Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Большая книга сказок для самых маленьких - Шалаева Галина Петровна - Страница 18
– Ступайте и убедитесь сами! Дело нечисто!
В тот день была очередь трубача. Он так же, как и скрипач, отправился в замок, уверенный в успехе, но и у него дело закончилось жестокими побоями. Поздно ночью он вернулся в таверну, убеждая друзей, что ничего хорошего от замка ожидать не приходится. Несмотря на предупреждения товарищей, третий музыкант, который играл на флейте, решил не отступать и тоже отправился в «нечистое место» на поиски сокровищ.
Без страха вошел он в железные ворота и стал бродить по величественным залам, наигрывая на флейте. Он думал, как хорошо было бы жить в таком замке, особенно имея полные запасов кладовые и погреба. Как и его предшественники, он обнаружил в одном из покоев накрытый стол, и так же в комнату вошел крошечный седобородый старичок и уселся с ним рядом. Флейтист нисколько не удивился, а принялся болтать со стариком, словно знал его сто лет. Однако сосед его оказался не охотник до разговоров. Когда они приступили к мясному блюду, старичок уронил свой кусок на пол, и добродушный флейтист уже хотел нагнуться и поднять его, как вдруг заметил, что карлик готовится вскочить ему на спину. Юноша оказался проворнее. Он быстро выпрямился и схватил старикашку за длинную бороду, да так встряхнул его, что карлик упал на пол, а борода осталась у флейтиста в руках.
Это была волшебная борода, и музыкант сразу почувствовал ее необыкновенную силу: его тело стало гибким и ловким, и тайны замка, невидимые прежде, стали доступны ему. Между тем старичок ослабел и сник. Он даже заплакал:
– Отдай, отдай мне мою бороду. Взамен я наделю тебя магической силой, помогу тебе найти спрятанное сокровище… Ты станешь самым счастливым и богатым!
Но хитрый флейтист ответил:
– Хорошо, я отдам тебе бороду, но только после того, как ты выполнишь все свои обещания.
Старику совсем не хотелось выполнять обещания, но как иначе вернуть бороду?
Он велел юноше следовать за ним по темным тайным переходам, через подземные коридоры и пещеры, пока они не очутились в прекрасной долине, которая находилась, как показалось музыканту, в более совершенном мире, чем наш. Когда они подошли к быстрому потоку, старичок коснулся воды своим посохом, волны расступились и замерли. Юноша и карлик перешли речку, не замочив ног, и оказались на другом берегу, еще более прекрасном, чем тот, на котором они были прежде. Зеленая тропинка вела их через светлые рощи и цветущие поляны. На деревьях пели птицы с золотым и серебряным оперением, порхали невиданные бабочки, все жужжало, сверкало и двигалось, а дикие звери доверчиво глядели на них из густых зарослей. Небо над головами путников было из чистого золота. На нем горели звезды вдвое крупнее самых крупных звезд, какие мы привыкли видеть.
Музыкант не переставал удивляться, а между тем старичок привел его к замку, который был еще больше и прекраснее, чем тот, из которого они отправились в путь. И здесь царила мертвая тишина. Пройдя через многие залы, они очутились в комнате, в середине которой стояла кровать, закрытая со всех сторон тяжелым пологом. Над кроватью висела клетка. Вдруг птица, сидевшая в ней, запела и нарушила глубокую тишину замка. Карлик приподнял полог кровати и поманил флейтиста рукой, словно приглашая посмотреть, что там внутри. На шелковой подушке, расшитой золотом, спала прекрасная девушка. Она была красива, словно ангел. Ее золотые локоны падали на мраморные плечи, а головку ее венчала корона с бриллиантами. Но сон, словно смерть, держал ее в своей волшебной власти, ничто не могло разбудить спящую.
Старичок повернулся к флейтисту и сказал:
– Эта спящая девушка – могущественная принцесса. Этот заколдованный замок и вся эта прекрасная страна принадлежат ей, однако уже сотни лет спит она волшебным сном, и ни одна живая душа не смогла еще найти дорогу сюда. Я один охраняю ее покой, ежедневно отлучаясь в свой замок лишь для того, чтобы поесть и поколотить жадных искателей сокровищ, которые любят наведываться в мой дом. Я сторожил принцессу все эти годы, следил, чтобы ни один чужестранец не приблизился к ней. Вся моя волшебная сила заключена в бороде. Теперь, когда ты отнял ее у меня, я вынужден открыть тебе тайну. Так и быть, я скажу тебе, что надо делать. Возьми эту птицу. Это она своим волшебным пением держит принцессу во власти сна.
Вырви у нее из хвоста одно перо, сожги его и смажь пеплом губы принцессы. Она сразу же проснется и подарит тебе свою руку и сердце, королевство, и замок, и все свои сокровища.
Карлик умолк, а юноша, не теряя времени, принялся за дело. Он в точности исполнил все так, как приказал ему старик. Как только пепел коснулся губ принцессы, она открыла глаза, посмотрела на юношу и нежно поцеловала его, благодаря за избавление от волшебного сна. Она тут же пообещала выйти за него замуж и сделать правителем своей прекрасной страны. В этот момент словно страшный раскат грома потряс замок. Он прокатился по всем лестницам и залам, и в следующую секунду целая толпа слуг, мужчин и женщин, вбежала в покой, где сидела счастливая пара. Поздравив принцессу со счастливым избавлением от колдовства, они поспешили приняться за свои обычные дела.
Тем временем карлик, о котором счастливый флейтист едва не забыл, стал снова требовать свою волшебную бороду, ведь в глубине души он только и ждал момента, когда можно будет лишить его обретенного счастья. Он знал, что как только борода снова окажется у него на подбородке, все – и музыкант, и принцесса, и ее подданные – вновь окажутся в его власти.
Однако флейтист ничуть не уступал старому колдуну в хитрости. Он сказал ему:
– Хорошо, не волнуйся, ты получишь свою бороду перед тем, как мы расстанемся. Мы с невестой с почетом проводим тебя домой.
Коварный старик не мог отказать музыканту в такой просьбе, и все трое пустились в путь по зеленой тропинке, через цветущие луга и светлые рощи, пока не очутились на берегу бурного потока, который протянулся на много-много миль вдоль границы королевства принцессы. Нигде не было видно ни моста, ни парома, и даже самый смелый пловец не решился бы войти в его быстрые воды. Тут юноша сказал старику:
– Дай мне твой посох, я хочу сам заставить волны расступиться.
Карлику пришлось дать ему посох, ведь борода по-прежнему оставалась в руках музыканта. Про себя старый хитрец думал:
«Как только мы перейдем через реку, глупый мальчишка отдаст мне бороду. Ко мне вернется моя сила, я отберу у него посох, и они оба больше никогда не увидят своей прекрасной земли».
Но коварным замыслам карлика не суждено было сбыться. Юноша пошел вперед и вскоре очутился на другом берегу. Между тем флейтист и его прекрасная невеста остались стоять на месте. Бурный поток снова побежал вперед, отделив их от старца. Юноша бросил старику его волшебную бороду, но оставил себе его магический посох, так что карлик уже никогда не смог бы войти в их владения и помешать их счастью. Молодая пара вернулась в свой замок и зажила там спокойно и счастливо. А два музыканта так и не дождались возвращения своего товарища.
– Он ушел играть на флейте, – говорят они друг другу, когда вспоминают его.
С тех пор это выражение стало у них поговоркой.
Фея Зари
Жил-был один король, богатый и могущественный. Был он хорош собой. Единственное, что было странным во внешности короля, так это то, что когда один глаз его смеялся, то другой плакал, и никто из подданных короля не знал этому причину.
У короля было три сына, и все трое были прекрасны, как звезды в небе!
Старшего принца звали Флор, был он так высок и широк в плечах, что сравниться с ним не мог ни один человек во всем королевстве.
Средний, по имени Стан, был невысок и сухощав, но силой превосходил всех подданных короля.
- Предыдущая
- 18/54
- Следующая