Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Агония маздая (СИ) - Роуд Макс "maxroud" - Страница 49
- Пошли! - Айлин присела от ужаса перед происходящей на её глазах драмой, но Энер с силой схватил её за руку и буквально потащил к машине, из которой уже выскочила женщина, видимо, решившая им помочь....
- Увозите её! - крикнул он, впихивая Айлин на заднее сиденье, мастерски пригнув ей при этом голову, а затем...
Энер вдруг отчётливо понимает, что после произошедшего его жизнь не будет стоить даже нескольких курушей, а раз так, то не стоит это продолжать. Он ни о чём не жалеет — наоборот, он горд собой, горд тем, что совершил. Он умрёт как настоящий мужчина. Он не испугается...
В последнее мгновение, перед тем, как рвануть с места, Джек и Мари ещё успевают увидеть, как он быстро суёт дуло пистолета себе в рот, а затем падает, окрашивая асфальт фонтаном брызнувшей крови... Неожиданная и страшная развязка... для них в том числе.
Глава двадцать пятая. Без названия.
Измирский аэропорт Аднан Мендерес. Автостоянка. Половина пятого вечера. Возле серого Volvo стоят двое мужчин и две женщины. Джек и Мари. Ромео и Айлин. Погода великолепна, почти лето. Ромео обнимает Айлин за талию, оба улыбаются. Ласковый ветерок иногда сбивает локоны девушки в сторону, и она то и дело поправляет их, смахивая волосы со лба.
- Ничего не забыли? - спросила Мари.
- Нет, у нас не так много вещей! - рассмеялся Ромео.
- Зато у вас теперь есть главное, а вещи... вещи дело наживное, - сказал Джек. - Всё запомнили, что вам сейчас необходимо сделать?
- Да! Садимся в самолёт, по прилёте в Германию сначала снимаем номер в отеле, на следующий день регистрируем брак, а потом связываемся с родственниками.
- Ничего сложного, правда? - Джек кивнул. - Айлин, ты больше не боишься?
- Не боюсь, - девушка улыбнулась. - Этот охранник и впрямь сумасшедший, раз он сотворил такое. Но мы ведь за него не в ответе?
- Он всё сделал сам, - подтвердила Мари. - Мы планировали поступить с этими людьми более гуманно, но он выбрал другой путь. Пошло бы всё иначе — завтра он уже был бы на другом конце света с крупной суммой денег, а его товарищи получили бы лечение. Мы не хотели этих смертей, но человек лишь предполагает, а кто-то другой располагает. Что есть, то есть — уже ничего не исправить.
- Но это было эффектно, ничего не скажешь, - заметил Ромео. - Таким способом у нас давно не воруют невест!
- А раньше воровали? - спросила Мари.
- Ещё бы! Те, кто стоял на пути счастья молодых, часто расплачивались за это жизнью.
- Но вы сломали все преграды, - сказала Айлин. - По-моему, показать свою силу, это значит заслужить уважение. Мой будущий муж сильный, он сделал всё ради нас.
- Не боитесь за то, какова будет реакция вашей матери?
- Это теперь только её проблема! - Айлин резко вскинула голову. - Разве она желала мне добра, наняв сумасшедших охранников? Да она последнее время делала всё, чтобы сделать меня самым несчастным человеком на Земле!
- Да, никаких следов не найдут, также как и мотивов, - подтвердил Джек. - Всё будет списано на личную вражду этих несчастных. Когда-нибудь, когда тебя спросят, что случилось, ты так и скажешь, что они вдруг начали спорить о каких-то деньгах, а затем стали стрелять друг в друга. Ты испугалась, бросилась бежать, села в первую попавшуюся машину, затем позвонила своему самому дорогому человеку, а он приехал и спас тебя. Скажешь, что боялась того, что тебя кто-то хочет убить.
- По радио уже вовсю говорят о случившемся... нас не задержат в аэропорту? - спросил Ромео, который стоял возле раскрытой двери, прислушиваясь к передаваемым новостям.
В ответ Джек решительно покачал головой:
- Нет, это не так просто. Вы летите лоукостером вместе с германскими туристами, информация по билетам конфиденциальна и даже если полиция отправит запрос по авиакомпаниям, то на это понадобится время. Думаю, что до этого даже не дойдёт у них дело — будут искать по стране, а потом вы и сами объявитесь. Отец знает, что говорить, Ромео?
- Да, я ему рассказал всё, - подтвердил тот. - По прилёте в Германию я ему позвоню, чтобы успокоить.
- Правильно! До посадки телефон не включать, а ты, Айлин, и вовсе подожди несколько дней. Включишь после свадьбы...
- Родители будут сильно волноваться? - спросила Мари у девушки.
- Ещё бы! - ответила та. - Но они сами заварили эту кашу. Если бы не их желание распоряжаться моей судьбой, то ничего это не было бы и в помине, так?
- Так, - согласилась Мари. - Произошедшее лишь следствие их решений.
- Пострадали невинные люди, - продолжила Айлин, - и в этом они виноваты. Пусть волнуются... мне их не жалко.
- Вам пора на регистрацию, - Джек посмотрел на часы. - Пора прощаться. Не в обиде на нас? Жестковатым вышло ваше воссоединение....
- Да что вы! - Ромео с нежностью взял Айлин за руку. - Самое невероятное событие нашей жизни произошло сегодня. Мы вместе, а это главное!
- Позвоните нам, когда прилетите, - сказала Мари. - Если будут какие-то непредвиденные сложности, то ты знаешь, Ромео, что делать. Тебя услышали один раз, услышат и снова. Помни, что главное — это вера!
- Я помню...
Распрощавшись, Джек и Мари еще долго стояли возле машины, наблюдая, как Ромео и Айлин идут к терминалу. Даже цветочную клумбу, отделявшую автостоянку от дороги, ребята преодолели, взявшись за руки, и только когда они скрылись в толпе других пассажиров, Мари сказала:
- Не вышло у нас полностью отойти от Шекспира! В итоге без трагедии не обошлось...
- Ты точно совсем ничего не могла сделать? - спросил Джек.
- Нет, этот парень сам принимал решение убивать. Команды он исполнял, но в собственной интерпретации. Что будем делать? - Мари посмотрела на своего спутника.
- Поедем назад в Бурсу, - ответил тот. - Здесь нам делать больше нечего.
- С Маймоном надо бы связаться...
- Да, - Джек кивнул. - Я встречусь с ним этой же ночью!
Бурса. Отель «Hilton». Глубокая ночь. Джек Брандл и Мари Леконт, приехав на поезде из Измира, лишь недавно вернулись в свой номер. Невероятная усталость, накопившаяся за прошедший день, давала о себе знать, не оставляя сил даже на принятие душа. Умыться, почистить зубы и лечь в постель — вот план максимум, на который они оказались способны. Встреча с Маймоном, о которой они говорили, также была перенесена на следующую ночь. Сейчас только спать, спать, спать...
Верхний Мир. Малая Трапезная Красного Дворца. Именно здесь очутился Джек, стоило ему закрыть глаза. Напротив, на другой стороне стола, сидят Йет, Гроэль, Манор и Маймон. Кроме них в трапезной никого нет. А рядом... рядом сидит Мари! Не понимая, что происходит, она в удивлении оглядывается. Мари, в отличие от Джека, здесь никогда не была. Это не просто сон. Через короткое мгновение оба догадываются о том, что случилось. Они в Верхнем Мире. Они выполнили то, что от них требовалось, и теперь пришло время получить по счетам. Сон, в который они провалились, едва дойдя до кровати, перенёс их сюда, оставив измученные тела отдыхать в роскошном номере отеля. Усталость осталась там же: медленно выветриваемая мягким дыханием кондиционера она впитывалась в наполненный кокосовой стружкой матрас и постепенно исчезала насовсем, уступая место бодрости, которую они ощутят следующим утром.
- Добро пожаловать! - голос Йет легко узнаваем, хотя расстались они довольно давно. Впрочем, что значит это «давно» в мире, где нет физического понятия времени? Они вновь здесь и пора приспосабливаться к диктуемым правилам.
- Нет, это точно не сон, - проговорила Мари, а затем подвинулась ближе к Джеку. - Здравствуйте! Где это мы?
- Вы в Красном дворце, - Йет улыбнулась, - а это Трапезная. Джек знает.
- Здравствуйте, Йет, - сказал Джек, одновременно почтительно раскланиваясь с остальными присутствующими. - Вот уж не ожидал такой быстрой встречи!
- Обстоятельства продиктовали такую необходимость, - ответила та. - Зачем тянуть, если можно всё решить прямо сейчас. А ты не рад, Джек?
- Предыдущая
- 49/51
- Следующая