Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нижний уровень – 2 - Круз Андрей "El Rojo" - Страница 50
– Далеко песок не разбрасывай, на край ямы сыпь, – подсказал я ему. – Он еще понадобится.
Была у меня мысль вызвать Патрика, но все же я ее отмел – у него и другие дела есть, и как-то мало я его знаю все же, пусть за него и поручился отец О’Мэлли. Вот с Джеффом, который остался в Панаме, я знаком много лет, так что точно знал, что могу на него рассчитывать в любых обстоятельствах, а Патрик…
А если все же ему придется принимать присягу в суде? Что тогда? Американцы люди своеобразные, многое в их поведении мы не всегда можем просчитать, равно как и они в нашем. Для них написанный на бумаге закон – это уже нечто такое, через что переступить сложно, а мы через бумаги переступаем легко, подчас даже не задумываясь. Что один человек написал, для другого может быть и переписано или проигнорировано. Мы как-то больше к справедливости тяготеем, а в английском языке и понятия-то нет такого – «справедливость». Есть «честность», типа «честная драка» или там «поделить по-честному», есть «лояльность», есть та самая «законопослушность». А вот «справедливость» даже объяснить невозможно.
Так вот, на мой взгляд, убить и зарыть в пустыне нелюдя-убийцу – это справедливо. Для Патрика это будет «нормально» и даже «честно», но вот если придется столкнуться с законом – что тогда сработает? Я не знаю. Поэтому лучше так, сам все сделаю, а ему расскажу… в части касающейся.
Как бы Джеффа сюда переманить? Не хочет он в Америку.
А Браун между тем продолжал копать. До тех пор, пока я не сказал ему:
– Хватит. Откинь лопату ко мне.
Он осторожно, стараясь меня не провоцировать, бросил лопатку к моим ногам.
– Теперь я дам тебе шанс, – сказал я ему, глядя на него сверху. – Если мы с тобой найдем общий язык, то ты останешься жить. Как Джонсон ваш… или Николсон, не знаю, что тебе ближе.
– Джонсон жив? – Браун посмотрел мне в лицо, может быть, в первый раз, до этого он избегал встречаться глазами.
– Я отвез его до границы с Коста-Рикой и отпустил. Даже дал денег, – усмехнулся я. – Не очень много, но дал, за то что он слил мне всех вас, списком, с адресами, какие знал, и всем прочим. Где он сейчас – не имею ни малейшего представления.
На самом деле Николсон зарыт в лесу возле Атлантического побережья Панамы, в одной могиле с Луис Гонсалес и японкой Сатори, которых застрелил отец Луис. Николсон же сам могилу и вырыл. А я его застрелил и всех их закопал. Но Брауну знать об этом совсем не обязательно. И да, это не совсем вранье, потому что я, желая разговорить Николсона, как раз обещал сохранить ему жизнь, отвезти на коста-риканскую границу и дать денег. Он и разговорился. Правда, я его еще и пытал.
– Мы держали его у нас на складе неделю, пока не убедились в том, что он не врет, – врал, не моргая, я. – Потом я его отвез. Если у нас с тобой… все будет как надо, ты тоже посидишь у нас. А потом свалишь отсюда. Как – не знаю, автобус возьми или купи машину. Только кредитки тебе бы лучше не светить, мой совет.
Есть, по глазам вижу, что он уже усвоил мысль о том, что можно избежать вот этой самой ямы в темной пустыне. Мы обсуждаем детали, он думает о деталях, это как бы подразумевает, что главная проблема – остаться в живых, – она уже решена вроде как. Это как в свое время, в девяностые еще, один бандит, знакомый мне, объяснял, что «ты когда лоха грузишь, ты с ним еще про будущее поговори, скажи, что это ему просто сейчас так не повезло, но что будет у вас совместный проект, что наживете вместе, и ему тогда легче на тебя последнюю хату отписывать, вроде как не все потеряно, не лох он в таком случае, а коммерс». Вот и с Брауном я сейчас по той же схеме.
Браун энергично закивал.
– Есть наличные? – спросил я даже требовательно. – Или дать могу. – Я вытащил из кармана пачку купюр, перехваченную резинкой, около тысячи, показал ему.
– Есть наличные. – Он уставился на деньги.
– Будешь говорить? Давай вот так. – Я включил телефон в режим видеокамеры. – Я тебя спрашиваю, а ты сюда говори. И убеди меня в том, что ты не врешь, а то так в яме и останешься, у нас еще ничего не закончилось. Понял?
Браун закивал.
– На многие вопросы я ответы уже знаю, так что задам их для контроля. Как поймаю в первый раз на вранье – прострелю ногу. Потом вторую. И так далее. Понял?
Опять кивок. Глаза преданные, как у собаки, созрел для беседы, а всего лишь яму выкопал.
– Тогда первый вопрос: кто из вас живет на Пайнс-роуд в Сидоне?
– Жаклин, – сразу ответил он. – Моя девушка.
– Настоящее имя?
– Это настоящее, она из Бельгии. Ее помещали в психиатрическую для детей, но никогда не осуждали.
Даже спрашивать не надо, за что ее помещали. Нелюди же, темная сторона. На нее и материалов нет никаких, скорее всего, потому что Европа, врачебная тайна и права несовершеннолетних. Все это надо соблюдать, кроме прав жертв.
– Фамилия?
– Делануа.
– Чем она у вас занимается?
– Она у Энн личный помощник.
– Энн Хилли?
– Энн Мур сейчас. Она сменила фамилию.
– Легально сменила, – скорее утверждающе, чем вопросительно сказал я.
– Да.
– У нее в доме есть спуск, так?
– Спуск есть в каждом доме. – Браун отвел взгляд.
Ну да, я в курсе, как строится спуск. И он знает, что я в курсе. Но врать боится больше, это хорошо. И понятно, что это в каждом доме, кто из них захочет терять время своей жизни? Все спят внизу, живут внизу… и им там лучше, оказывается.
– Что вы строите в Уэндэне? В Саломи, – уточнил я, увидев его непонимающий взгляд.
– Кемпинг. – Он даже усмехнуться сумел. – Честно. Просто кто-то сказал, что можно жить всем в одном месте и это будет веселей. И все согласились.
Ну да, примерно так оно и было. Теперь вопрос посерьезней:
– Что особенного в подвале под складом?
– Это было единственное место, где можно спуститься даже тем, кто не может это сделать в другом месте. И подняться. Ты знаешь, что там, – он показал себе под ноги, – застряло два человека? И мы не знаем, как их оттуда вытащить. Ты перекрыл для них выход. Другие подъемы для них не подходят. Элизабет Хименес больше нигде не может спускаться.
Вот оно что… это меняет многое. А Патрик, интересно, там спуститься не может? А надо бы проверить, когда возможность появится…
– Где эти двое?
– В Юме были. Сейчас в доме у Хименесов, но внизу.
То есть и у них есть такие. Надо будет потом чуть подробней расспросить, как они получаются и откуда берутся.
– Пемброк, кто он такой? – сменил я тему разговора.
– Это не мой уровень, – замотал он головой. – Я не видел его никогда. Даже Жаклин не видела, но Энн его знает. Его и Мелиссу. То ли босс всех боссов, то ли какой-то союзник – я до сих пор не понял, этой информацией со мной не делятся.
– Энн тоже в Сидоне живет? – чуть загнул я линию беседы.
– Да.
– Адрес помнишь или покажешь на карте?
– Я могу так отвезти, – предложил Браун.
– Ты будешь в кладовке сидеть и никуда никого возить не будешь. Сейчас подъедет вэн, и мы тебя увезем. Скорее всего. – Я с сомнением посмотрел на яму, и Браун, расслабившийся было, снова заметно испугался.
– Могу показать на карте.
Я открыл карту на своем смартфоне, нашел Сидону, протянул его Брауну. Тот завозил по ней толстым пальцем с противно выпуклым коротким ногтем. Но искал сноровисто, привязываясь к дорогам. В последний момент задумался, то ли пытаясь узнать место, то ли решаясь соврать, так что я снова напомнил о себе:
– Не делай глупостей, мы же проверим. И что-нибудь тебе отрежем.
– Вот этот дом. – Палец уверенно ткнул в точку на карте.
Я забрал у него телефон, поставил метку.
– Мелисса Келл?
– Келлоп, – поправил меня Браун.
– Келлоп… а тот Келлоп, что на складе в Саломи…
– Ее сын, – опередил Браун с ответом.
Он не Николсон, которого пришлось долго пытать, чтобы заговорил. Тот был все же боец, «энфорсер» в этой банде, и ломался он долго. Браун слабый и трусоватый, с ним проще. Впрочем, все ломаются. Интересно, как он умудрился прожить девять лет в тюрьме? Да еще на малолетке?
- Предыдущая
- 50/92
- Следующая