Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бродяга из космоса - Сильверберг Роберт - Страница 8
Вайпориец пожал плечами.
– Все нарочные крадут.
– Звездные камни обходятся нам по восьми тысяч стеллоров за штуку, пояснил Херндон. – При такой цене мы не можем допускать даже малейшей их утечки на сторону. Скажите, сколько камней вы высылаете с текущей партией?
– Не помню, – ответил Брент. Херндона такой ответ рассердил не на шутку. – Вы и Мардлин, вероятно, работаете сообща. Нам приходится верить ему на слово, сколько камней он привозит, но всегда три или четыре оказываются с дефектами. Мы убеждены в том, что он покупает у вас, ну скажем, сорок камней и платит вам за них 320 тысяч стеллоров из подотчетных денег, которыми мы его снабжаем. Затем забирает из каждой партии три-четыре хороших камня и заменяет их идентичными, но дефектными, стоимостью по сотне стеллоров за штуку. За каждую поездку его прибыль составляет более двадцати тысяч стеллоров.
– Или же, – продолжал Херндон, – вы умышленно продаете ему дефектные камни по цене восемь тысяч стеллоров. Но Мардлин не дурак, чтобы покупать такие камни, а мы тоже не дураки, чтобы в это поверить.
– Так что же вы хотите узнать? – спросил вайпориец.
– Сколько доброкачественных камней в текущей партии? – Лицо Брента покрылось потом. – Тридцать девять, – сказал он после продолжительной паузы.
– И вы также снабдили Мардлина несколькими дефектными камнями для подмены некоторых из этих тридцати девяти?
– Н-нет, – ответил Брент.
– Очень хорошо, – улыбаясь, произнес Херндон. – Простите меня за то, что я мог показаться вам слишком уж дотошным, но мы должны были докопаться до истины. Прошу принять мои извинения и обменяться рукопожатием на прощанье.
Херндон протянул руку. Брент нерешительно посмотрел на нее, затем осторожно взял. Быстрым незаметным движением Херндон вонзил иглу в основание большого пальца вайпорийца. Быстродействующее средство, блокирующее возможность говорить неправду, начало действовать уже через несколько секунд.
– Вот теперь, – заявил Херндон, – предварительная часть нашей беседы завершена. Вы, надеюсь, помните подробности нашего разговора. Скажите мне теперь, за сколько звездных камней расплатился с вами Мардлин?
Бесплотные губы Брента сердито искривились, но против наркотика он был беззащитен.
– Тридцать девять, – выдавил он из себя.
– Суммарной стоимостью?
– Триста двенадцать тысяч стеллоров.
Херндон кивнул.
– Сколько хороших камней из этих тридцати девяти?
– Тридцать пять, – неохотно признался Брент.
– Четыре – подделка?
– Да.
– Прелестная афера. Вы снабдили Мардлина дефектными камнями?
– Да. По двести стеллоров за штуку.
– А что происходит с подлинными камнями, за которые мы платим, но которые так и не попадают на Борлаам?
Брент в отчаянии закатил глаза.
– Мардлин… Мардлин продает их кому-то еще и прикарманивает деньги себе. За то, что я молчу, мне достается по пятьсот стеллоров с камня.
– Сегодня вы, как всегда, хранили молчание, – сказал Херндон. – Большое спасибо за информацию, Брент. Мне следовало бы убить вас – но вы слишком ценный для нас человек. Мы сохраним вам жизнь, но меняем условия договора. Отныне мы платим вам только за настоящие, доброкачественные камни, а не за партию в целом. Вас устраивает такое предложение?
– Нет, – ответил Брент.
– Вы сейчас с нами искренни, Брент. Но вам придется свыкнуться с таким порядком вещей. Мардлин, между прочим, больше уже не будет нарочным.
Мы не можем допускать в свою организацию лиц с такими наклонностями. И не рекомендую вам пытаться вступать в какого рода сделки с его приемником в качестве нарочного, кто бы он ни был.
Он повернулся и вышел из лавки.
Херндон был уверен, что Брент поспешит оповестить Мардлина о том, что их афера лопнула – и таким образом даст возможность Мардлину вовремя смыться. Однако это не очень-то беспокоило Херндона, поскольку в его руках было такое оружие, с помощью которого можно было бы достать шакалоподобное создание на любом расстоянии.
Херндон поклялся защищать интересы синдиката, как свои собственные, а был он из тех людей, кто свято относится к своим клятвам. В руках Мардлина было тридцать девять оплаченных синдикатом камней. И Херндону вовсе не хотелось, чтобы этот шакал утащил их с собой.
Он ускорил шаг, направляясь к дому, где обычно жил Мардлин во время своего пребывания на Вайпоре. Ходьба отняла пятнадцать минут – время более чем достаточное для того, чтобы тот получил предупреждение.
Комната Мардлина была на третьем этаже. Херндон вытащил оружие и постучался в дверь.
– Мардлин? – Ответа не последовало. – Я знаю, шакал, что ты здесь, сказал Херндон. – Твоя карта бита. Ну-ка открывай дверь и впусти меня. – Дверь со свистом пронзила игла и воткнулась в противоположную стенку, пройдя всего лишь в нескольких сантиметрах от головы Херндона. Херндон сделал шаг в сторону, туда, где не могла достать игла, и взглянул на предмет, который лежал у него на ладони.
Это был активатор нейронной сетки, имплантированной в тело Мардлина.
Рукоятка управления имела четко обозначенную шкалу. Установка клювика против цифры 6 лишала Мардлина всякой возможности применить оружие.
Херндон аккуратно установил указатель градации болевых ощущений на это деление шкалы и оставил его там.
Изнутри раздался глухой стук. Приложившись плечом к двери, Херндон одним резким толчком высадил ее и прошел внутрь. Мардлин лежал распростертый на полу комнаты, корчась от боли. Рядом, но достаточно далеко от него, валялся оброненный им иглопистолет.
На кровати лежал открытый полусобранный чемодан. Мардлин, очевидно, намеревался немедленно смываться.
– Выключите… эту… пакость… – бормотал Мардлин искаженными от боли губами.
– Сперва немного информации, – весело проговорил Херндон. – Я только что побеседовал с Брентом. Он утверждает, что вы далеко не надлежащим образом поступали с нашими звездными камнями. Это правда?
Мардлин затрепетал на полу, но ничего не ответил. Херндон увеличил степень боли на четверть деления, но до смертельного порога было еще далеко.
– Так это правда? – повторил он.
– Да… да… Да уберите же ее, черт вас побери!
– В то время, когда вы давали согласие на имплантацию нейронной сетки, вы ясно представляли себе, что будете верны синдикату и поэтому в активации ее не будет необходимости. Однако, вы воспользовались обстоятельствами и стали нас надувать. Где текущая партия камней? -…за обивкой чемодана, – прошептал Мардлин.
– Хорошо. – Херндон поднял с пола иглопистолет, засунул его в карман и выключил активатор. Боль в теле Мардлина прекратилась, однако он, изнуренный ею, был настолько потрясен, что не в состоянии был поднять свое обмякшее тело.
Херндон умело распотрошил обивку чемодана и вскрыл его. Камни были завернуты в специальную экранирующую ткань, которая предохраняла нервную систему смотрящего на них. Херндон пересчитал камни. Их было тридцать девять, как и сказал Брент.
– Здесь есть дефектные камни? – спросил он.
Мардлин сверкнул позеленевшими от боли и ненависти глазами.
– Разверните и сами увидите, какие дефектные!
Вместо ответа Херндон установил стрелку указателя на шестое деление.
Мардлина снова сломало пополам. Не в силах больше терпеть боль, он вцепился в голову своими, увенчанными когтями, руками.
– Да! Да! Шесть дефектных!
– Что означает, что ты продал шесть хороших за сорок восемь тысяч стеллоров минус три тысячи, которые сбросил Бренту за его молчание.
Значит, где-то здесь должны быть сорок пять тысяч стеллоров, которые ты нам задолжал. Где они…
– В ящике в шкафу… верхнем…
Отыскав в шкафу туго набитый пакет со стеллорами, Херндон во второй раз отключил активатор, и тело Мардлина снова обмякло.
– О кэй, – сказал Херндон. – И наличные, и камни теперь у меня. Но ведь должны еще где-то быть те много тысяч стеллоров, которые ты накрал раньше.
- Предыдущая
- 8/13
- Следующая