Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пришельцы с Земли - Сильверберг Роберт - Страница 32
Кеннеди тут же прижался к двери и нырнул в один из отсеков четвертого класса. Четко выговаривая слова, обратился к своему бывшему шефу:
— Бросьте оружие, Эрни. Мне не хотелось бы вас убивать. И так уже достаточно погибло людей на моих глазах.
— Могу предложить тебе бросить пистолет, — ответил Вацински. — Я так и знал, что рано или поздно ты здесь объявишься.
Кеннеди осторожно высунулся из-за укрытия. Вацински спрятался хорошо — только на мгновение высунулся мысок его длинной ноги, но тут же отдернулся назад.
Стало слышно, как Вацински накручивает телефонный диск, потом говорит:
— Да, соедините со службой безопасности. Алло, это говорит Эрнест Вацински из фирмы «Стьюард и Диноли». Нахожусь в здании фирмы, куда только что пытался проникнуть Тед Кеннеди. На одиннадцатом этаже. Да, он вооружен. И я тоже. В данный момент мы примерно в равном положении. Скорее приезжайте, прямо сюда.
Трубка со стуком легла на рычаг. Кеннеди взмок. Из огня да в полымя! Глазами он измерил расстояние до двери в конце коридора и прикинул, успеет ли туда добежать. Неизвестно, насколько метко Вацински стреляет, но абсолютно ясно — просиди они тут еще немного, и путь к отступлению будет отрезан людьми из службы безопасности. Он облизнул губы.
— Эрни?
— Я здесь. Сиди смирно, Кеннеди. Через несколько минут они будут тут.
Кеннеди хладнокровно нажал на курок. Тишину разорвал звук выстрела: пуля без всякого вреда вошла в дерево стола, за которым прятался Вацински. Ответного выстрела не последовало — преимущество оставалось на стороне бывшего шефа, пока его пистолет был заряжен. Тогда Кеннеди выстрелил еще два раза подряд. Первый — в стену позади Вацински, в надежде на рикошет, а второй — точно в лампу верхнего света.
Наступила полная темнота. Кеннеди вскочил и кинулся к двери, крепко прижав к себе конверт. Позади раздались выстрелы палившего наугад полного злости Вацински.
Несясь вниз по лестнице с одиннадцатого этажа, Кеннеди ухмыльнулся про себя.
Глава девятнадцатая
Внизу, выскочив из здания, он остановился на секунду передохнуть. Начинавший моросить, когда Кеннеди еще только собирался войти, дождик теперь превратился в настоящий осенний обложной ливень. Тед отметил про себя, что Бюро по изменению погоды всегда лучше удавалось устраивать дожди, чем их разгонять.
Машина стояла в квартале от здания. С конвертом под пиджаком, чтобы не замочить документы, он опять побежал. Оглянувшись, заметил выезжающих из-за здания офиса автоматики агентов безопасности; едва успел. Кеннеди прибавил скорости.
До машины он добежал весь вымокший, в голове шумело от бега. Отпер дверцу, нырнул на переднее сиденье, включил зажигание и, подождав секунду, пока турбогенератор наберет обороты, рванул с места. Флэхерти жил на углу Риверсайд-драйв и 89-й улицы. Оставалось надеяться, что в дождь движение будет не очень сильным.
Машины службы безопасности позади не было видно. Первые несколько минут, по крайней мере. Но в районе 96-й восточной улицы она появилась и по тому, как она повернула сразу на верхний сквозной ярус, стало ясно, что погоня села ему на хвост.
На верхнем ярусе минимальная скорость была установлена 70 миль в час. С силой Кеннеди нажал на педаль акселератора: скорость возросла до 75, потом до 80. Машина позади не отставала.
С магистрали верхнего яруса он резко свернул на Амстердам-авеню, пронесся по ней до Коламбус, а затем по боковым улочкам — к 88-й стрит. Темнота и дождь сильно мешали. По 88-й он поехал на запад, на углу Уэст-Энд сделал крутой правый поворот и на полной скорости помчался по 89-й к Риверсайд-драйв, всей душой надеясь, что никому не придет в голову ехать в эту пору по 89-й с односторонним движением на восток.
Никто навстречу не попался. Выскочив из машины, Кеннеди кинулся к жилому дому на углу. Преследователи явно отстали — пока, но до Флэхерти он добраться успеет.
На табличке у двери значилось: «Хэррисон М. Флэхерти, чрезвычайный представитель США при ООН». Написанное более мелким шрифтом Кеннеди не стал разбирать. При виде выведенного четкой прописью имени «Хэррисон М. Флэхерти» он сразу понял, что добрался туда, куда хотел.
У самой входной двери дежурный в форме швейцара осведомился:
— Сообщите, пожалуйста, кого бы вы хотели видеть?
Заметив странное выражение его лица, Кеннеди подумал, что вряд ли являет собой внушающую доверие фигуру — весь промокший, с каплями пота на лбу. Сердце так колотилось, что он едва мог говорить. Удалось только выдавить:
— Пре-представитель Флэхерти.
Швейцар смерил его взглядом. Кеннеди его чуть не убил.
— Посланник вас ожидает?
Кеннеди кивнул.
— Моя жена сейчас у него. По крайней мере, я надеюсь, что она там. Почему бы вам не позвонить и не проверить?
— Сейчас.
Кеннеди отошел на шаг в сторону, держа в поле зрения входную дверь. Швейцар взял трубку внутреннего телефона.
— Назовите свое имя, пожалуйста.
— Кеннеди. Теодор Кеннеди.
Казалось, круглые глаза дежурного еще больше расширились, тем не менее он сказал:
— Будьте любезны сообщить посланнику, что тут внизу к нему пришел Теодор Кеннеди. Пауза.
— Что? Все в порядке? Ну хорошо. Я направлю его к вам. Швейцар указал, куда пройти. — Лифт там. Шестнадцатый этаж.
Кеннеди иронически усмехнулся.
— Спасибо за помощь, дружище.
Он вызвал лифт и нажал на кнопку шестнадцатого этажа. Пока лифт ехал вверх, Кеннеди стоял, привалившись к стенке кабины, и пытался отдышаться. С лица капал пот, разбавленный дождевой водой. Тряхнув головой, Кеннеди отбросил волосы с глаз.
Лифт остановился и выпустил его. Оттуда Кеннеди попал в вестибюль, какие бывают только в подобного рода сверхшикарных квартирах с отдельным входом. Прямо перед ним стояли трое в серой форме службы безопасности ООН и смотрели на него холодно, почти угрожающе.
— Вы — Кеннеди?
Он кивнул и попытался разглядеть, что происходило за их спинами. Похоже, там шел какой-то прием. «Успела ли Мардж, смогла ли она сюда проникнуть?»
— стучала мысль.
Агенты службы безопасности двинулись к нему. Он не предпринял ни малейшей попытки сопротивляться. Один из них, умело обыскав, отобрал оба пистолета, пока другой держал Кеннеди за руки. Третий забрал конверт с документами.
— Мистер Кеннеди? — раздался глубокий спокойный голос.
Кеннеди поднял глаза. Он увидел внушительную фигуру мужчины с седой гривой волос, который стоял на пороге прихожей и рассматривал Теда со смешанным выражением любопытства и отвращения. Рядом с ним стояла Мардж, казавшаяся бледной и испуганной.
— Да, я Кеннеди, — сказал Тед. — Моя жена…
— Ваша жена прорвалась сюда полчаса назад и настояла, чтобы я выслушал ее в высшей степени неправдоподобную историю. Пришлось оставить из-за нее своих гостей. И если все это окажется выдумкой, я буду очень раздосадован.
— Это правда, — сказал Кеннеди, изо всех сил стараясь не усугубить подозрений Флэхерти. Он сделал глубокий вдох и посмотрел прямо в лицо нахмурившемуся посланнику. — Я и не прошу принимать ничего на веру, мистер Флэхерти. Заприте меня. Посадите под стражу. Но только, — он кивнул на конверт в руках одного из агентов, — прочтите эти документы. Больше я ничего не прошу. Только прочитайте.
— Я это сделаю, — пообещал тот. Затем перевел взгляд на агентов безопасности. — А пока вы лучше поместите его под стражу. И хорошенько охраняйте. Похоже, он наловчился ускользать.
Пленарное заседание Генеральной Ассамблеи ООН впечатляло, особенно после ночи, проведенной в тюрьме. Зал окаймляли флаги более ста стран — членов организации, а выше всех помещался флаг ООН — Всемирный.
Темой заседания было положение на Ганимеде. Председательствовал Хуан Херманос из Чили. По договоренности предыдущего дня первым должен был выступить португальский делегат, но как только стих стук молотка, открывший заседание, торжественно поднялся и попросил слова посланник США Флэхерти.
- Предыдущая
- 32/35
- Следующая