Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна Тюдоров - Гортнер Кристофер Уильям - Страница 56
– Не станете же вы отрицать, что сами раскрыли герцогу место ее пребывания? Или мы с лордом Робертом оказались на одной дороге почти в одно и то же время совершенно случайно?
Сесил откинулся на спинку кресла и скрестил ноги в серовато-коричневых чулках.
– Не буду спорить: именно я подтолкнул герцога в нужном направлении. В то же время я знал, что лорд Арундел подсунул Роберту Дюро, или, точнее, нашего храброго Фитцпатрика, с целью расстроить охоту. Знал и, заметь, не возражал. Видишь, я не совсем враг Марии.
Его слова звучали, как песня сирены, – умиротворяюще, мягко, так убедительно. Буквально несколько дней назад я позволил бы себя убаюкать.
– Вы лжете. Мария на английском престоле – это последнее, чего вы хотите. Вы действовали против нее столь же яростно, сколь и против герцога. Ее могли схватить по дороге или даже убить – вы на это рассчитывали. По счастью, она не так легковерна, как вы считаете.
– Я никогда не скрывал моих истинных предпочтений, – возразил он, посматривая на кинжал в моей руке. – Что бы ты себе ни напридумывал, запомни: сейчас Елизавета особенно нуждается во мне. Они с Марией не так близки, как положено сестрам.
Сесил снова потянулся к сумке.
– Не троньте!
– Но мне потребуются очки и шифровальный диск. Полагаю, письмо, что ты принес, написано ее обычным шифром? Должно быть, ты произвел на нее впечатление. Она не склонна доверять частную переписку незнакомцам.
Он знал о письме в моем кармане. Передо мной сидел воистину непобедимый противник, чьи способности были далеко за пределами человеческого разумения. Я постарался сосредоточиться и отыскать некий скрытый смысл в увиденном, услышанном и угаданном. Сообразив, я едва не расхохотался над собственной наивностью. И ведь когда-то я считал, что смогу понять этого изысканного беспощадного человека!
– Это были вы. Я слышал, как леди Дадли говорила Роберту: кто-то при дворе снабжает Марию информацией. И Уолсингем намекал на это. Вы предупредили Марию, и она бежала. Вы пустили Роберта по ее следу. Но при этом обезопасили себя, отправив ей то письмо. Во Фрамлингеме она сказала: мол, вы знаете, что делать. Я-то решил, что это угроза, но ведь нет? Правда? Королева пощадит вас. Она верит, будто вы спасли ее от лап герцога.
– Ну, это не только моя заслуга, – самодовольно отмахнулся Сесил. – Насколько мне известно, ее кузина герцогиня Саффолк также отправляла Марии сводки обо всех придворных мерзостях. Мадам Саффолк сама имеет зуб на Дадли.
Значит, не обошлось и без герцогини, впрочем неудивительно. Она дала обет мщения. Самый очевидный способ насолить Дадли: разыграть уступчивость, а тем временем натравить на них Марию. Но было еще кое-что связанное с герцогиней – причина, приведшая меня в кабинет Сесила.
– Повторяю: я не совсем враг ей, – добавил секретарь. – О, и, разумеется, тот же шифр. Сколько раз я рекомендовал ей воспользоваться другим – Мария никогда не слушала. То немногое, чем она напоминает сестру.
Из сумки он извлек очки в серебряной оправе и, вытянув руку, произнес:
– Письмо, пожалуйста.
Я отдал, весь похолодев от дурных предчувствий. Сесил – великий приспособленец, гений обмана, и понять смысл его действий до конца невозможно. Снимаешь один слой, а под ним неизбежно оказывается другой.
Секретарь читал послание молча, время от времени поглядывая на шифровальный диск. Закончив, он снял очки и отложил бумагу и прибор. Я почувствовал в воздухе едва уловимую перемену.
– И что же? – поинтересовался я.
– Как прежде, верна себе. – Сесил поднял усталые глаза. – Приказывает Совету немедленно провозгласить ее королевой и объявить всех прочих претендентов незаконными. Только в этом случае лорды могут рассчитывать на ее снисхождение. Не поддержавшие ее должны тотчас покинуть Совет. Оставшиеся пусть докажут свою преданность, арестовав герцога и его сыновей, а также Джейн Грей. Обещает свой обычный набор наказаний тем, кто откажется повиноваться. Никто не откажется, все понимают: жребий брошен.
– Но вам-то ничего не грозит, – съязвил я.
Впрочем, вышло неубедительно. Кажется, я совершил очередной промах и снова недооценил Сесила.
– Ты так считаешь? – Секретарь горестно покачал головой. – Я, конечно, помог Марии обыграть герцога на один ход. Но вряд ли она забудет мою службу Дадли. Мне не найдется места при ее дворе. – Он вздохнул и добавил: – Ничего страшного. Мне нравится деревенская жизнь. Настало время бросить все это.
– Она собирается изгнать вас?
Я был искренне разочарован. В зависимости от обстоятельств мастер секретарь мог приносить как доход, так и убытки. Уж во всяком случае, мудрому монарху не следует пренебрегать Сесилом.
– Может быть, не в буквальном смысле слова, – пояснил Сесил. – Она знает: другого выбора у меня нет. Мария никогда не будет доверять тем, кто служил герцогу или ее брату. Но я не ропщу. Напротив, я благодарен судьбе, ведь в отличие от всех прочих мне не придется запятнать себя участием в аресте прежнего господина.
Случайно взглянув на его руки, я про себя отметил важную перемену: чернил под ногтями больше не было. Сесил сбрасывал прежнюю кожу.
– Сложись все иначе, Мария сама оказалась бы в той же тюрьме, – продолжил он. – Быть изгнанным – подлинная удача. Немало голов скатится с плеч еще до завершения этой истории.
Пытаясь вызвать мое сочувствие, он явно переиграл. Я широко улыбнулся. Какие глупости. Конечно, никто не собирается его изгонять. Мария видела его насквозь. Пожалуй, теперь пришел час побеседовать и о моем брошенном жребии.
– Ваша голова останется на месте. Вы об этом позаботились. Никто не догадывается о степени вашей вовлеченности в события.
Я с удовольствием отметил, что мастер секретарь слегка поджал губы.
– Если, конечно, ты не выбалтывал Марии все свои никчемные мыслишки, – отозвался он.
– Я бы не пал так низко. Возможно, в это нелегко поверить, но Мария абсолютный младенец в делах, связанных с такими, как вы.
– О, не позволяй этой мнимой девической добродетели одурачить тебя! Она враг нашей веры. Воцарение Марии обернется трагедией для тех, кто трудился не покладая рук во славу Англии.
– Во славу Англии? – подхватил я. – Или во славу Сесила? А может быть, это для вас одно и то же?
– Уверяю тебя, я всего лишь служил делу ее высочества.
Меня вновь охватил приступ ярости. Ложь, всегда только ложь. Он не перестанет лгать до самой гробовой доски. Нет уж, довольно. Я заставлю Сесила заговорить, черт его побери.
– Поэтому-то вы и позволили ей прибыть ко двору? Поэтому не помешали ей остаться? И ведь знали, чем она рискует. Это и есть ваша служба?
Я угрожающе придвинулся к его креслу. В воздухе повисло напряжение. Будь он обычным человеком, не привыкшим контролировать каждое движение, заерзал бы сейчас в кресле. Сесил, однако, не шевельнулся, не издал ни звука, хотя мне ничего не стоило заколоть его – он бы и вскрикнуть не успел.
– Ты забыл, как я советовал ей уехать, – заговорил секретарь, тщательно взвешивая каждое слово. – Я несколько раз предупреждал ее высочество об опасности, но она не слушала.
– Вы ее не предупреждали, – возразил я. – Вы ею манипулировали. Точно так же, как и мной. С самого начала вы играли со всеми нами.
Он улыбнулся. По-настоящему улыбнулся.
– И какова же, скажи на милость, цель моей игры?
Я едва сдерживался, чтобы не броситься на него и не искромсать кинжалом. Пусть бы валялся, истекая кровью, у моих ног. Внезапно картина прояснилась: словно кто-то протер мое сознание тряпкой, как запотевшее стекло. Все было гораздо ужаснее, чем я мог предположить.
– Возвести Елизавету на престол – вот ваша цель. Время герцога прошло. Вы долго наблюдали, как он властвует над Эдуардом. И вы решили, что больше такому не бывать никогда. Когда наступит час, Нортумберленд и его клан должны пасть, все до единого, – не важно, какой ценой. И пусть заберут с собой Марию. – Я не отвел глаз, встретив его взгляд. – Но появился еще кое-кто. И вы этого не ожидали.
- Предыдущая
- 56/65
- Следующая
