Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эта девушка - Гувер Колин - Страница 39
– Лейк?!
– С ней все в порядке, – спешу успокоить ее я. – В клубе была драка, ее ударили по спине. Она у меня дома, и…
Не успеваю я закончить фразу, как Джулия отталкивает меня и бросается бегом к моему дому. Я пытаюсь догнать ее, а когда захожу в гостиную, она уже обнимает Лейк, берет ее за руку и помогает встать. Я придерживаю дверь, и они уходят. Лейк даже не смотрит мне в глаза. Я отправляюсь в ванную промывать рану. Заклеиваю ее пластырем, а потом беру телефон и пишу Гевину сообщение.
Если я заскочу за тобой рано утром, съездишь со мной забрать джип Лейк и пригнать его в Ипси?
Нажимаю «Отправить» и сажусь на диван. Поверить не могу, что все это произошло на самом деле. Кажется, что я попал в чей-то чужой сон. Точнее, в чей-то кошмар!
Рано – это во сколько?
Рано. Мне надо быть в школе в 7:30. В 6 сможешь?
При одном условии. Если завтра тебя не уволят, ты освободишь меня от домашних заданий до конца года.
Тогда увидимся в шесть.
Гевин открывает пассажирскую дверь и садится ко мне. Я еще не успел выехать из его двора, как он начинает:
– Ты понимаешь, что попал по полной программе? Ты знаешь, кто у Хави папа? Даже если тебя не уволят сегодня, то к вечеру точно выгонят!
Я киваю, но ничего не отвечаю.
– Уилл, какого хрена ты решил надрать задницу собственному ученику?!
Я вздыхаю, выруливаю на шоссе и притворяюсь, что внимательно слежу за дорогой.
– Слушай, я понимаю, что это как-то связано с Лейкен. Но что такого учудил Хави? Ты мутузил его так, будто он боксерская груша! Пожалуйста, скажи мне, что он первый начал, а ты только защищался. Тогда тебя, может, и не уволят. Это была самозащита? – требовательно спрашивает он.
Я отрицательно качаю головой.
Он со вздохом откидывается на сиденье и продолжает:
– А потом ты еще и везешь ее домой! Какого черта ты позволил ей сесть в твою машину у него на глазах? Одного этого достаточно, чтобы тебя уволили. Мог бы и с Хави так не стараться! Какого черта ты набил ему морду?
– Слушай, Гевин, – наконец отзываюсь я. – Думаешь, я не понимаю, что вляпался по самое не хочу? Так что будь добр, просто помолчи!
Он кивает, кладет ноги на торпеду и больше не произносит ни слова.
Впервые в жизни я пришел на работу раньше, чем миссис Алекс. В школе стоит зловещая тишина, и на долю секунды я даже жалею, что секретарши еще нет. Я прохожу мимо ее стола и направляюсь в сторону кабинета мистера Мёрфи. Заглянув в открытую дверь, вижу, что директор сидит за столом, прижав к уху телефонную трубку и закинув ноги на стол. Мистер Мёрфи радостно улыбается мне, но тут замечает фингал у меня под глазом, и улыбка на его лице мгновенно гаснет. Он поднимает палец, делая мне знак подождать, и я отхожу подальше от двери, чтобы не мешать ему разговаривать.
Я сотни раз представлял себе этот момент. Момент, когда я войду в кабинет к мистеру Мёрфи и напишу заявление об уходе. Конечно же, я всегда воображал, что за порогом кабинета попаду прямиком в объятия Лейк.
Но эти фантазии не имеют никакого отношения к реальности. Теперь Лейк меня ненавидит, и у нее есть на то все основания. Каждый раз, когда она старается приблизиться ко мне, я отталкиваю ее, а стоит ей только попытаться привыкнуть жить без меня, как я выкидываю нечто такое, что сводит ее с ума. Как мне вообще в голову пришло выступать вчера с этим стихотворением? Мы наконец-то наладили отношения, она научилась более позитивно воспринимать ситуацию, и тут я беру и все порчу!
Снова!
Я только этим и занимаюсь: порчу ей жизнь. Наверное, поэтому она и выбрала Хави. Мне хотелось бы думать, что она целовалась с ним, только чтобы заставить меня ревновать, но больше всего на свете я боюсь, что она просто-напросто забыла меня. Боюсь этого больше всего на свете, но вместе с тем понимаю, что именно это ей и нужно.
– Мистер Купер, – проходя мимо, обращается ко мне директор Мёрфи, – у вас что-то срочное? Или подождете, пока я вернусь? У меня встреча в восемь.
– Ну, вообще-то… – заикаясь, отвечаю я, – дело довольно важное…
– Насколько важное? – Он останавливается около стеллажа с ячейками и забирает свою корреспонденцию. – Настолько важное, что не может подождать до десяти утра?
– Не может, – развожу руками я. – Вчера вечером я вроде как ввязался в драку… с одним из учеников.
– Вроде как? – оглядывается на меня мистер Мёрфи, тут же теряя весь интерес к сортировке почты. – Так да или нет, мистер Купер?
– Да, – отвечаю я. – Да, это правда.
– С кем? – спрашивает он, поворачиваясь ко мне и устало прислоняясь к стеллажу с ячейками.
– С Хавьером Крузом.
– Я скажу миссис Алекс, чтобы она пригласила его отца прийти ко мне в десять, – качая головой и потирая затылок, задумчиво произносит мистер Мёрфи. – А пока попробуйте найти кого-нибудь, кто вас может заменить. Будьте у меня в десять.
С этими словами он подходит к столу миссис Алекс и что-то записывает. Я киваю, ничуть не удивляясь его сдержанной реакции, забираю свою сумку и иду на выход.
– Мистер Купер? – окликает меня он.
– Да, сэр?
– Еще кто-то из учащихся участвовал в этом? Кто может подробно и точно рассказать, что произошло?
– Да, – вздыхаю я. Мне не хочется ее впутывать, но, похоже, выбора у меня нет. – Лейкен Коэн.
– Это девушка Хавьера? – спрашивает он, записывая имя Лейк.
Услышав его вопрос, я непроизвольно морщусь, но, судя по тому, что произошло вчера, вопрос совершенно логичный.
– Думаю, да, – отвечаю я и выхожу из кабинета, надеясь, что в десять утра я не встречусь здесь с Лейк и Хави. Не уверен, что смогу держать себя в руках, находясь в одной комнате с обоими.
Я сижу за столом и жду начала совещания. К счастью, мистер Мёрфи побеседовал с Хавьером отдельно, так что мне с ним общаться не придется. Я должен встретиться с директором, как только он поговорит с отцом Хавьера. Особого желания рассказывать свою версию событий я не испытываю, поскольку в данной ситуации был явно не прав. Тот факт, что на совещание приглашен представитель полиции университетского городка, заставляет меня нервничать еще больше. Какие могут быть последствия того, что случилось вчера вечером, я слабо представляю, особенно если Хавьер решит подать на меня в суд, но думаю, что в любом случае получу по заслугам.
Дверь открывается, и в кабинет входит Лейк. Мне приходится собрать в кулак всю оставшуюся силу воли, чтобы не смотреть на нее. Кажется, стоит мне только взглянуть на нее, и все тут же поймут, что я к ней испытываю, поэтому я пристально рассматриваю столешницу.
– Присаживайтесь, пожалуйста, мисс Коэн, – говорит мистер Мёрфи.
Лейк делает шаг вперед и садится рядом со мной. Я сжимаю кулаки, пытаясь разрядить напряжение, которое со вчерашнего дня только усилилось.
– Это мистер Круз, отец Хавьера, – представляет ей присутствующих мистер Мёрфи, – а это офицер Вентурелли. Уверен, вы знаете, почему вас вызвали. До нашего сведения дошло, что вчера вне территории школы произошел некий инцидент, в котором участвовал мистер Купер. Мы будем вам очень благодарны, если вы изложите нам свою версию событий.
Я поднимаю взгляд на Лейк. Она поворачивается ко мне и вопросительно смотрит. Я молча киваю в знак того, что она может говорить правду. Я бы никогда не стал просить ее выгораживать меня. Она снова поворачивается к мистеру Мёрфи. Наш бессловесный разговор занял не больше трех секунд, но в ее глазах однозначно читается беспокойство.
Она меня не ненавидит! Она за меня волнуется!
Лейк откашливается и ерзает на стуле, а потом кладет руки перед собой на стол и начинает ковырять лак.
– Между мной и Хавьером возникло некоторое недопонимание, – говорит она. – И тут появился мистер Купер и оттащил его от меня…
Как только она начинает говорить неправду, я чувствую, что краснею. Зачем она меня выгораживает? Я же дал ей понять, что хочу, чтобы она рассказала все как было. Толкаю ее под столом коленкой, она украдкой смотрит на меня, но я не успеваю попросить ее рассказать, как все было на самом деле…
- Предыдущая
- 39/54
- Следующая