Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темный принц (ЛП) - Дженнингс Сайрита Л. - Страница 84
Холодные пальцы гладят меня по щеке, скользят вниз по подбородку до ложбинки на шее. Я резко просыпаюсь и вскакиваю, сжимая перед собой кулаки.
— Полегче, убийца, — Нико смеется, поднимая руки в жесте защиты.
Я резко падаю на подушки и, ворча, переворачиваюсь. Сегодня мой выходной и я собиралась поспать, а не быть разбуженной чрезмерно игривым Колдуном с волосами, как у парня из мальчиковой группы.
— Давай же, Габс. Хочу прошвырнуться с тобой по магазинам!
Я переворачиваюсь обратно, сузив глаза.
— Шопинг? Зачем?
Нико проводит рукой по своей идеальной прическе.
— Это меньшее, что я могу сделать, учитывая то, что собираюсь спросить тебя, — Когда я по-прежнему смотрю на него, он продолжает, — Я должен убедиться, что ты явишься на вечеринку в эти выходные.
Ладно, это не делает меня менее смущенной.
— Что за вечеринка?
Он жует губу и отводит взгляд, явно тянет с ответом, после покорно вздыхает:
— В честь Дориана и Авроры. Отец устраивает им своего рода грандиозное мероприятие, чтобы отпраздновать свадьбу в течение нескольких недель. И он просит твоего присутствия.
Мои усталые глаза мгновенно выкатились из орбит.
— Вот черт, нет! Твою мать, блядь, нет! Я не собираюсь на вечеринку к моему бывшему и его потаскушке fiance[14]! Черт возьми, нет!
Нико выпячивает губу.
— Я так и думал, что ты скажешь именно это. И я понимаю. Но важно, чтобы ты пришла. Отец настаивает. И отказывая ему, ты никому лучше не сделаешь. Я пытаюсь помешать ему снова приблизится к твоим друзьям, Габс, ты должна выручить меня.
— Нет!
Он раздраженно стонет, появившиеся отчаяние портит его ангельское личико.
— Хорошо, я не хотел говорит тебе, но Габс, у тебя нет выбора. Либо ты идешь к нему, либо он приходит к тебе. И если поблизости будут твои друзья или семья, то это будет совершенно неважно. Он получает то, что хочет. Разве ты еще не поняла? Ты либо играешь по его правилам, либо не играешь вообще!
Я вскакиваю, приходя в бешенство.
— Так ты говоришь мне что, если я откажусь пойти, твой отец придет ко мне. И в процессе мои близкие могут пострадать?
— Да.
Я поджимаю губы и отрицательно качаю головой, сильнее раздражаясь и не в состоянии высказать мое презрение. Я знаю, это не его вина, и я не должна винить Нико, но все что я хочу сейчас сделать — выбить Тьму из него.
— Ты ведь знаешь, что это полный бред, верно?
Он кивает, его плечи резко опадают от облегчения. Он знает, что я обдумываю сказанное.
— Я знаю. И я бы не стал просить тебя, если это не было бы необходимым. Он хочет только поговорить. Он ничего не предпримет, когда вокруг будет столько свидетелей. И даже если что-то сделает, я там буду. А также Дориан. Думаешь, что любой из нас будет сидеть сложа руки и смотреть, как он причиняет тебе боль?
Я пожимаю плечами, не зная, что и думать в данный момент. Правда, Нико безусловно предан мне. Но все же он — Темный. Обман и предательство кажется вторая натура для его рода.
— Хорошо, я приду. Но тебе не надо тащить меня по магазинам. У меня как раз собственный магазин одежды. И я останусь настолько долго, чтобы выслушать его, затем уйду. Мне не нужно видеть их, выставляющих на показ свою хренову любовь друг к другу.
— Спасибо, Габс, — говорит он, наклоняясь вперед и целуя меня в щеку, — Я обещаю, что это не то, что ты думаешь. И для протокола, я просто должен сказать… не верю, что он хоть что-то делал с ней в том видео. Жизнью готов поклясться, что у него не было секса с ней.
— Не важно, — я качаю головой, пытаясь стереть вызванное в памяти видео из моей головы, — Он сейчас с ней. И чем они занимаются, меня не касается.
После того как Нико попрощался, я неохотно встаю с постели. Джаред на занятиях с утра, поэтому я знаю, что он ушел от меня несколько часов назад. Проснуться от требований Темного Короля — не таким я представляла начало моего дня.
— Доброе утро! — звонко выдаёт Морган, потягивая кофе за барной стойкой. Я что-то ей проворчала, направляясь к чашке. Я еще слишком раздражена, чтобы быть радушной. Она нетерпеливо постукивает акриловыми ногтями по барной стойке, давая понять, что у нее что-то на уме.
— Что? — спрашиваю я, после первого глотка блаженства с кофеином.
— Так, в эту пятницу. Я должна посетить мероприятие из-за работы. Мне страшно, но я определенно должна быть там, Габс. Все сотрудники Люкса идут. И я хотела рассказать тебя, но не знала как ты отреагируешь. Но теперь, когда ты увидела, как таблоиды взрываются от информации, я предпочту, чтобы ты услышала все от меня, — нервно тараторит она.
— Вечеринка в честь Дориана и Авроры. Я знаю, — говорю я, выводя ее из затруднительного положения.
Она с облегчением вздыхает.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что, я тоже собираюсь, — стоически отвечаю я, — Полагаю из-за того, что Кашемир в прошлом принадлежал Дориану, мне необходимо присутствовать. Я просто появлюсь на пять минут, а затем уйду.
— Ты уверена, что справишься этим, Габс? — Пространство между ее большими карими глазами разделила морщинка сомнения.
— Ага, а с чем тут справляться? Он и я разошлись уже как шесть месяцев, — Прежде чем я должна буду и дальше убеждать ее, раздается звонок в дверь. К счастью, я встречаю улыбку на лице Джареда, принесшего полный пакет рогаликов.
— Вот именно об этом я говорю! Ты не забыл принести с сыром и копченым лососем? — спрашивает Морган, выхватывая пакет.
Джаред морщит лицо в отвращении и вытаскивает отдельно упакованные рогалики с сыром из пакета.
— Ага. Гадость. — Он оставляет поцелуй на моих улыбающихся губах, обхватив мое лицо своими большими руками. — Доброе утро, красавица. Извини, что ушел так рано.
— Все в порядке, — усмехаюсь я, заворачиваясь в его руки, — Ты здесь сейчас. И принес рогалики, — Мы оба смотрим на Морган, которая бормочет свои слова благодарности между большими укусами хлеба с кунжутом.
— Итак, Габс, я зайду позже в магазин и посмотрю платье. Хочешь встретиться со мной, чтобы пройтись по магазинам вместе? — спрашивает она, прежде чем запить кусок хлеба глотком кофе.
Я пожимаю плечами, не уверенная в том, что планирую делать в течение дня. И последнее, что я планировала, так это отправиться в магазин вечерних платьев для вечеринки, на которую не хочу идти. Я скорее отрежу левую ногу, чем пойду на вечеринку, чтобы отпраздновать предстоящую свадьбу Дориана и Авроры.
— По какому поводу платье? — спрашивает Джаред, хватая себе кружку. Морган и я обмениваемся взглядами. Дерьмо.
— О, не по какому. Просто какая-то дерьмовая вечеринка, на которой Морган и я обязаны присутствовать. Но я планировала умереть от передозировки наркотиков в четверг, так что мой ответ на приглашение все еще является неопределенным.
— Вечеринка? Что за вечеринка? — спрашивает он, с любопытством разглядывая меня. Он знает, что я хожу вокруг да около, пытаясь сбить его со следа моего беспокойства. Я смотрю на Морган и в глазах моих мольба о помощи.
— Вечеринка для Дориана и Авроры, — отвечает она, — Ты ведь знаешь, какие безжалостные эти мажоры. Нас практически тащат туда против нашей воли
Я губами говорю ей спасибо за спиной Джареда, до того как он поворачивается чтобы найти меня смущённой.
— Ты как, в порядке? Ты будешь нормально чувствовать себя, находясь в одной комнате с ними снова?
Не хочу быть бессердечной, рассказывая ему, что я и Дориан пытались разобраться в ситуации, и что я виделась с ним на Новый Год. Но я действительно не принимала во внимание Аврору. Смогу ли я, на самом деле, находится с ней рядом и при этом не испытывать желания выдернуть каждый волосок из ее маленькой испорченной головки? Маловероятно.
— Полагаю, мы скоро узнаем, — я пожимаю плечами.
— Хорошо, — кивает он, — Во сколько я должен забрать тебя?
Хм?
14
Невеста (фр.)
- Предыдущая
- 84/99
- Следующая