Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свет во тьме (ЛП) - Уолтерс А. Мередит - Страница 21
— Мне надо подышать свежим воздухом, — все, что я смогла сказать, и обнаружила, что выхожу через черный ход во двор. Я смахнула челку со лба и откинула голову назад, смотря в небо. Все, о чем я могла думать, был Клэй. Клэй. Клэй. Клэй.
Казалось, мысли о нем никогда не брали перерыв. Мое сердце разбивалось снова и снова за мальчика, которого я глубоко любила всеми фибрами своей души. Я не могла удержать себя от мысли о том, как он будет вести себя, когда узнает новости. Уничтожит ли это прогресс, которого он достиг? Сможет ли он оправить от горя? Он любил Лису, как маму. Она и Руби были всем, что у него было от поддержки и заботы семьи. Была вероятность, что это снова его разрушит.
И затем мой разум застопорился от внезапного понимания. Он вернется назад в Дэвидсон. Черт, конечно, он вернется. Я покачала головой, схватив себя за волосы. Я не могу думать об этом. Не буду думать о том, что это будет означать для меня, когда я увижу его снова. Потому что было в высшей степени эгоистично беспокоиться о своих чувствах, когда Руби и Клэй потеряли так много.
Я вытащила свой телефон и набрала номер Руби. Я не знала, что скажу. Слова казались бесполезными в этот момент. И я ненавидела то, какое облегчение испытала, когда услышала ее голосовую почту. Мои глаза жгли слезы от звука глупого сообщения, которое они с Лисой использовали в качестве приветствия. Я всхлипнула и вытерла слезы с глаз, когда прозвенел сигнал об окончании.
— Руби. Это Мэгги. Я, эм, я лишь хотела позвонить и казать, как... я сожалею. Боже, я так сожалею, — подавилась я словами и должна была остановиться. Я пыталась успокоиться, чтобы сказать все что хотела. — Я лишь хотела, чтобы ты знала, если тебе что-то нужно, пожалуйста, звони. Я любила Лису. Она была таким замечательным человеком. Просто я так сожалею, — закончила я шепотом. Я ничего не могла больше сказать, так что просто повесила трубку.
Моя голова упала, подбородок ударился о грудь. Телефон выпал из моей руки на землю, и я потерялась в чувствах грусти о жизни, которая оборвалась, и о влиянии, которое она окажет на человека, которого я люблю больше всего.
ГЛАВА 8
— Клэй —
День начался как обычно. Мой будильник зазвенел в семь. Я выбрался из кровати и принял душ. После того, как съел едва съедобный завтрак, я направился на первое групповое занятие. Сегодняшней темой было - выстраивание системы поддержки. Я был увлечен и сосредоточен. Потому что я был Клэйтоном Ридом - Супер Терпеливым!
Затем я два часа учился. Закончил задания по биологии и начал работать над эссе - короткой историей «Роза для Эмили» из моего листа назначений. Я никогда не наслаждался школой. Ненавидел заполненные коридоры и людей, вмешивающихся в ваши дела. Но теперь семичасовой школьный день втиснулся в два, и я скучал по роскоши прогуливаться из класса в класс. Я ненавидел сломя голову читать и писать, пытаясь засунуть получение образования в такой маленький промежуток времени.
Но я надрывал задницу! Я никогда не беспокоился о том, чтобы чувствовать себя хорошо. Делать домашнюю работу? К черту это. Уделять внимание лекциям учителя? Ни за что. Но теперь, когда моя голова в игре больше, чем это было раньше, я, наконец, полностью посвятил себя образованию, серьезно.
Я был полон решимости стать образцовым ребенком после этого разрушительного поведения. Посмотрите на меня, я могу пойти в школу, поговорить о своих чувствах и быть полезным членом общества. Отсосите, мама и папа.
Я закончил задания и сходил на ланч. Мария и Тайлер все еще были с группой, а Сьюзан на терапевтическом занятии. Остались лишь мы с Грэгом. Это было клево. Грэг был забавным парнем, придававшим слову сумасшествие новый смысл. Потому что Грэг подходил под стереотип психического больного. Или, может быть, кто-то изображает «Пролетая над гнездом кукушки».
Можно подумать, что у него синдром Туррета12. Но нет, он такой сам по себе. Говорить кому-то отвалить по пятам объясняя, почему глобальная экономика падает. Он может вас напугать или вы втянетесь в это. Должен признать, я испытываю сразу все.
Так что, как я и сказал, день проходил как обычно, с тех пор как я приехал в центр «Грэйсон». Я должен был знать, что в момент, когда все начало приходить в норму, пол был готов провалиться из-под моих ног.
Я сидел в своей комнате. Тайлер все еще был на ланче, он пришел, когда я уходил. Поэтому я пытался насладиться этим редким мгновением одиночества, вздремнуть до того, как снова отправлюсь в группу поддержки. Я как раз засыпал, когда в мою дверь постучали.
Я пытался не зарычать, когда сказал:
— Входите.
Зашел Джонатан, и я мог мгновенно сказать - что-то было не так. Я сел и поставил ноги на пол.
— Доктору Тодду нужно тебя увидеть, — сказал Джонатан, посылая мне слишком участливую для моего душевного спокойствия улыбку.
— Что? Что происходит? — спросил я воинственно. Я ненавидел секреты. Они были опасны тем, что несли за собой слишком нежелательные последствия. Быть вызванным в офис терапевта кроме обычной встречи, было не хорошим знаком.
Я подумал про свое поведение на прошлой неделе, но не вспомнил ничего плохого. Конечно, меня ни за что не буду наказывать?
После сумасшествия из-за моего звонка Мэгги, я очень старался взять свое дерьмо под контроль. Я думал, что проделал чертовски хорошую работу. Так зачем хороший док вызывает меня на специальную встречу?
Джонатан лишь пожал плечами, но ничего не сказал. Это разозлило меня. Особенно потому, что я начал бояться. Потому что могу сказать по взгляду на его лице, он знает, из-за чего все это. И что бы это ни было, мне лучше услышать это от моего психоаналитика.
Это было не хорошо.
Поэтому я последовал за Джонатаном в офис доктора Тодда и ждал, пока он постучит в дверь. Он просунул голову внутрь, и я слышал, как он сказал доктору Тодду, что я здесь. Джонатан опустил руку мне на плечо, после того как повернулся ко мне.
— Держись. Я вернусь, и мы увидимся позже. — Дерьмо, это было плохо. Очень, очень плохо.
Я никак не отреагировал на слова Джонатана, просто прошел мимо него в офис доктора Тодда. Закрыл за собой дверь и встретился лицом к лицу со своим терапевтом, удивленный увидеть Джулию, Лидию и Мэтта, других терапевтов центра, в комнате. Доктор Тодд вытащил свой стул из-за стола, благодаря чему он сидел перед ними. Он жестом указал мне сесть на диван напротив него.
Мэтт подвинулся, освобождая мне место, и я старался не быть настороженным от очевидной озабоченности на их лицах. Но, по-видимому, самоконтроль не был моей сильной стороной.
— Уже достаточно. Просто скажите, какого хрена здесь происходит, — выплюнул я хрипло, тяжело опускаясь и скрещивая руки на груди. Я был зол. И обеспокоен. И это делало меня еще злее.
Казалось, нейтральное выражение на лице доктора Тодда не изменилось, хотя я заметил, как он сощурил глаза, словно овладевая собой, чтобы сказать что-то, что как он знал, мне не понравится. Боже, если я еще не был сумасшедшим, бесконечные размышления в моей голове о том, что я могу услышать, определенно сделает меня таким.
— Клэй, (ненавижу, когда люди начинают высказывание с моего имени) недавно нам позвонила Руби. — Знаю, я выглядел удивленным, потому что спокойное лицо доктора Тодда превратилось в несвойственную ему гримасу.
Я смотрел на других терапевтов, и все они смотрели на меня выжидающе. Дерьмо, что, по их мнению, я собираюсь делать?
— Прошлым утром произошла авария, — мягко сказала Лидия, будто пыталась успокоить дикого зверя. Я в панике поднялся на ноги.
— Руби в порядке? Какого черта произошло? — я слышал, как в моем голосе нарастает истерика. Если они не начнут давать мне ответы, я не собираюсь быть милым. Доктор Тодд должно быть заметил безумие на моем лице, потому что незамедлительно встал около меня. Он тяжело опустил свои руки мне на плечи, немного надавливая.
- Предыдущая
- 21/73
- Следующая