Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непобедимая Моди - Джейкс Брайан - Страница 29
— Не время беседовать, мисс, шевелиться надо, — урезонил зайчиху Барбаула, уже принявшийся за работу. — Нечисть скоро появится. Давайте, ребята, покатили этот конец ствола!
Все принялись за дело. Землеройки использовали свои весла в качестве рычагов. К упавшему дереву прикрепили три веревки, потянули…
— Раз… — командовал Лог-а-Лог, — два… Взяли и-и-и!
Ствол пополз по папоротникам и мокрому мху.
— Поехали, поехали…
Множество жуков, червяков, личинок, лишенных привычного укрытия, застигнутые дневным светом, бросились наутек от вредного, ненужного света, ища приятной и надежной тьмы. Один старичок землеройка, всматривавшийся в сторону, из которой ожидались крысы, предупредил:
— Тише, ребята, они уже близко. Что-то уже мелькает там, в отдалении. Лучше бы им нас не слышать.
Выдры бросились в воду, толкая бревно к противоположному берегу. Вот бревно уже заняло приготовленное для него место, землеройки бросились утаптывать подходы к нему, чтобы казалось, что мост уже давно используется для перехода через водную преграду.
Наконец все бросились к лодкам. Гребцы налегли на весла, флотилия понеслась подальше от опасного места. Моди сидела на корме последней лодки рядом с Осбилом, острые глаза которого заметили движение на берегу реки.
— Вижу крашеных, — оповестил Осбил. — И не удивлюсь, если они заметят нас.
Моди глядела в другую сторону, куда уходили лодки.
— Ничего, уйдем, во… Пригнись, не стукнись… и не теряй надежды.
Барбаула и Качуч впихнули корму последней лодки в укрытие как раз в момент, когда к новому мосту подскочили первые крысы. Качуч скользнула дальше, вдоль линии лодок, призывая всех к осторожности.
— Тихо, ни звука, ни движения, замрите… — заклинала она громким шепотом.
У моста-обманки разгорелся спор.
Стрингл, полководец Кердли, орал через реку, выспрашивая у скаута Ногго, видит ли он беглецов.
— Отсюда ничего не вижу, — крикнул в ответ Ногго и запросил указаний.
Стрингл уселся на середине бревна, огляделся, поскреб макушку:
— Ждем вождя!
Ногго заметил боковой отток реки:
— Думаешь, они ушли туда?
Стрингл презрительно сплюнул в воду.
— Балда, как они ушли, сквозь это бревно, что ли?
Крысы все подходили и подходили, и вот уже на обоих берегах скопилось их несметное множество. Все ждали прибытия вождя.
Напряженно всматриваясь сквозь покров листвы, Лог-а-Лог сердился:
— Нич-чего не вижу.
Моди и Осбилу досталась более выгодная позиция для наблюдения. Прикрываясь камышами, зайчиха оценила ситуацию:
— О чем-то толкуют… А вот и толстопуза Кердли волокут на горбах.
Один из гребцов стукнул о борт веслом. Лог-а-Лог тут же встрепенулся:
— Ты что? Хочешь, чтоб нечисть сюда прибежала?
— Извини, вождь, — оправдывался провинившийся. — Оса тут на меня насела… Да я по ней промазал.
— Еще звук — и я-то точно не промажу, весло о твою маковку разнесу. Тихо!
Грантан Кердли, двигающийся по тому же берегу, что и Стрингл, вскоре прибыл на место действия.
Кряхтя и стоная, он выпрямился в носилках и устами лея на своего первого офицера:
— Ну и чего ты, собственно, ждешь? Следующего сезона?
Стригл попытался объясниться:
— Я полагал, великий, дождаться тебя. Твоего мудрого решения. Полагаю, мы их потеряли, великий.
Грантан возмутился:
— Потеряли? Что ты несешь? Как можно потерять шесть лодок на прямой реке?
Стрингл показал через реку на Ногго:
— Вон, и он не видит их больше. Мы ждали твоего прибытия, великий.
Ногго, стараясь доказать свою полезность, крикнул:
— Я Стринглу сказал, может, они в боковой проток ушли.
Грантан Кердли бросил взгляд на дерево, уставился на Ногго:
— И с чего у тебя эта гениальная идея?
— Великий, они ведь куда-то делись, так? На реке их нет. И я подумал, что они могли свернуть в боковое русло.
Ногго тут же пожалел, что выскочил, когда Грантан повелительно крикнул ему с другого берега:
— А ну живо сюда!
Ногго поглядел на реку:
— Что, великий, плыть?
— Нет, птичкой перепорхнуть, дубина безмозглая! Какое мне дело, как ты окажешься здесь? Живо сюда!
Ногго тут же прыгнул в воду и поплыл. Вскоре он уже стоял перед вождем, дрожа, не смея отряхнуться.
Грантан указал на ствол:
— Скажи-ка мне, как они здесь прошли. Поднырнули, что ли?
Ногго не раздумывал над ответом:
— Перенесли лодки, великий. Я видел с Бикло, как они лодки носят по суше. Землеройки носят лодки, великий.
Грантан вдруг сосредоточился, схватился за зад и извлек оттуда еще одну занозу. Он внимательно осмотрел свою добычу, потом снова обратился к Ногго:
— Так сбегай да глянь. Заметишь — дай знать.
Ногго понимал, что выбора у него нет. Он зашагал по илистому берегу бокового протока.
Осбил прошептал Моди:
— Крыса к нам топает. Что делать будем?
— Пока лежим, таимся, может, не дойдет. А коль дойдет… что ж, обратно не вернется. Я его здесь и положу, во.
Все в лодке затаили дыхание.
Ногго шагал, внимательно осматриваясь и бормоча себе под нос:
— Вот что получается, когда нос высовываешь. Тоже, кумушка болтливая… Чтобы я еще хоть раз…
Он пригнулся, чтобы нырнуть под полог древесной листвы, и тут же получил два сокрушительных удара. Третьего не потребовалось. Ногго отключился на весь остаток дня и безвольной тряпкой валялся в прибрежной грязи. Моди прыгнула обратно в лодку — и тут все пошло не по плану. Тишину разорвал отчаянный вопль какого-то детеныша, ужаленного в нос одной из многочисленных лесных ос.
У кормы вынырнул Барбаула.
— Гребем, ребята! — закричал он, уже не скрываясь.
— Подальше отсюда, и поскорей!
Гуосим бешено заработали веслами, лодки вырвались из укрытия и рванулись по узкому протоку. С кормы последней лодки Моди и Осбил увидели первых крыс Стрингла, бросившихся в погоню.
Узкое русло позволяло лодкам Гуосим продвигаться лишь одна за другой. Они шли вплотную, нос к корме, иногда даже стукаясь друг о дружку. Барбаула и трое его сыновей приплыли назад, к последней лодке. Моди крикнула выдрам:
— Отправляйтесь вперед, они скоро догонят, и мы будем отстреливаться, во!
Барбаула налег на корму, подталкивая лодку.
— Нет, мисс, их слишком много, они нас сомнут. Скорость вот наша единственная надежда.
Впереди показался лес. Лог-а-Лог крикнул с передней лодки:
— Навались, ребятушки! Знакомый лес, Рэдволл скоро!
Грантан Кердли замыкал преследование, болтаясь на носилках, которые тащили уже два десятка носильщиков — для скорости. Вождь то одновременно, то попеременно, никого не обижая невниманием, осыпал проклятиями свое войско и носильщиков:
— Вперед, ленивые шкуры! Улитки и ракушки быстрее ползают! Не трясите носилки, пни безмозглые! Куда претесь, в воду вывалить меня хотите? Где остальные, спать улеглись, что ли?
Трусившая рядом с носилками колдунья и знахарка Лаггл, старуха язвительная, с готовностью ответила:
— Половина войска еще на том берегу, о вождь. Они ждут засухи, чтоб река пересохла и можно был переправиться.
Грантан покосился на наглую старуху, не без основания предполагая, что она без должного почтения может высказаться не только о его войске, но и о нем самом.
Поразмыслив немного, он решил, что вредная старуха ему еще пригодится, а там видно будет…
Моди озабоченно вглядывалась назад. То, что она видела, ей явно не нравилось.
— Осбил, они нас догоняют.
Осбил видел то же самое.
— Да, скоро на пятки будут наступать. Узорчик на них уже хорошо виден. Нужна скорость!
Голова Качуч показалась над кормой.
— Мы делаем, что можем, но быстрее, чем первая лодка, в этом русле не пойдешь.
— Да, мэм, очень разумная мысль, для выдры очень даже разумная, да, — раздался чей-то голос, и лодка покачнулась, ибо в нее сверху свалилось точнее, спрыгнуло — еще одно существо.
Перед ними оказалась белка, в жилете с вышивкой, в ухе болталось кольцо серьги, из-за широкого пояса торчали рукояти четырех кинжалов. На голове — косо насаженная пестрая повязка. Он лихо подмигнул Моди и поклонился:
- Предыдущая
- 29/64
- Следующая