Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой граф - Крамер Киран - Страница 54
– Ну вот, – сказала она, довольная делом рук своих.
– Гм, – был ответ Грегори.
Она немножко опустила очки.
– Позволено ли мне будет заметить, милорд, что ваши упражнения у Джентльмена Джексона – или куда вы там ходите, чтобы поддерживать форму, – достойны всяческих похвал. Продолжайте в том же духе. Мы же хотим, чтобы ваше тело оставалось таким же подтянутым, верно?
Он подозрительно сузил глаза, но она по-девчоночьи вздернула подбородок и вышла, не закрыв дверь.
Значит, вот такое поведение – плата ему за то, что подарил ей чистейший экстаз прошлой ночью?
Пиппа еще раз высунулась из-за двери.
– Да, и я рекомендую голубой в полоску шелковый жилет и синий сюртук. Кожаные бриджи, поскольку сегодня вы, возможно, будете ходить по улице. Ваши сапоги начищены. А один чулок у вас с дыркой. К вечеру заштопаю.
Дверь опять закрылась.
– Прекрасно, – прокричал он через дверь. – Давай штопай чулок!
– С превеликим удовольствием, – крикнула в ответ Пиппа.
Теперь он был в отвратительном настроении. Он что для нее, не больше, чем кукла, которую надо одевать? Неужели его физическая форма так мало ее волнует? Она восхищалась его телом так, как иной мог бы восхищаться прекрасной скаковой лошадью. И нисколько не смутилась, не застеснялась, когда надевала на него халат, хотя Грегори сделал так, чтобы ей был виден каждый дюйм его тела, когда повернулся к ней.
Чего она надеется добиться такой игрой в «вышколенного камердинера»?
Но он не станет раздумывать над этим ни секунды. У него есть дела поважнее, нужно продумать наметки проекта домика для собак – после того, как примет ванну и оденется, разумеется.
Грегори прошел в спальню, где Пиппа открывала дверь тем самым лакеям, которые отводили ее вчера вечером к нему в комнату. Они несли четыре ведра горячей, исходящей паром воды. Медная лохань уже стояла перед огнем.
– Мы сейчас быстренько принесем еще, – сказал один после того, как они вылили воду в лохань.
– Не нужно, – ответил Грегори. – Этой воды вполне достаточно, чтобы помыться.
– Хорошо, милорд, – хором отозвались они и поспешно ретировались, прикрыв за собой дверь.
Пиппа схватилась за ручку двери.
– Я тоже ухожу, чтобы помочь мистеру Доусону. Когда я вернусь, ты уже помоешься, и, если тебе понадобится помощь с сюртуком и шейным платком, я помогу. – Щеки ее порозовели.
Грегори не мог устоять, чтобы не подначить ее после того, как она с ним обращалась.
– Мистер Доусон может подождать, – заявил он. – Ты должна помочь мне вымыться. – Он скинул халат, поставил в лохань вначале одну ногу, потом вторую.
Пиппа на секунду оцепенела, затем устремилась в гардеробную.
– Что ж, прекрасно, – холодно проговорила она. – Принесу мочалку и мыло.
Он понаблюдал, как она заспешила прочь. У девчонки есть характер. Когда она вернулась с банными принадлежностями, он попросил:
– Намыль мне мочалку, хорошо?
Ее глаза расширились.
– Ты дразнишь меня и прекрасно знаешь это, Грегори Шервуд. – Она швырнула ему мыло и полотенце и кинулась к двери.
– Дразню? – прокричал он ей вслед. – Но ты же сама назвалась моим камердинером!
Она остановилась, но не обернулась.
– Ты всегда так себя вел, когда я была твоим лейтенантом. Ты знал, что я помешана на тебе, и заставлял делать что-нибудь страшное, к примеру, пробежать через двор какой-нибудь злой старой карги в деревне. Ты бросал мне вызов с совершенно непроницаемым, ничего не выражающим лицом. Что ж, этот вызов я не принимаю. Я больше не хочу быть твоим камердинером.
– Вполне с тобой согласен, – сказал он, намыливая живот. – На самом деле он мне не нужен.
Она по-прежнему не смотрела на него, и это заставило Грегори осознать, как, должно быть, трудно было ей этим утром играть роль невозмутимого, но умелого камердинера.
Его гордость отступила.
– Ох, ну ладно. Я прошу прощения, если оскорбил тебя вчера вечером. Я понимаю, почему ты обращаешься со мной так холодно, и не виню тебя. Если это хоть немного тебя утешит, твое унижение от того, что я взял над тобой верх, и вполовину не так мучительно, как мое расстройство от того…
– От чего?
– Что я больше не могу прикасаться к тебе. Я не пойду против твоих желаний.
Она понурилась.
– Думаю, мне больше не следует видеть тебя обнаженным, я имею в виду после этого твоего купания.
После? Означает ли это, что она пока еще не вполне готова отказаться лицезреть его в чем мать родила?
– Прекрасно, – сказал он, пряча улыбку. – Значит, объявим перемирие?
– Да, – тихо отозвалась Пиппа.
Он выжал воду из мочалки себе на живот, и журчание водяных струек громко прозвучало в тишине комнаты. Когда Грегори поднял глаза, Пиппа уже стояла, повернувшись к нему лицом.
В ушах застучала барабанная дробь, которая начинала отдаваться в жилах.
- Предыдущая
- 54/98
- Следующая