Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Житие мое. Трилогия - Сыромятникова Ирина Владимировна "tinatoga" - Страница 23
Алхимические части новой конструкции я изготовил в мастерских сам. По поводу магической части долго колебался, но все — таки чертить пентаграмму в гараже не рискнул — пошел к мистеру Ракшату просить место в лаборатории. Инструктора явно впечатлила степень моей ответственности, место он мне дал и даже проконсультировал относительно результата.
— Не знаю только, зачем вам этот амулет, — многозначительно намекнул он.
— О, — просиял я, — это будет революция в глушителях!
Пусть помучается любопытством.
Оценить мое исключительное мастерство и уникальный талант был призван Четвертушка. К тому моменту устройство было не только смонтировано, но и дважды прошло полевые испытания — ездить стало намного комфортнее.
Четвертушка с уважением оглядел мой агрегат:
— Клевый велик! Быстро бегает?
Я отмахнулся:
— Не то. Смотри!
А лучше слушай. Я повернул стартер, и земля вздрогнула.
— Вау! — потряс головой непривычный к моей машине Четвертушка.
Я ухмыльнулся и повернул на корпусе незаметный рычажок. Грохот словно отрубило, рев превратился в басовитое ворчание, а из фары, установленной на руле, ударила волна ослепительного света.
— Ва — ау! — Четвертушка словно прилип к моему мотоциклу. — Как сделал?
— Черная магия.
Четвертушка поднял бровь.
— Ну как тебе объяснить… Движение поршней вместо звуковой волны создает световую.
— Патентуй!
— Чего? — не понял я.
— Это. Патентуй, — медленно повторил он. — Кто увидит — мигом упрет.
— Да ладно… — Влезать в подобное мероприятие мне не хотелось. Не люблю бюрократию!
Четвертушка мигом уловил мое настроение:
— Хочешь, я займусь? Доходы — пополам.
— Согласен!
Половина — это ведь лучше, чем ничего, верно? Четвертушка лучше осведомлен о таких вещах, у него папа какой — то там магнат, а мой приятель придерживался теории, что чутье на деньги передается по наследству. Вот и проверим.
Жизнь для меня снова заиграла красками, да что там, просто полилась золотым дождем. Деньги, много денег, ярость схваток, вкус победы и осознание того, что я, по словам Четвертушки, ге — ни — а-ален! Что еще нужно черному магу для счастья? Глупый вопрос! Известие о том, что НЗАМИПС закрыли, а капитана Бера повесили, естественно.
Глава 4
Окно кабинета Конрада Бера выходило на запад, что означало: когда солнце садилось, то смотрело точно в него. Летом от резкого света комнату защищало старое дерево, но сейчас его безлистые ветви только добавляли хаоса, оставляя на стене причудливые сетчатые тени. Однако закрывать шторы хозяин кабинета не стал — ему было выгодно добавить в атмосферу некоторую тревожность. Когда полицейский по прозвищу Паровоз умудряется дослужиться до звания капитана, у него волей — неволей появляются маленькие хитрости.
Из столицы в Редстон прибыл старший координатор региона, другой, не Ларкес, к которому Паровоз сумел худо — бедно притерпеться. Ларкес, как ему объяснили, получил другую должность, и было совершенно непонятно, стало ли это повышением или прежнего руководителя отправили на остров Короля гонять Шороха. По слухам, новый координатор черной магией владел на уровне магистра, был молод и патологически активен: прибыв в город пятичасовым экспрессом, он уже к шести потребовал собрать экстренное совещание. Никого из собственных магов капитан на встречу приглашать не стал (себе дороже), но костюм высшей защиты надел (так, на всякий случай), а секретаршу заменил расторопным парнем из караула (ни к чему задерживать на работе мать троих детей). В кабинет были вызваны старший аналитик, начальник следственной группы и дежурный офицер патруля.
Осталось выяснить, что это взбрело в голову начальству.
Молодой, пожалуй, даже слишком молодой старший координатор появился на совещании не один: с ним вместе, но тщательно выдерживая дистанцию, пришла молодая женщина неприметной наружности, одеждой сильно напоминающая служительницу архивов, но с потрясающе проницательным взглядом зеленых глаз. Паровоз сделал морду попроще, благо внешность тому способствовала. Он не в первый раз встречал эмпатов, и что — то ему подсказывало, что эта девочка при погонах по способностям напоминает ходячий рентген.
Ну, этот ход координатор сделал зря: Конрад Бер — не сын стекольщика. Но вот вопрос: что заставило черного мага работать в паре с белым? Странные, должно быть, ветры дуют на вершинах…
— Старший координатор Сатал, мисс Кевинахари, — представил капитан вошедших, — мистер Воскер, инспектор Штосс, лейтенант Хамирсон. Чем можем быть вам полезны?
Координатор оглядывал кабинет с явным неудовольствием: имея богатый опыт общения с черными магами, которые составляли четверть его подчиненных, капитан Бер заранее расставил мебель так, чтобы столичный гость не смог просочиться на место хозяина кабинета. И плевать, насколько странно это выглядит! Если не пресечь инстинктивные поползновения черного в самом начале, то потом всю дорогу придется с ним лаяться, выясняя, кто здесь босс.
Гость пару секунд колебался, но продираться через завал из стульев не стал. Его спутница едва заметно улыбнулась и чинно уселась в предназначенное ей кресло.
— Причиной нашего визита стали тревожные сведения, поступающие из окрестностей Редстона…
— …и руководство решило удовлетворить наш запрос о кадрах? — продолжил за него Бер.
Мистер Сатал раздраженно дернул плечом:
— Речь пойдет о беспределе, творящемся в редстонском округе!
Координатор произнес волшебное слово «округ», и капитан немного расслабился: официально его полномочия заканчивались на окраинах города, а окружной офис никаких запросов в последнее время не присылал.
— Что — то конкретное?
Непростой вопрос, потому что сам Паровоз с ходу мог назвать десяток происшествий, которые можно было охарактеризовать как должностное преступление, но собственноручно топить шефа окружного отделения НЗАМИПС не хотел — старичок заслужил свою почетную отставку.
— Незаконная практика. По меньшей мере пять эпизодов!
Капитан мгновенно понял, о чем идет речь. Нет, собственных агентов в округе он не держал, но большая часть семейства Бер жила в сельской глубинке, так что регулярных визитов кузин и тетушек было достаточно, чтобы быть в курсе всех сплетен. Отпираться от общеизвестного факта смысла не имело, и капитан позволил себе осторожно поправить координатора:
— Скорее около двух десятков.
Мистер Сатал подобрался:
— Вам известно, что происходит?
— Только слухи, сэр. Округ находится вне моей юрисдикции.
Некоторое время координатор осмысливал сказанное, а Паровоз терпеливо ждал продолжения. Его удивляло, с какой скоростью вести достигли столицы — обычно на принятие самых незамедлительных мер уходили год — полтора. Создавалось впечатление, что гонцы встретились на середине — в том смысле, что где — то в округе уже работал агент надзора и информация пошла начальству напрямую.
— И что вам известно? — подала голос мисс Кевинахари.
Капитан пожал плечами:
— Ходят слухи, что свои проблемы можно решить, не связываясь с чистильщиками. Быстро, дешево, с гарантией.
И это не говоря о том, что неизвестный черный маг был вежлив в общении и делал скидки многодетным семьям.
— Вопросом о сертификате и лицензии никто просто не задается, — вздохнул капитан.
— Вы считаете это нормальным?
Паровоз снова пожал плечами:
— Должен же кто — то делать дело!
Закладывать координатору окружную службу очистки Паровоз тоже не хотел, вернее, не рисковал — эти двое уедут, а ему тут жить. С сутью проблемы он был знаком не понаслышке: горожане, столкнувшиеся с хамством окружных властей, часто несли жалобы капитану Беру, и им со стариной Юдтером приходилось устраивать целые шоу, чтобы заставить чистильщиков хотя бы немного пошевелить задницами. Увы, статус военизированного формирования позволял отделу по устранению потусторонних феноменов, как официально именовалась служба очистки, игнорировать мнение шефа гражданской части НЗАМИПС. Что чистильщики и делали, регулярно и с удовольствием.
- Предыдущая
- 23/240
- Следующая