Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ерагон. Брізінгр, або Сім обіцянок Ерагона й Сапфіри - Паолини Кристофер - Страница 14
— Може, ти й зможеш битися в такій темряві, а от я навряд чи, — прошепотів Роран.
— Якщо я скористаюся магічним вогнем, разаки нізащо до нас не підійдуть, а лиш вичікуватимуть, коли ми звідси підемо. Ми маємо їх убити, доки в нас є така нагода.
— Ну, а мені що робити? Я скоріше вріжусь у стінку й зламаю собі носа, аніж знайду цих двох потвор… А крім того, вони можуть прослизнути повз нас й атакувати зі спини.
— Тссс… Тримайся за мій пояс, прямуй за мною й будь готовий до оборони.
Ерагон не міг бачити в такій кромішній пітьмі, проте міг чути, принюхуватись, торкатися й відчувати повітря на смак, а цього було цілком достатньо, щоб мати уявлення про те, що відбувається поруч. Найбільша небезпека полягала в тому, що разаки могли атакувати їх здалеку за допомогою лука. Однак він вірив у свою реакцію й сподівався врятувати себе й Рорана від цієї смертельної загрози.
Невдовзі Ерагонової шкіри торкнувся повітряний потік. Він на якусь мить затримався, а потім змінив напрямок. Так повторювалось іще кілька разів, повітря утворювало якісь невеличкі вихорці, що билися об братів, ніби струмені фонтана.
Дихання Ерагона й Рорана було дуже гучним і нерівним, порівняно з тими дивними звуками, що линули тунелем. Вершник чітко розрізняв звуки від падіння камінців у звивах тунелів: дзинь, дзинь, клац, клац, а також звуки від падіння невеличких крапельок зі стелі на поверхню підземного озера: донк… донк… донк… До його слуху долинав навіть шурхіт дрібних, завбільшки з горошину, камінців під підошвами їхніх черевиків. А десь далеко попереду було чутно довгий лиховісний стогін.
Натомість серед запахів не було нічого нового: піт, кров, волога й пліснява.
Крок за кроком Ерагон прокладав шлях уперед, і обидва воїни заглиблювались у таємниче черево Хелгрінда. Незабаром тунель пішов униз і став часто роздвоюватись та петляти, і якби Ерагон не орієнтувався на свідомість Катріни, то неодмінно б заблукав. Навколо братів почали з'являтися якісь незрозумілі вузлуваті, низькі нори, а Ерагон раз у раз бився головою об стелю, через що страшенно нервувався.
«Я повернулась», — вигукнула Сапфіра якраз тієї миті, коли Ерагон поставив ногу на вищерблену сходинку, вирубану в скелі. Юнак на мить застиг і з полегкістю зітхнув, зрозумівши, що його дракон повернувся живим і здоровим.
«А де летрблака?»
«Плаває черевом догори в озері Леона. Але боюсь, що рибалки помітили нашу битву. Коли я востаннє їх бачила, вони пливли на човні вбік Драс-Леони».
«Нічого не вдієш. Уважно оглянь тунель, з якого вилізли летрблаки, можливо, знайдеш там щось важливе. І пильнуй, аби не з'явились разаки. Вони можуть спробувати прослизнути повз нас і втекти з Хелгрінда через вхід, яким ми скористались».
«Гадаю, вони мають запасний хід десь на нижньому рівні».
«Може, й так, але я не думаю, що вони збираються просто втекти звідси».
Ерагонові здавалося, що, спустившись на сто футів до підземель Хелгрінда, він перебуває там уже щонайменше годину, хоч насправді минуло не більше п'ятнадцяти хвилин. Вершник спинився на майданчику з плоского каміння й подумки сказав Роранові: «В'язниця, в якій сидить Катріна, приблизно за п'ятдесят футів від нас, десь тут, праворуч».
«Але ж ми не можемо ризикувати й визволяти її, аж доки не вб'ємо чи не проженемо разаків», — заперечив Роран.
«А що, коли вони ховатимуться, доки ми її не звільнимо? Дивно, але я їх не відчуваю, а вони можуть сидіти тут скільки їм заманеться. То що, ми теж чекатимемо чи звільнимо Катріну, доки в нас є така нагода? Я можу накласти на неї кілька заклять, які захистять її від багатьох нападів».
«Гаразд, ходімо за нею», — трішки помовчавши, мовив Роран.
І брати стали знову навпомацки просуватись уперед довгою норою з нерівною підлогою. Ерагон мав повсякчас зосереджуватися на своїх кроках, щоб не втратити рівновагу, і це страшенно його підволікало. Ще трохи, і він би проґавив шурхіт тканини, а потім ледь чутне дзінь, що долинуло з правого боку.
Наступної миті Ерагон відскочив до стіни й відштовхнув назад Рорана, а ще за секунду щось пролетіло йому повз обличчя, залишивши на його правій щоці тонкий пекучий поріз.
«Квейква!» — вигукнув Ерагон.
І тієї ж миті спалахнуло яскраво-червоне, ніби полудневе сонце, світло. Воно не мало якогось певного джерела, тому рівномірно освітлювало цілу печеру, а всі предмети, які перебували в ній, набули дивного плаского вигляду, оскільки не відкидали тіней. Цей несподіваний спалах засліпив Ерагона, але ще більше він налякав разака, який стояв прямо перед ним. Чудовисько випустило лук, затулило пику каптуром і пронизливо заверещало. Такий самий вереск пролунав і за юнаковою спиною.
«Роране!»
Ерагон озирнувся якраз тоді, коли Роран здійняв свій молот над головою іншого разака.
— Це тобі за мого батька! — вигукнув Роран. — А це за нашу, домівку! — і вдарив удруге. Разак був уже мертвий, проте Роран замахнувся молотом утретє: — А це за Карвахол! — Його останній удар розтрощив панцир разака, ніби сухий гарбуз. Ворожа кров у чарівному рубіновому світлі здавалась пурпуровою.
Розкрутивши свою палицю, щоб відбити ворожу стрілу чи меч, Ерагон хвацько розвернувся всім корпусом, проте позад нього вже нікого не було. Він роздратовано вилаявся, підійшов і схилився над тілом мертвого разака, а потім, штурхнувши його палицею в груди, сказав:
— Я так давно цього чекав, брате.
— Я теж.
Вони з Рораном перезирнулися.
— Ой! — несподівано зойкнув Ерагон і схопився за щоку, що раптово запекла від болю.
— Вона набрякає! — скрикнув Роран. — Зроби щось!
— Певно, разаки покрили вістря стріли олією Сейтр, — здогадався Ерагон. Пригадавши потрібне закляття, він швидко очистив рану від отрути, а потілі загоїв її. Завершивши магічну процедуру, юнак кілька разів широко відкрив рота, аби пересвідчитись, що з його щокою все гаразд, а потім похмуро усміхнувся:
— Уяви собі, як би ми зараз виглядали без магії.
— Коли б не магія, нам би зараз було не до Галбаторікса.
«Пізніше поговорите, — урвала їх Сапфіра. — Щойно ті рибалки дістануться Драс-Леони, Галбаторікс зможе вистежити нас за допомогою свого магічного кристала».
«Авжеж», — погодився Ерагон.
Вимовивши «Брізінгр раудрх», він загасив червоне світло, а натомість запалив магічний ліхтарик, схожий на той, яким минулої ночі вони освітлювали видолинок. Ліхтарик завис за шість дюймів від стелі, тож тепер Ерагон міг докладніше вивчити тунель. В обох стінах юнак налічив двадцять, а то й більше дверей, оббитих залізом.
— Дев'яті праворуч, — сказав він Роранові. — Швидко забирай Катріну, а я перевірю інші камери. Разаки могли залишити в них щось цікавеньке.
Роран кивнув, оглянув убитого разака, але, не знайшовши ключів, знизав плечима:
— Ну що ж, будемо діяти іншим макаром.
Він підбіг до потрібних дверей, відкинув щит і став вибивати петлі своїм молотом. Кожен удар сповняв тунель жахливим гуркотом. Ерагон хотів був допомогти братові, але той настільки поринув у роботу, що, здавалося, зовсім його не помічав. Тоді юнак пішов до першої камери, прошепотів перед її дверима три магічних слова, і двері самі прочинилися. Усе, що Ерагон знайшов у кімнатці, — це чорний ланцюг і купу гнилих кісток. Правду кажучи, нічого іншого він і не думав тут знайти. Те саме Ерагон побачив і в двох наступних камерах. Однак, впустивши чарівний ліхтарик до четвертої камери, юнак побачив там людину, яку б йому зараз краще було не бачити… Це був Слоун.
РОЗХОДЖЕННЯ
М'ясник сидів, обіпершись об стіну. Обидві його руки були прикуті до залізного кільця над головою, а подертий одяг ледь-ледь прикривав бліде, виснажене тіло. З-під його напівпрозорої шкіри випиналися кістки й вени, а на зап'ястках з'явилися виразки, з яких сочилася кров. Те, що залишилося від м'ясникового волосся, обернулося на брудні, засмоктані пасма, які спадали йому на розпухле обличчя.
Розбуджений гуркотом Роранового молота, Слоун звів голову до світла й хрипким голосом спитав:
- Предыдущая
- 14/177
- Следующая