Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебные дюны - Сент-Клер Роксана - Страница 1
Роксана Сент-Клер
Волшебные дюны
Глава 1
До последнего случая весьма уверенный в себе Дьюс Монро всего лишь раз в жизни терял дар речи. Когда он наконец встретился с Карлом Ястржемски – своим обожаемым кумиром. Монро крепко пожал руку замечательному, великому спортсмену и затем попытался что-то сказать, но от невероятного волнения не смог произнести ни слова.
Сейчас Дьюс тоже будто окаменел. Но совершенно по другому поводу. Стоя под лучами теплого апрельского солнца на главной улице Рокингема и разглядывая вывеску на хорошо знакомом ему здании, он не верил своим глазам.
Безобразие. Вместо когда-то яркой и привычной надписи "У Монро" наверху торчало жалкое и нелепое "У онро". Без заглавной буквы "М". Рядом как-то небрежно был нарисован компьютер-лэптоп и чашка с дымящимся кофе.
Само строение также сильно изменилось. Симпатичный сайдинг поменяли на белесый кирпич, который облепил ползучий плющ, а в сторону тротуара выступали три аляповатых на вид эркера.
Хорошо хоть старая, мощная дверь из красного дерева осталась на месте. Дьюс нервно схватился за медную ручку и вошел внутрь помещения.
Замер. После чуть не выругался. От уюта в кафе его отца не осталось и следа. Сплошные диваны, бьющий в глаза яркий свет и компьютеры, компьютеры... Киберсалон какой-то. Раньше "У Монро" было все совершенно по-другому.
Дьюс обвел взглядом зал, стараясь отыскать глазами хоть что-нибудь из прошлого, даже повел ноздрями, пытаясь уловить знакомые запахи. Увы, все бесполезно. Парень попал в какой-то чужой мир. Холодный и не слишком располагающий к себе. По крайней мере, Дьюса Монро.
Лишь аромат кофе как-то успокоил его. Ведь Дьюс обожал этот замечательный напиток. Хотя, как ни странно, в баре, принадлежащем его родителям, кофе раньше не подавали. Зато здесь всегда было много виски, рома и текилы. Хозяин – барин. У каждого свои правила. У каждого свои вкусы.
Бар "У Монро" всегда славился своей непринужденной атмосферой. Здесь собирались многие местные жители после бейсбольных игр на стадионе "Рок Хай", чтобы в очередной раз обсудить запомнившуюся схватку, мысленно проиграть каждую неподражаемую подачу великолепного Дьюса Монро. И казалось, даже стены заведения, увешанные сверху донизу фотографиями важных матчей и газетными вырезками, восхваляющими достижения и талант знаменитого спортсмена, хотели вступить в разговор...
– Я могу вам чем-нибудь помочь, сэр? Вы хотели бы получить место за компьютером? – Молодая, симпатичная женщина терпеливо ждала реакции на свои вопросы.
Чего бы он хотел сейчас, так это стаканчик неразбавленного виски. Дьюс взглянул на стойку бара. Хорошо хоть полки с крепкими напитками остались на месте. Правда, какой-то человек, сидящий за стойкой, даже не обращал на них внимания – пил что-то из чашки, а потом вылил остатки ее содержимого в блюдце и опрокинул себе в рот. Ну и манеры! Ну и дела!
– Скажите, а Шеймус Монро здесь? – Дьюс не надеялся застать своего отца в баре именно сейчас, но все-таки спросил о нем.
– Мистера Монро сегодня не будет.
Дьюс бросил раздраженный взгляд на стену, где мама когда-то вывесила на всеобщее обозрение его первую фуфайку от "Невада Снейкс Айз". Куда же подевалась реликвия? Заменой стала черно-белая, в серебряной рамке, обычная фотография. Покрытая снегом, высокая гора. Какой примитив.
– У вас есть номер телефона Шеймуса? – Раздражение младшего Монро нарастало с каждой минутой.
– Извините, я не могу вам его дать. Если только разрешит наш главный менеджер. Хотите, позову ее?
Ее? Папа нанял на столь ответственную должность женщину?
А, собственно, почему бы и нет? Напряжение, охватившее Дьюса поначалу, стало понемногу спадать. Да и вообще, к чему так волноваться? Он приехал наконец домой – очень правильный поступок. Вскоре сам займется баром отца. Если спортивная карьера кончена, надо приступать к другим делам, а не киснуть и расслабляться. Надо действовать.
К тому же Дьюс моментально сообразил: кто-то воспользовался тем, что у Шеймуса Монро, видимо, не хватает сил или у него нет желания по-настоящему заниматься баром, и слишком многое здесь изменил. Ничего, Дьюс наведет порядок. Исправит ситуацию. Станет хозяином положения.
– Так где же главный менеджер? Хочу задать начальству пару серьезных вопросов.
Девушка, сотрудница бара, показала рукой на небольшой столик.
– Выпейте чашечку кофе, а я схожу за мисс Лок.
Лок?
В Рокингеме эта фамилия была всем хорошо известна.
И вот удивительное совпадение. Дьюс только совсем недавно получил по электронной почте письмо от Джексона Лока, своего школьного приятеля. Джек будто почувствовал, как его другу сейчас тяжело. Ведь ему пришлось распрощаться с бейсболом в тридцать три года. Так сложились обстоятельства. Звездная карьера рухнула. Полный завал.
Однако Дьюс Монро держался молодцом. Не случайно его и раньше очень уважали родители Джексона Лока. За невероятную силу характера. Жаль, что они переехали во Флориду. Но зато в Массачусетсе, по слухам, осталась сестренка Джека, милашка Кенни.
Дьюс сглотнул. В последний раз он видел эту славную девушку около девяти лет назад, когда "приехал в Рокингем на похороны матери. Сестру Джексона уже тогда он воспринимал вполне серьезно, не как маленькую девочку. Тем более что смотрелась она достаточно взросло, была очень симпатичной. Неудивительно – у Дьюса Монро случился с ней скоротечный роман. Но потом... Потом он повел себя как подлец. Непростительно. Даже ни разу не позвонил ей после отъезда. И самому себе не мог объяснить, почему...
А сейчас вдруг представил, что в качестве главного менеджера отцовского бара увидит именно ее. Какая глупость. Ведь Кендра Лок училась в Гарварде. Она была настолько честолюбива и амбициозна, что никогда бы в жизни не согласилась работать в каком-то маленьком, обычном кафе, хоть и на достаточно солидной должности.
И вообще, Кендра – очень яркая, неординарная особа. Вспоминая о ней, Дьюс почувствовал, как неожиданно напряглось все его тело. Да, он встречал немало женщин на своем пути, но образ Кенни постоянно вставал перед его глазами. Знаменитый бейсболист ничего не мог с собой поделать.
– Простите, вы хотели со мной поговорить?
Дьюс вздрогнул от неожиданности. Погруженный в свои мысли, глядя куда-то в пол, он и не заметил, как к нему подошла очаровательная, молодая женщина. А потом Монро чуть не взлетел от счастья. О, эти синие, миндалевидные глаза. И эта чудная улыбка... Кендра. Милая Кендра. Она.
– Дьюс? Неужели ты? Вот так сюрприз!
Младший Монро растерянно улыбнулся, моментально вспомнив главное: ведь он провел с Кендрой когда-то потрясающую ночь, целовал ее чувственные губы, перебирал ее мягкие, светлые волосы... Но потом неожиданно уехал, исчез. Некрасивая история. Настоящие мужики так не поступают. Так поступают только трусы.
– Кендра? Вот и увиделись снова. – Взгляд Дьюса скользил по ее милому лицу, затем, дерзкий, переместился на женскую роскошную грудь, обтянутую белой футболкой с фирменной надписью "У Монро".
Щеки молодой женщины порозовели. Поначалу она засмущалась. Однако быстро взяла себя в руки, гордо вздернув подбородок. В синих глазах появился стальной блеск. Не дай бог снова довериться этому коварному мужчине.
– Что ты здесь делаешь?
– Я приехал домой. Разве не понятно?
Кендра Лок недоверчиво нахмурилась.
Он же не мог оторвать от нее глаз. Не девушка – само совершенство. Какая у нее чудная фигурка. Тонкая талия, красивые бедра, форму которых удачно подчеркивают джинсы в обтяжку... Какая у нее великолепная гладкая кожа, роскошные волосы. Просто богиня.
Дьюс улыбнулся девушке как можно приветливее. Сейчас парень очень надеялся, что Кендра простит его за то, что он так и не позвонил после случившегося между ними несколько лет назад. А еще было бы хорошо, если бы она согласилась и дальше работать в этом баре. Под его руководством. Ведь он решил полностью посвятить себя отцовскому бизнесу...
- 1/24
- Следующая