Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приключения озорного мышонка - Берг Юдит - Страница 34
– Но ведь крысы сильнее нас, – запричитал Жига.
– Да не трусь ты, Жига! – рассердился Дини. – Конечно, крысы сильнее, но они не рассчитывают на нападение. Главное, застать их врасплох, чтоб они не успели очухаться.
– Верная тактика, – одобрил пузатик, и большинство присоединилось к нему.
– Тогда я сейчас поднимусь и сообщу помощникам о нашем плане, – сказал Балико. – А уж они дадут знать стражникам. – Он трижды дернул за веревку.
– Если сумеешь, прихвати с собой булыжников или дубинку потяжелее, чтобы оглоушить крыс, – прокричал вдогонку Руми.
– Спорим, что он не вернется! – мерзко хихикнул Брусок.
– Хотя бы один камешек принеси, чтобы я этому чокнутому ума добавил! – сердито крикнул Руми.
Меж тем дядюшка Поскребыш подтянул веревку, и Балико стал подниматься, пока наконец голова и плечи его не показались над вентиляционным колодцем. А суслики все думали-гадали, каким образом Балико сумел напасть на их след. Допытывались у Руми, но тот и сам терялся в догадках. За неимением лучшего пожимал плечами, а затем с гордостью заявил:
– Да уж, что ни говорите, а дружок у меня – каких поискать!
Балико, в свою очередь, ввел обоих старцев в курс событий и изложил им план, придуманный Руми.
– Рискованная затея, – покачал головой Руфин, – но ничего лучшего предложить не могу.
– Надо бы взяться за оружие, – высказался Поскребыш.
– Какое оружие? Кроме складного ножика у меня ничего другого нет.
– Послушай, Руфин, у тебя цела твоя старинная булава? – обратился к волшебнику приятель.
– Наверняка где-то завалялась. Но ведь у нас нет времени возвращаться в лавку.
– Я видел, у стены валяются булыжники, – сказал Балико. – На первых порах сгодятся. Завернем в узелок несколько штук, чтобы я мог захватить с собой.
Дядюшка Поскребыш предложил свою суму, и Балико поспешно набил ее камнями. Пять увесистых булыжников – по числу крысиных голов. Уговорились, что сперва на веревке спустят Балико, а уж потом, вслед за ним, суму с булыжниками.
– Но когда я спрыгну вниз, я не смогу отвязать суму. Веревка слишком коротка, не достает до пола.
– Ничего страшного, отпустим конец, и пусть себе падает. Только проследи, чтоб сума никому на голову не свалилась. А веревка вам пригодится – связать Морти и его бандитов, – сказал Руфин.
– Ну, а мы сообщим стражникам. Ждать будем здесь, чтобы Морти не заподозрил неладное. Как только свяжете их, дайте нам знать – крикните в колодец, тогда уж мы и ворвемся в лавку. Всполошись Морти раньше времени – и чего доброго наложит на дверь заклятие.
Балико кивнул в знак того, что все понял, и обвязался веревкой вокруг пояса.
– Удачи тебе, сынок! – похлопал его по плечу Руфин.
– Лифт готов, сударь! – подмигнул ему Поскребыш. – Только подайте знак к отправлению.
Балико по пояс опустился в вентиляционный колодец и скомандовал:
– Поехали!
Дядюшка Поскребыш честь по чести щелкнул каблуками, козырнул, но, прежде чем голова Балико скрылась, успел нагнуться к мышонку и ласково шепнуть:
– Ты уж побереги себя, сынок!
Глава семнадцатая
Побег
Не прошло и минуты, как Балико вновь завис над сусликами.
– Эй, там, внизу, посторонись! Я прыгаю!
Мышонок отвязал с пояса веревку, на миг ухватился за нее, после чего отпустил и спрыгнул.
– Про камни не забыл? – встревожился Руми.
– Сейчас их спустят. Всем отойти в сторону!
Дядюшка Поскребыш без промедления вытащил наверх веревку – разумеется, предварительно убедившись, что Балико не болтается на другом ее конце. Через минуту-другую подоспела и сума с булыжниками. Когда веревка кончилась, старик попросту отпустил конец, и тяжелая поклажа бухнулась прямо к ногам Балико. Мышонок тем временем достал свой ножик и перерезал путы, связывавшие сусликов. С болезненными гримасами бедняги растирали затекшие конечности.
– Этих тоже освобождать, что ли? – спросил Балико, когда дошел черед до Бруска и его напарника.
– Освободи, сынок! – попросил старик Премудрый. – Они ведь тоже из наших.
Балико посмотрел на Руми, но тот, пожав плечами, сурово обронил:
– Пусть только попробуют взбрыкнуть, живо вразумлю, и булыжника не пожалею!
Забияки что-то сердито пробурчали себе под нос, но высказаться вслух не посмели.
Суслики условились, что двое вооруженных булыжниками встанут в засаде за дверью и оглушат крыс, когда те ввалятся в каземат. Затем следует быстро связать их и дать знак стражникам приступать к облаве.
– Главное – не поднимать шума, – предостерегал всех Дини. – Стоит Морти заподозрить неладное, он наложит заклятие на дверь, и нам никогда отсюда не выбраться!
– А что, если крысы спустятся сюда не все, и часть из них останется наверху? – тревожно спросил Жига.
– Запомните одно: кто сюда сунется, с каждым разберемся, – ответил Руми. – Предугадать все варианты невозможно.
– И все же, предположим, они заявятся сюда всей ватагой. Первого, кто войдет, огреем по башке у порога, но остальных-то уже не удастся застать врасплох, – возразил Дёма.
– Скорее всего, так и будет, – сокрушенно вздохнул старик Премудрый. – Вряд ли они станут появляться тут поодиночке.
Все притихли, ломая голову, как бы прихлопнуть всех крыс разом. Нарушил молчание Чичо:
– Что, если я притворюсь, будто бы отдаю концы? Ведь Морти видел, что я хворый. Как только они войдут, я захриплю и стану дергаться, якобы корчиться в судорогах. Наверное, им захочется взглянуть на умирающего. А как только они столпятся вокруг меня, можно будет их оглушить.
– Молодец, здорово придумал! – похвалил его Дини. – На эту удочку они клюнут.
– Но мы до последнего должны делать вид, будто связаны, иначе наша уловка не сработает, – предостерег заговорщиков старик Премудрый.
– Ну а кто вооружится камнями? – поинтересовался Жига.
Пленники снова принялись судить да рядить и в конце концов условились, что вооруженные булыжниками Дини, Дёма и Эмиль расположатся поближе к Чичо, а Жига, самый дюжий и мускулистый из матросов, притаится за дверью.
Руми настойчиво добивался, чтобы ему тоже выделили булыжник. Он задумал вместе с Балико держаться поближе к двери и перехватить бандитов, которые попытаются бежать.
– Чушь какая! – возмутился Эмиль. – Руми самый низкорослый из всех нас. Ему до крысиной морды и не дотянуться, куда уж там по башке жахнуть!
– Тогда брошу камень на ногу! – горячился Руми.
– Ага, чтобы бандит заорал от боли и переполошил остальных? – усмехнулся Эмиль.
– Пойми, сынок, тут одной храбрости мало! И рост, и сила тоже нужны, – пытался утихомирить мышонка старик Премудрый.
– Тогда, пожалуй, и я пригожусь, – неожиданно вызвался Брусок.
– Ну уж нет! – сорвалось с языка у Руми.
Все уставились на волонтера.
– Чего вы на меня вытаращились? Думаете, не справлюсь?
– Нет, отчего же… – неуверенно начал старик Премудрый.
– Ты же сам сказал, Премудрый, что мы одного роду-племени. Отчего бы и не помочь, даже если мне и осточертел этот хвастун, гнусное мышиное отродье?!
– Сам ты мерзкое отродье! – напыжился было Руми, но Брусок и ухом не повел:
– Я из всех вас самый рослый – это факт. Желаете вырваться отсюда? Я тоже. Ненавидите крыс? Я тоже их терпеть не могу. Все сходится.
Слова его остались без ответа. Брусок пожал плечами.
– Что ж, не хотите, как хотите. Была бы честь предложена.
– По-моему, Брусок нам очень даже ко двору, – внезапно проговорил Дини.
Руми возмущенно фыркнул, но Дини не дал сбить себя с толку:
– Пойми, Руми, сейчас речь идет не об отваге, мы спасаем свою шкуру. А Брусок – парень сильный и ухватистый.
– Ваше дело, – дернул плечом Руми.
– Всем разойтись по местам и соблюдать тишину, – распорядился Премудрый. – Они могут нагрянуть с минуты на минуту. На, Брусок, держи камень!
- Предыдущая
- 34/42
- Следующая
