Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отлученный (сборник) - Джованни Жозе - Страница 101
Олэн толкнул дверь. Бармен, белобрысый малый с волосами как пакля, мгновенно его узнал. Франсуа облокотился о стойку.
Хозяин сидел за столиком вместе с двумя незнакомыми Олэну типами и женщиной лет пятидесяти. Она с любопытством поглядела на Олэна.
При виде нового гостя бармен тут же подошел.
- Подожди минутку, ладно? Я должен их проводить. А ты устраивайся, как дома.
Олэн обошел стойку и налил себе бокал шампанского. Посетители обслуживали себя сами и просто оставляли деньги на стойке, а в обмен на такую свободу действий никогда не требовали сдачи.
Олэн уже видел эту женщину. Потягивая шампанское, он стал соображать, где и когда. Они познакомились давно. В Марселе. Женщина жила с кемто из прежней банды и слыла далеко не дурой…
Олэн налил второй бокал и сел. Вошел высокий мужчина с чемоданом. Его явно ждали. Франсуа достал газету и еще раз перечитал все подробности поездки в Монлери. В глубине бара разговор шел на немецком. Рядом со статьей Спартака на целых полполосы напечатали рекламу супершикарного галстука из кокосового волокна. Новую модель уже оценили на Тихом океане, и теперь она завоевывала парижский рынок. Внизу стоял адрес магазина в пригороде СентОноре.
Сосед женщины разглядывал Олэна. Последний свернул газету и бросил на стол.
К нему снова подошел хозяин.
- Есть какиенибудь новости о Шварцах?
- Нет, - ответил бармен, - но они кудато свалили.
- Это я и сам знаю.
- Ты их больше не возишь?
- Ни их, ни кого другого, - довольно сухо проворчал Олэн.
Он сунул под бокал крупную купюру. Женщина и ее приятели больше не разговаривали. Тот парень, что смотрел на Олэна, встал и, в свою очередь, обошел стойку.
Бармен проводил Франсуа до двери. Экспансивный, как кусок масла.
- Эй, «О!», - крикнул парень изза стойки.
Олэн уже держался за ручку двери.
- Эй! «О!», - еще раз крикнул тот тип. Он хотел выяснить, что его дружок с чемоданом будет пить.
Олэн резко развернулся и дважды выстрелил. Парень выронил бутылку и вцепился в стойку рукой. Одна пуля угодила в легкое, вторая раздробила плечо. Олэн легонько крутил пистолет на пальце.
- У меня есть имя, - сказал он. - Франсуа Олэн.
Бармен бросился поднимать сползавшего на пол приятеля.
Олэн равнодушно поглядел на всю компанию и, сунув пистолет за пазуху, вышел. Сердце билось совершенно спокойно, как на прогулке.
Глава 14
Бенедит начала читать газеты. Ей хотелось поблагодарить журналиста Габриэля Бриана за статьи о Франсуа Олэне - гонщике. Однако она не посмела.
Тогда Бенедит решила хотя бы купить знаменитый галстук из кокосового волокна в единственной лавочке, где таковой продавался.
Ей вежливо объяснили, что первая партия уже разошлась, и посоветовали вернуться через две недели.
Бенедит немного побродила вокруг, надеясь случайно встретить Франсуа.
Она чуть не столкнулась со Спартаком, но не обратила на него ни малейшего внимания. Бенедит понятия не имела, как выглядит Габриэль Бриан.
Репортер тоже хотел приобрести кокосовый галстук. Его забавляла мысль обскакать Олэна и доказать таким образом, что его коллекция пополняется слишком медленно.
Один из продавцов дал ему те же объяснения, что и Бенедит: в ближайшие две недели никаких кокосов не предвидится.
Когда Олэн позвонил, чтобы пригласить его пообедать по случаю выхода заключительной статьи о гибели О'Кейси, у Спартака за неимением галстука из кокосовых волокон все же нашелся для него сюрприз. И репортер предложил Олэну поскорее приехать.
Спартак получил множество писем и предложений написать петицию, дабы попытаться официально реабилитировать бывшего гонщика, то есть вернуть Олэну лицензию, хотя положение вне закона никогда не дало бы Франсуа ею воспользоваться. В общем донкихотство чистой воды…
Олэн повесил трубку и улыбнулся. Он звонил журналисту из бара напротив магазинчика на улице СентОноре. Последние два дня он проспал как сурок, напрочь позабыв о гангстере, которого изрешетил у эльзасца.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Франсуа перебрался на другую сторону и вошел в магазин.
Приятного вида господин попросил его немного подождать. Вскоре подошли два продавца с длинными плоскими коробками и поставили их перед Оленом.
В следующую секунду пара наручников крепко сковала ему руки за спиной. Франсуа обыскали, вытащили все из карманов, а заодно отобрали пистолет.
Изза занавески появился Поль, и Олэна швырнули в черную полицейскую машину.
- На сей раз, можешь мне поверить, тебе не удастся сбежать, прикидываясь клошаром.
Узнав об удачном завершении операции, комиссар Бло вызвал младшего коллегу.
- Не волнуйся, я не стану трезвонить, что это моя победа.
Дело в том, что незадолго до этого разозленный Поль горько пожаловался шефу. Достаточно, мол, гангстеру коллекционировать галстуки, чтобы общество простило ему все грехи. И Бло придумал ловушку. Пусть леска из кокосового волокна была толстовата, тем не менее операция стала маленьким шедевром эффективности. Рыбкато клюнула!
- Возможно, он сдаст нам Шварцев, - сказал Поль.
Он ошибался. Олэн выдержал все степени допроса, начиная с милой беседы за горячими сосисками и пивом и кончая играми с телефонным кабелем, от которых раскалывается череп.
В антропометрическом кабинете, позируя для нового фото, Олэн скосил глаза и втянул щеки. Смекалка ему не изменила.
Его отправили в Сантэ, в одиночную камеру подвального типа. С тех пор Франсуа не видел никого, кроме охранника.
Он изо всех сил шевелил мозгами.
Спартак мог сколько угодно каламбурить насчет того, что «Франсуа Олэна схватили за галстук на улице СентОноре», мысль о предательстве журналиста ему и в голову не приходила. Фараоны словили его на любимом «коньке», и точка.
Олэна обвиняли в ограблении двух банков, краже машин, изготовлении и использовании поддельных документов, незаконном ношении огнестрельного оружия, организации преступной банды. Такого рода списочек попахивал двадцатником. Целое поколение…
Администрация тюрьмы не забыла сразу же влепить ему девяносто дней карцера за не в меру изобретательный побег.
Режим: суп и кусок хлеба в день, а ночью - матрас и одеяло, которые забирали на рассвете.
До Рождества оставалась неделя. Олэн отпраздновал его за решеткой. В виде особой поблажки обитатели карцера получили по треугольному кусочку сыра «Хохочущая корова».
У Олэна от злости сыпались искры из глаз, но светлее от них в карцере не становилось.
В начале нового года его повели на свидание с адвокатом.
- Позвольте представиться: мэрт Делагрю. Ваши племянники поручили мне… защиту… весьма деликатного свойства… Вы, конечно, в курсе?
- Мои племянники? - изумился Олэн, памятуя, что у него больше нет ни единого родственника.
Он прикрывал глаза рукой. Темнота пожирает зрение, как зверь.
Адвокат вручил ему письмо.
«Дорогой дядя,
Мы прочитали в газете, что у тебя неприятности. Не волнуйся. Для начала посылаем тебе адвоката. Скажи ему, что хочешь, он нам передаст.
До скорого, твои племянники
Вальтер, Фальстен и Божи».
Олэн сложил письмо. Говорить красивые слова не имело смысла.
- Газеты, тащите сюда все газеты, где обо мне пишут, и приходите как можно чаще, - сказал он.
- А… как же досье? Вы не хотите о нем побеседовать?
- Там поглядим. В любом случае я невиновен. Не считая треклятой дизельной тачки, документов и револьвера. Как видите, все очень просто. Так что несите газеты!
- А ваши племянники? Что мне им сказать?
Толстые очки скрывали бегающие глазки мэтр: Делагрю носил толстые очки, а его костюм свидетельствовал о сверхплоском кошельке.
- Что у меня все прекрасно, и они могут ехать в деревню, - ответил Олэн.
Просидев три недели в карцере, он обернул шею тряпкой, смоченной в ледяной воде.
Температура тут же подскочила. Франсуа потребовал врача и добился перевода в больницу на две недели.
- Предыдущая
- 101/108
- Следующая