знают, что мы здесь.
Блейк снова подхватил Криса на руки, покосившись на тело Саймона. Он ничего не сказал, да и что тут можно было сказать? Я же чувствовала, что мною снова завладевает паника, но, взяв себя в руки и стараясь не обращать внимание на боль, двинулась вперед.
– Тебе больно, Кэти? – спросил Дэймон, касаясь меня. – Он тебя хорошо приложил.
– Ничего, до свадьбы заживет. Даже ходить могу. Ты в порядке?
Дэймон кивнул, и мы вышли в холл. Необходимость снова ехать в лифте пугала меня, однако из комнаты не вело ни одной двери, так что выбора у нас не было.
– Вперед! – Бледный как полотно Мэтью зашел в лифт. – На всякий случай приготовьтесь отразить еще одну атаку.
– Как вы? – спросил Дэймон у остальных.
– Мне что-то нехорошо, – отозвался Доусон, сжимая и разжимая кулак. – Проклятый оникс. Не знаю, на сколько меня еще хватит.
– Что приключилось с Саймоном? – спросил Дэймон у Блейка, когда лифт пришел в движение. – Похоже, оникс на него вообще никак не действовал.
– Понятия не имею, приятель, – помотал тот головой. – Я вообще ничего не знаю.
Бет все что-то лепетала, но я не обращала на нее внимания, настолько сама была испугана. Неужели Блейк на самом деле ничего не знал? Дэймон придвинулся ко мне и поцеловал в лоб.
– Все будет хорошо. Мы почти выбрались. У нас все получится, это я тебе говорю, – шептал он мне на ухо, но чувствовалось, что он напряжен не меньше, чем я сама. Хотя он и улыбался. Улыбка была такой живой и искренней, что я не удержалась и улыбнулась ему в ответ. Закрыв глаза, я впитывала его слова, цеплялась за них, как утопающий за соломинку. Очень хотелось ему верить, а то я уже опасалась, что сойду с ума. Нужно было во что бы то ни стало держаться, ведь нам оставалось пройти всего один туннель, – и мы на свободе.
– Сколько у нас времени? – спросил Блейк.
– Две минуты, – ответил Мэтью, быстро взглянув на часы.
Двери с шипением разъехались, и перед нами открылся узкий длинный туннель, – слава всем богам, – восхитительно пустой! Зря я так нервничала. Блейк, размашисто шагая, первым вышел из лифта со своей ношей. Мы с Дэймоном прикрывали его с боков, а Мэтью на всякий случай шел впереди Бет и Доусона.
– Держись позади меня, – бросил Дэймон.
Я кивнула, мучительно всматриваясь в сумрак. Туннель казался размытым, настолько быстро мы двигались, но боль в бедре нарастала с каждым шагом. Блейк приблизился к двери, переложил Криса на плечо и ввел пароль. Створка с шумом отъехала в сторону.
Блейк остановился на пороге, всматриваясь в ночную темноту. Неподвижный Лаксен на его плече был бледен как мертвец. Нам оставалось всего несколько секунд. Что же, вот Блейк получил желаемое. Он оглянулся, наши взгляды встретились. Что-то странное промелькнуло в знакомых карих глазах.
Меня охватило нехорошее предчувствие. Потянулась к висящему на шее опалу, но пальцы нащупали лишь цепочку с обсидианом. Губы Блейка искривились в усмешке. Внутри у меня все так и оборвалось. Его улыбка была торжествующей. От ужаса я похолодела. Этого просто не могло быть. Нет, нет и нет!
Блейк склонил голову и показал мне раскрытую ладонь: в ней болтался разорванный белый шнурок с моим опалом.
– Прости, но мне пришлось, – сказал он. Невероятно, но в его тоне прозвучало даже какое-то сожаление.
– Сукин сын! – рявкнул Дэймон, кидаясь на Блейка и явно собираясь разорвать его в клочки.
Неожиданно мою грудь обожгло жаром, это было куда хуже, чем появление целой армии солдат. Я склонила голову и вытащила из-за пазухи обсидиановый кулон. Он светился красным. Дэймон рыча остановился.
- Предыдущая
- 75/76
- Следующая