Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разрушитель (СИ) - Ящерицын Владимир "Ssherssen" - Страница 34
- Простите меня. Просто это уже сверх...
- Я тебя понимаю. - произнесла Мей.
- И вы думаете - это они?
- Их корабль похож на корабль этого Фуджиты?
- Нет. - мотнул головой шиноби: - Он совсем другого класса. Однако, он сильно пропитан чакрой и...
Мей заинтересвалась:
- Это кто-то еще почувствовал?
- Сильно сомневаюсь. Вы встретитесь с ними? Или... - Ао было замочал, но продолжил: - ...мы попытаемся их атаковать?
- Вероятность того, что они попытаются меня убить при встрече, есть, но она невелика. - произнесла задумчиво Мей. Она посмотрела на бумагу и сказала: - Они же под 'хенге'?
- Да. - Ао кавнул.
- Тогда проси их. Я же пока поставлю защитную печать.
Честно говоря, я, ожидая ответа вместе с остальными перед трапом чужого корабля, успел заскучать. Может она спит? М-да уж. Как-то об этом не подумалось...
Сказать, что мы придем на часик попозже?
Я перевел взгляд на лучащегося самодовольством и превосходством шиноби Кири. Жалкий D-класс, только что из Академии, а мнит себя пупом земли. Скольких таких мы набили за последнюю неделю? Если считать с Тесокине то, наверное, сотен пять...
Хотя в том порту не все шиноби были Кири. Были и много нейтральных.
Может, убить этого туманника?
Что-то я стал уж очень кровожадным...
Старый я, не считавший жизни и трупы, возвращается. Это плохо? Ну, однозначно, что не хорошо - уж очень я был кошмарной и безжалостной тварью под управлением Эрруу. И укуси меня демон за задницу, если мне это не нравилось. Власть, сила, могущество - они пьянят хуже тяжелых наркотиков. О-х-х-х.
Нужно развеяться и отдохнуть...
К нам спустился еще один шиноби Кири - синеволосый мужчина с черной повязкой на правом глазу. Окинув нас внимательным взглядом, он вежливо произнес:
- Госпожа сейчас примет вас. Идите за мной.
Мы поднялись по трапу. Корабль был очень богато отделан и даже был местами позолочен.
Пройдя по коридору мы оказались перед дверью.
Шиноби вежливо постучал по ней и, спустя секунду, открыл ее.
За дверью находилась роскошная каюта. Шелковые занавеси на большом кормовом окне, сквозь которое открывался прекрасный вид на море, позолота и покрытый полированным деревом пол. Каждый квадратный метр каюты буквально фонил статусом.
За столом из красного дерева, спиной к окну, сидела очень красивая женщина, одетая в открытое ярко-зеленое платье с подшивкой из чакропроводящей стальной сетки. Прекрасные очень густые каштановые волосы волнующимся непослушным водопадом падали ей за плечи. Тонкий аристократический подбородок и узковатое скуластое лицо создавали ощущение нереальной хрупкости, а темные глаза с проскакивающими в глубине них зелеными искрами манили к себе. Я позволил своему взгляду выскользнуть из оков чужих глаз и пройтись по ее фигуре. Отметив впечатляющую грудь правильного размера, я незаметно вздохнул: всем моим сокомандницам до такого еще расти и расти. И если Наоми и Сэнго еще могли кое чем похвастаться, то Анко предстоял еще долгий путь. А если я не дай Рикудо, попробую их увеличить (а подобные техники были довольно простыми) то меня съедят живьем.
Мы вошли в каюту и тот шиноби, что нас сопровождал, обошел нас и стал за правым плечом женщины. Она чуть кивнула ему, не сводя с на взгляда, и произнесла:
- Мое имя Темуми Мей. Приветствую вас на борту флагманского корабля флота Киригакуре 'Хэйэн'. Кто вы и какова причина вашего визита?
Я посмотрел на Наоми:
- Говорить буду я? - и, дождавшись ее приглашающего жеста, спросил Мей: - Прежде чем мы начнем разговор, я бы хотел спросить вас о доверии своей охране... - она вопросительно подняла брови и я пояснил: - Если пределы этого помещения покинет всего пара слов из сказанного мной или даже сам факт нашего разговора станет известен как в Киригакуре так и в иных местах, то это повлечет за собой необратимые последствия как для вас так и для нас. - чуть помолчав, я добавил: - Вы должны обдумать: кому служит ваша охрана - Ягуре или вам?
Мей чуть прищурила свои глазки и ответила:
- Я могу остаться совсем без охраны, однако вопрос секретности может отходить на второй план в свете разговора со всеми вами один на один.
Пожав плечами, я сказал:
- Я могу дать свое слово, что мы не будем на вас нападать первыми или пытаться наложить генлзюцу. Правда, если этого мало, то даже не знаю - стоит ли нам даже снимать 'хенге'. Вместе с тем, я гарантирую, что у меня для вас есть некий подарок, а в случае заключения определенных договоренностей общая выгода будет огромной.
Она пару секунд на меня смотрела, а потом стала осматривать цепким взглядом мое сопровождение. Спустя минуту раздумий, она грациозно встала, позволив оценить то платье, в которое она была одета и длинные вырезы в нем.
- Это не так просто сделать. Мне нужно будет выйти и поставить пару печатей.
- Хорошо. - кивнул я. Но когда она проходила мимо нас, я продолжил: - Однако, я бы не пытался на вашем месте нас уничтожить - это не так просто. А в случае, если я выживу, то моя месть будет кошмарной.
Она высокомерно хмыкнула:
- Я учту.
Когда она вышла Наоми, под настороженным взглядом шиноби Кири повернулась ко мне и спросила:
- А не слишком ли ты самоуверен?
Я позволил себе чуть пожать плечами:
- В любом случае мы находимся на деревянном корабле. - я чуть-чуть выделил интонацией слово 'деревянный'. Наоми подняла бровь и выразительно фыркнула, а Амеюри непонимающе посмотрела на Анко, но та сделала большие глаза. Мечница немного подумала и очевидно поняла, что в случае чего я применю Мокутон и либо на этом все и закончится - либо с этого все и начнется.
Оставшийся с нами шиноби в это время перестал смотреть на нас. Его взор скользил по стене каюты и уцелевший глаз пару раз удивленно расширился.
Спустя минуту к нам вернулась Мей.
Когда она проходила мимо нас, я заметил на ее платье пару маленьких капелек крови и позволил себе улыбнуться - аристократка, похоже, решила проблему своих охранников радикально.
Пройдя на свое место, Мей произнесла, мягко улыбнувшись:
- Теперь остались лишь те, кому я доверяю.
Я кивнул и снял 'хенге'. Следом за мной это сделали и остальные члены моей команды.
Теруми была настолько удивлена, что даже что-то про себя прошептала.
Я же чуть поклонился и стал представлять свою команду:
- Мое имя - Акио Яманака, я думаю, вы обо мне слышали. - позволяю себе мягко улыбнуться в расширившиеся от удивления глазки Мей и продолжаю: - Это - Наоми Учиха, племянница главы клана Учиха, Фугаку. - представленная громко недовольно фыркнула, я же продолжил: - Анко, бесклановая, ученица Орочимару. - она чуть поклонилась Мей, та же явно занервничала, я продолжил: - Сэнго Юки, дочь Нобу Юки. - девушка сняла маску орла с лица и вот здесь Мей с Сэнго поклонились друг другу как равный равному. Впрочем, они и были равны по статусу. Подождав пять секунд, я продолжил: - И, напоследок, Амеюри Ринго.
В ответ на ошарашенное взгляд, Мечница с вызовом криво улыбнулась и произнесла:
- Моя служба Ягуре закончена. Я служу теперь новому господину, Мей. И он перед тобой.
Женщина сильно зажмурилась и откинулась на спинку.
- А не верила, Ао... А я не верила... - произнесла она ошарашено.
Мужчина тихо ответил:
- Да и кто бы поверил в это?
Я пожал плечами и произнес:
- Пожалуй, нужно начать с подарка. Так вы быстрее поймете, что мы прибыли с конкретными предложениями.
Наоми вытянула из футляра запечатывающий свиток и протянула его мне. Я раскатал его на полу и подал немного чакры. Тут же над ним возникло застывшее тело Мечника и его Меч. Запечатав труп обратно, я протянул иглу-переростка в сторону Мей.
- Предыдущая
- 34/72
- Следующая