Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Жду тебя - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

– Встреться со мной, – попросил он, пробежав рукой по мокрым волосам, откидывая их с лица.

– Нет, – прошептала я.

И тогда ямочка появилась на его щеке, а я смогла выдохнуть. Он начал подниматься по лестнице.

– Всегда остается завтра.

Я последовала за ним.

– Завтра ничего не изменит.

– Посмотрим.

– Нечего и смотреть. Ты зря тратишь время.

– Когда дело касается тебя, мне не жаль своего времени.

Поскольку он шел впереди, то не видел моей улыбки. Меня отпустило. И сразу стало тепло. Все вернулось на круги своя, и Кэм был по-прежнему рядом. Теперь можно было ничего не бояться.

Глава 10

Двадцать пять писем от моего кузена с конца августа до четырнадцатого октября.

Впору было смеяться.

Я бы, конечно, подождала окончания зачетов, чтобы не отвлекаться на его идиотские письма. Поначалу я и вовсе хотела удалить их. Какой смысл читать эту дребедень? Ничего нового он не мог мне сообщить.

Но, превозмогая себя, я все-таки села за письменный стол и шумно выдохнула, прежде чем включить лэптоп.

Я обещала себе прочитать их в понедельник. Не сдержала обещание. Перенесла на вторник. Все с тем же результатом. И вот наконец в среду, в шесть утра – будь оно неладно! – я открыла свой почтовый ящик.

Дэвид был ровесником Блейна, на три года старше меня. В то время ему было семнадцать. Он дружил с Блейном, но на вечеринке его не было. После того, что произошло – когда всплыла правда, состоялась сделка между родителями, а потом были потоки лжи, оскорблений, и моя жизнь превратилась в ад, – Дэвид, хотя и знал обо всем, верил тому, что говорили другие.

Оказывается, я страдала тяжелым синдромом покупательского раскаяния[11].

Однако Дэвид порвал дружбу с Блейном, потому что для моего кузена не имело значения, говорю я правду или нет. Ему была отвратительна вся эта история. Впрочем, это не добавило ему сочувствия ко мне.

Пробежавшись курсором по входящей почте, я отыскала самое раннее из непрочитанных писем Дэвида, которое пришло в конце августа. Собравшись с духом, я открыла его. Как я и предполагала, все тот же набор фраз: я должна позвонить ему или родителям. Немедленно. Я закатила глаза. Вряд ли это могло быть что-то важное. В конце концов, ничто не мешало им самим снять трубку и позвонить.

Но такова уж была моя семья. Никто из них не считал нужным сделать первый шаг навстречу. Все были слишком заняты собственными делами и держали марку. Даже мой двоюродный брат, у которого, очевидно, была куча свободного времени, чтобы слать мне бесконечные электронные письма.

Я удалила его письмо.

Перешла к следующему.

Все то же самое, разве что добавилась пара предложений. Что-то про девчонку из старшей школы. Молли Симмонс. Она была на год моложе меня, и, разумеется, не числилась в моих подругах. Я даже не могла вспомнить, как она выглядела. Но Дэвиду почему-то хотелось поговорить со мной о Молли. Может, он с ней встречался и собирался жениться? Если так, то удивительно, что он решил известить меня об этом.

Уж на их свадьбу я точно не собиралась приезжать.

Я удалила письмо и собиралась открыть следующее, когда защебетал мой сотовый. Встав из-за стола, я взяла телефон. Пришла эсэмэска от Бриттани, она приглашала меня выпить кофе перед астрономией. Я ответила коротким «да».

Рассудив, что кофе с Брит во сто крат приятнее, чем чтение бестолковых писем, я с облегчением захлопнула ноутбук.

* * *

За обедом Джейкоб сиял, как будто выиграл джекпот, потому что впереди были короткие осенние каникулы и, значит, никаких занятий в четверг и пятницу. Они с Брит возбужденно обсуждали поездку домой. Я была рада за них, но в то же время испытывала легкое разочарование. Четыре выходных дня для студентов – это всегда счастье, но для меня это были четыре дня безделья и скуки. Я уже чувствовала, что буду слоняться из угла в угол или штудировать учебники.

Но их настроение было заразительным, и я поймала себя на том, что вместе со всеми весело смеюсь над шутками Джейкоба, который пытался убедить парня за соседним столиком, что если зомби укусит вампира, то станет зомби-вампиром, а парень был убежден, что получится вампир-зомби.

Брит скорчила гримасу, втайне надеясь на то, что придет зомби и покусает обоих.

– А ты что будешь делать в каникулы? – спросила она.

– Останусь здесь, – сказала я и поспешила добавить заранее заготовленную отговорку: – Слишком далеко ехать на четыре дня.

– Понимаю. – Она схватила сложенную салфетку и отхлестала Джейкоба по спине, но он был слишком увлечен своим спором о зомби-вампирах. – Я уезжаю сегодня, сразу после занятий. – Она положила голову мне на плечо. – Буду скучать по тебе.

– Я тоже.

– Тебе будет так одиноко без меня.

– Я знаю.

Она подняла голову, и ее глаза заблестели от волнения.

– А почему бы тебе не поехать со мной?

– О, Брит… – Мне захотелось обнять ее или заплакать. Ее предложение очень много значило для меня. – Спасибо, но тебе надо побыть с родителями и все такое.

– Но ты все-таки подумай об этом. Если надумаешь до трех часов, пришли мне эсэмэску, и я тебя украду. – Она глотнула газировки. – А что Кэм делает? Он едет домой?

Хороший вопрос. Прежде чем я успела ответить, Джейкоб развернулся, как будто услышал свое имя.

– Как там мой любимый?

Брит рассмеялась.

– Я спрашивала у Эвери, не собирается ли он ехать домой на каникулы.

– И что, собирается? – спросил он.

Я пожала плечами.

– Понятия не имею.

Джейкоб нахмурил брови.

– Что значит, понятия не имеешь?

– Хм, просто не знаю. Он еще ничего не говорил.

Они переглянулись, и Брит сказала:

– Меня это удивляет.

Я пришла в замешательство.

– Почему удивляет?

Джейкоб бросил на меня недоуменный взгляд.

– Вы же с ним, как нитка с иголкой…

– Вовсе нет. – Я нахмурилась. Неужели мы производили такое впечатление?

– Мне что, нужно перечислять, как часто вас видят вместе? – Джейкоб поднял брови. – Думаю, логично предположить, что ты уже знаешь и его планы, и размер члена.

– О боже. – Я закрыла лицо ладонями.

Брит хихикнула.

– Ты вгоняешь Эвери в краску.

И она была права.

Джейкоб ехидно ухмыльнулся.

– Думаю, вы уже перешли к интиму.

– Что? – Я подняла голову и уставилась на него. – Никакого интима. Поверьте, он всего лишь просил… – Я вовремя прикусила язык. – Короче, между нами ничего нет.

– Ну-ка, ну-ка… – Джейкоб чуть не свалился со стула. – О чем это он тебя просил?

– Ни о чем. – Я откинулась на спинку и сложила на груди руки. – Ни о чем он меня не просил.

Джейкоб посмотрел на Брит.

– Это только мне так кажется, или перед нами вовсе не бедная овечка?

– Похоже, не такая уж овечка, – ответила Брит, поворачиваясь ко мне. – Выкладывай, что он от тебя хотел?

– Ничего!

– Ах ты врушка! – Она ущипнула меня за руку.

– Ой! Я…

Джейкоб покачал головой, всем своим видом выражая полное разочарование.

– Мы же твои друзья. А по закону дружбы ты ничего не должна от нас утаивать.

Я опешила.

– Что? Но это же абсурд.

– Таков закон, – торжественно подтвердила Бриттани.

– О чем он тебя просил? – не унимался Джейкоб. – Чтобы ты ела побольше его печенья? Или чтобы ты стала матерью его детей? Как насчет того, чтобы выйти за него замуж? Или хотя бы просто согревать его постель каждое утро, день и вечер? А, может быть, он?..

– О боже, остановись! – Выхода у меня не было. Я хорошо знала Джейкоба. Он бы и дальше продолжал, пока все вокруг не решили бы, что я выхожу замуж и жду ребенка. – Ладно. Я скажу вам, если пообещаете не вопить и не падать в обморок.

Джейкоб скорчил рожу.

– Ну, не знаю, это уж как получится.

– Он обещает! – Брит испепелила его взглядом. – Или я его покалечу.

вернуться

11

Синдром раскаяния покупателя (англ. buyer's remorse) – термин маркетологов, обозначающий чувство сожаления, проявляющееся у покупателя после совершения какой-то покупки.