Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Где-то в другом мире. Идеальный выбор (СИ) - Смык Мария Ивановна - Страница 38
Когда Фабиан представил нас друг другу, мужчины сначала смерили взглядом Верджинию, а потом уставились на меня.
-----После того, как герцог де Стеро узнал, что вы уже отплыли и в таком интересном составе, он нескольких своих советников превратил в пыль. Они ведь донесли, что графиня очень слабый маг и абсолютно не подходит для миссии. --- голос герцога де Партинора был глухой и усталый, и хотя выглядел он браво и, как настоящий аристократ, обладал благородными чертами лица, обаятельной внешностью, прекрасным телосложением и вкусом, в его карих глазах была такая боль и надломленность,что у меня перехватило дыхание.
--- Терео де Стеро? Канцлер королевства Тамер?-- изумлению супруга не было предела.---Так за всем эти стоит он ....или ваш король?
---- Герцог играет свою игру. Королем ему не быть -- по известным причинам, вот он и решил, обеспечив себе поддержку извне, захватить власть на всем острове.
В это время, подошедший официант , прервал его рассказ. Фабиан заказал ягодные коктейли для всех нас и фрукты. Мужчины были не голодны, а алкоголь отказались пить - через два часа новое представление.
--- Вы, как хотите, но плачу я.--- заявил Фабиан с каким-то изучающим взглядом, рассматривая мужчин-собеседников
--- А мы не против,-- скривился граф Бартолиньи.--- У нас финансовый кризис. Неужели вы думаете, что предел наших мечтаний - уличное фиглярство? Нам теперь вообще некуда деваться. Домой путь заказан, а здесь мы на птичьих правах. Пока еще в перстнях чуть магии , нам хоть есть за что жить.
--- Документы? -- Всегда чуть насмешливый Шаверни стал серьезным и сосредоточенным
--- За них мы только недавно рассчитались с хозяином нашего балагана. Если бы не он, мы бы давно гнили в тюрьме-- Глаза графа, хоть и были усталыми, но смотрели без той всепоглощающей боли и потерянности, как у его друга. -- Я вижу, вы здесь не плохо устроились, перстни ломятся от силы, а на малышке даже ожерелье загружено под завязку. Не смею просить, но.... поделитесь?-- Вот теперь его взгляд стал полным безысходности, он явно ждал отказа и эта его неожиданная просьба была просто бравадой обреченного человека.
--- Дарис-- Прикрикнул на него герцог. Но Фабиан жестом руки остановил его, снял перстень и протянул земляку.
--- Ребята, мы устроились намного лучше вас. Собственный большой дом, денег хватает, как и магии, мы запасливые. Приглашаем вас в гости. А может быть ----а ну его, вашего хозяина? Дома и поговорим как вы дошли до жизни такой.
--- А вы не боитесь, что мы захотим это все отнять? У Вас, де Шаверни, теперь только внутренний запас, больше на вас я не вижу ничего магического. А супруга ваша нам не соперник. Как бы ни была она магически сильна, у нее нет опыта проведения поединков, она всего лишь женщина.-- Герцог, смотрел с прищуром, вертя в руках предложенный перстень.
--- Ох, Раймонд, ваши советники были совершенно правы. Гвендолин маг ни какой, зато у ее силы есть прекрасное свойство -- она за считанные мгновения уничтожает любой самый сложный щит, причем одним взглядом.-- Супруг отсалютовал мне стаканом и я, уже по привычке моргнула ресницами. Буквально через два удара сердца посланники королевства Тамер сидели растерянные и недоумевающие.
Используя последние запасы в собственных перстнях, наши собеседники быстро восстановили сложнейшие нагромождения разных щитов на своих драгоценных телах. Герцог со вздохом сняв опустошенный перстень с пальца, водрузил туда подарок Фабиана, а положив собственное украшение на стол, взглянул на него с тоской и сожалением.
--- Простите, но иначе мы чувствуем себя практически раздетыми. А вот перстень я даже продать не могу. Это единственное, что у меня осталось, как память о семье, брате и родине -- фамильная драгоценность.
Все замолчали, потому что не одни слова не могли утешить, а тем более вернуть этому мужчине все, что он только что перечислил. Интересно, а кто у них был третьим и где он? Но задавать этот вопрос я посчитала верхом бестактности. Если захотят, сами расскажут .
---- Раймонд, если позволишь,--- Супруг взял памятную вещь Партинора и передал мне. -- Гвен ее зарядит и вернет обратно, она у нас аккумулятор.
--- Да, вы подготовились лучше нас. Кто же знал, что тут магией и не пахнет! А корабли и военные силы их в несколько десятков, если не сотен раз, лучше наших. Здесь вообще все другое - люди, их взаимоотношения, даже воздух и пища. -- И снова голос герцога был полон боли и отвращения к самому себе.
На словах -- " вооруженные силы" супруг сделал стойку и загорелся
--- А вы что, видели их военные корабли? Я -- только на картинке. Расскажите , как они?
Партинор посмотрел на него безотрадно и тоскливо
--- Вам и в этом повезло !-- почти простонал он -- Неужели вы даже в шторм не попали?
-- Почему не попали? Попали!-- спокойно ответил Шаверни.--- Только у нас была небольшая лодка. Мы ее заключили в огромный воздушный пузырь, непроницаемый для бури и проспали то время, пока она свирепствовала.
--- Мой дядюшка, Каристос,--- неожиданно вмешалась огневолоска,---- говорил, что они вынужденны были изменить маршрут плаванья, поэтому и попали в самый краешек шторма и подобрали семью Шаверни. А изменили они маршрут из-за военных учений, проходивших в это время в Бугенвильском море.
--- Она слышит наш разговор ?-- удивился Бартолиньи. ---Она прибыла с вами?
---- Верджиния наш друг. Близкий друг -- Ответила я, глядя мужчинам прямо в глаза.--- Мы ей доверяем и она прекрасно разбирается в здешних реалиях, поскольку является местным жителем. И я бы не советовала вам ее обижать. Мой супруг забыл упомянуть о еще одном моем достоинстве -- я страшная мужененавистница и умею хорошо драться руками и ногами без использования магии, нанося ощутимый урон здоровью противника. А в сочетании с уничтожением щитов это опасная смесь.
--- Она не шутит --- рассмеялся мой благоверный.--- Она дважды Зореана чуть не сделала евнухом. Спросите у него, он поделится ощущениями. А если серьезно, поехали и к нам домой. Чудесную еду и прекрасные спальни я вам гарантирую.
- Предыдущая
- 38/65
- Следующая