Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Приключения Арбузика и Бебешки. В Стране Голубых Туманов - Скобелев Эдуард Мартинович - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

Когда прикатили на колёсиках сундук с бомбой и взрывателем, Фабрео сам вставил взрыватель и запустил часовой механизм. Взяв в руки громкоговоритель, он закричал – так, чтобы его слышали бойцы из отряда Али:

– Эй вы, оборванцы! Немедленно арестуйте своих предводителей и сдавайтесь! Я обещаю каждому жизнь и полное прощение! Каждый получит по тридцать золотых из королевской сокровищницы, новый халат и сапоги! Если не сдадитесь, я взорву страшную бомбу! Она погубит всех нас! Остров опустится под воду, и тут, где стоят ваши дома и сады, будут плескаться океанские волны!.. На раздумье даётся пять минут! Повторяю, пять минут! Отсчёт времени уже начался!

Али, слышавший угрозы, обвел взглядом своих бойцов:

– Ну что, может, сдадимся? Может, и вправду каждый получит новый халат, сапоги и тридцать золотых?

Люди молчали.

– Подумайте, ведь через пять минут исчезнет всё, что составляет нашу жизнь и нашу судьбу!

Люди молчали. Прошла целая минута. Наконец кто-то сказал:

– Али, неужели мы допустим, чтоб негодяй из негодяев погубил всё живое? Если он не взорвёт бомбу сегодня, он непременно сделает это завтра, потому что он уже взорвал бомбу в своей бессовестной башке!.. Пусть мы погибнем, но останется этот прекрасный остров, эти поля и эти леса!.. Может быть, кто-либо уцелеет, и тогда снова пробудится жизнь, но уже без бомб и негодяев!

Все люди заволновались.

– Он прав, этот человек!

– Что ж, мы сами сделали выбор, – грустно, но твёрдо сказал Али. – Где мешок, вручённый мне Упавшим с неба?

Он достал из мешка бочонок, на котором были нарисованы череп и скрещённые кости. Секунду помедлил и ударил его мечом.

Люди вскрикнули, ожидая своей погибели.

– Эй вы, оборванцы! – вновь послышался истеричный голос Фабрео. Трус по натуре, он не мог не дрожать при мысли о собственной гибели. Но он был не только трусом, но и подлецом, которому безразлично было всё живое. – Эй вы! Прошло уже четыре минуты! Если не хотите сдаваться, то прощайтесь со своей жалкой жизнью и со своей обречённой землей!

Многие заплакали – и в отряде Али, и в королевских войсках. Солдаты и офицеры не скрывали слёз – они оплакивали свою несчастную судьбу, которую, как им казалось, они не могли уже изменить.

Между тем Али разбил бочонок и достал из него небольшую медную шкатулку. Не медля, он тотчас раскрыл и её…

– Уф! – послышалось над его ухом. – Долго же меня мучили в темнице!

Али показалось, что он умирает и ему мерещится голос Упавшего с неба, которого он так и не сумел спасти…

– Прошло четыре с половиной минуты! – как безумный вопил Фабрео. Да он и был уже безумным, вне всякого сомнения. – Четыре с половиной!..

И вдруг несколько молодых офицеров и солдат, подчиняясь самому благородному порыву и ничего уже не страшась, расшвыряли телохранителей и набросились на Фабрео. В одно мгновение они повалили и связали негодяя. Часовой механизм взрывателя был остановлен, взрыватель вытащен из бомбы – её зловещее чёрное тело было уже не страшно – дракон без зубов…

Никто из генералов и старших офицеров не шевельнул и пальцем, чтобы защитить презренного Фабрео. Все, как завороженные, смотрели на храбрецов, решившихся спасти людей от верной погибели.

И тут все услыхали:

– Вот он, мерзавец из мерзавцев, преступник из преступников, вот он, Фабрео! Теперь мы посчитаемся с тобой!

Все королевские солдаты и генералы, все тайные агенты упали на колени, полагая, что слышат голос с неба и голос принадлежит Правде, явившейся с мечом, чтобы покарать обманщиков и негодяев.

Фабрео, между тем, исказился в лице и надулся, как пузырь. Верёвки, которыми его скрутили, заскрипели. Фабрео позеленел, посинел, побелел и вдруг оглушительно лопнул, разорвавшись на мелкие части…

Все стояли поражённые – нигде не было видно даже и следа от негодяя, будто он вовсе никогда не существовал. Только валялась в пыли фуражка главнокомандующего, на которой королевские портные вышили серебряными нитями череп и скрещенные кости.

– Предупреждаю, – грозно сказал тот же голос, – пусть никто не трогается со своего места, пока я не увижу Арбузика или Бебешку!

Все замерли, и только храбрый Каруока-старший – это он первым бросился на Фабрео – вышел вперёд:

– Упавший с неба доверил мне своё имя – его действительно зовут Арбузик. Он брошен в подземелье. Что с ним сейчас, я не знаю.

– В таком случае ты, храбрый воин, покажешь мне дорогу к подземелью и откроешь его!

Каруока-старший бросился во дворец. Стражники пытались преградить ему путь, но тотчас попа?дали, корчась от приступов чихания. Вот наконец и страшная подземная тюрьма. Каруока распахнул дверь…

– Арбузик, ты жив?

– Неужели это ты, Чих? – тихо послышалось в ответ…

Королевская армия сдаётся на милость победителей

Каруока вынес Арбузика из темницы на руках.

– Пить, – слабо попросил Арбузик, – я умираю от жажды!

– Нет, Упавший с неба, теперь мы ни за что не позволим тебе умереть!

Каруока помчался во дворец. Не прошло и минуты, как из дворца показалась вереница королевских поваров в белых колпаках.

Они несли самые изысканные блюда и тащили самые лучшие напитки, которые сыскались в королевской кладовой.

– Кто долго голодал, тому нельзя злоупотреблять пищей, это крайне опасно, – предупредил Каруока-старший.

– Спасибо за совет, – сказал Арбузик. – Я и не собираюсь наедаться до отвала. Мне бы только чуть-чуть подкрепить силы…

Пока Арбузик ел и пил, Каруока рассказал ему про то, что знал, – про гибель Болдуина и зеленохвостых, про восстание в городе, про то, как Фабрео хотел взорвать бомбу и как появился кто-то невидимый…

– Это Чих, мой старый славный друг, – улыбнулся Арбузик. – Он тоже настрадался в неволе. Побольше моего. Зато, как всегда, явился в самый нужный момент!

– Да что там, – сказал Чих, – тут и без меня почти уже управились с Фабрео. Правда, как её ни скрывай, всё же находит путь к людским сердцам!

– Каруока, ты настоящий герой, – сказал Арбузик. – Ты спас свой народ от гибели. Ты не ожидал спасения от других, ты сам вступил в борьбу! Мы всегда будем благодарны тебе!

Все стражники дрожали от страха. Когда Каруока рассказал им, какое преступление пытался совершить Фабрео, они пришли в негодование и поклялись, что будут сражаться на стороне восставшего народа.

Построив стражников, Каруока отправился с ними в расположение армии. Едва солдаты и генералы увидели Каруоку рядом с Упавшим с неба, который ехал на коне, они стали кричать, что не будут сражаться против восставших и готовы сдаться на милость победителей.

Арбузик поручил Каруоке-старшему командовать армией и распорядился, чтобы открыли все тюрьмы и выпустили на свободу всех невиновных.

– Пошли за своим отцом, который спас меня, и за младшим братом. Они долго ждали освобождения от тиранов, – сказал Арбузик Каруоке.

Когда Арбузик приехал к восставшим, Али со слезами радости на глазах выбежал ему навстречу Они дружески обнялись.

– В самый последний момент я подумал, что в бочонке спрятан не смертельный яд, а нечто смертельное для короля и его прислужников! – сказал Али.

– Я тоже догадался об этом. Только слишком поздно, когда сидел уже в тюрьме! – отвечал Арбузик.

Народ ликовал. Все праздновали победу.

Люди сломали и сожгли виселицу на главной площади, где прежде казнили противников Болдуина и Фабрео.

Было объявлено об отмене всех прежних законов и об упразднении власти короля и тайной полиции. Временным президентом провозглашённой республики стал Али. Военным министром назначили Каруоку-старшего. Свободный народ назвал его своим героем. Героями были названы все солдаты и офицеры, которые вместе с Каруокой бросились на Фабрео, чтобы предотвратить чудовищный взрыв и гибель острова.