Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена или смерть (сборник) - Чейз Джеймс Хедли - Страница 1
Жена или смерть
Глава 1
Наступила полночь, а Джим Дентон все еще находился внизу в баре. Маски уже разошлись, а он еще и не поднимался в зал. Прошло больше часа, как они приехали сюда, а он все еще ждал жену, убежавшую попудриться. «Для нее это способ удрать, - думал Дентон, - а для меня?»
На соседний стул села Корин Гест с опущенной маской. Она была одета Питером Пеном, и на ее стройной фигурке костюм сидел прекрасно. Дентон с откровенным восхищением уставился на нее, и Корин благодарно улыбнулась. Она окинула его быстрым взглядом - от ботфортов до шляпы с пером.
- Привет, д’Артаньян.
- Я - Атос.
- Какое это имеет значение для женщины?
- Я брошенный муж, - ответил Дентон, пожимая плечами.
Он тут же пожалел о своих словах. Они должны были прозвучать шутливым объяснением его пребывания в баре, но по исчезновению улыбки на лице Корин он понял, что та подумала. Активность Анджелы в отношении мужчин давно перестала быть секретом для города.
- Сказала, что вернется через пятнадцать минут, - объяснил он, не понимая, зачем делает это. - Но ты же знаешь Анджелу. Никакого чувства времени.
- О! - Корин снова улыбнулась. - От волнения я тоже потеряла Джорджа.
На балах в клубе Галлоуэна существовала традиция целоваться с партнером ровно в полночь, когда снимаются маски.
- Не берусь судить о Джордже, - усмехнулся Дентон, но моя Анджела своего не упустит. Ну что? Посидим тут?
- Ты редактор и всегда говоришь неопределенно.
- Ты женщина и всегда меняешь темы разговора.
Она засмеялась.
- Хорошо, месье Атос, тогда давайте следовать традиции.
Она наклонилась вперед, приложила руки к его щекам и поцеловала его, но тут же отстранилась.
- Призрак моей пра-пра-прабабушки целовал меня более страстно, - проворчал Дентон.
- О, нельзя же так публично демонстрировать мои настоящие чувства, - улыбнулась Корин. - Вон там за столом сидит твой репортер, и мне не хочется фигурировать в разделе сплетен «Кларион».
Это был Тед Уинчестер с девушкой - оба без маскарадных костюмов. Тед помахал ему рукой.
- Я всегда смогу вычеркнуть из его репортажа все личное, - отозвался Дентон и тоже махнул рукой. - Хочешь попробовать снова?
- Я предпочитаю лучше выпить.
- Почему все женщины в моей жизни предпочитают со мной пить?
- Возможно, потому, что они не являются женщинами твоей жизни.
- Ты хочешь сказать, что они являются женщинами еще чьей-то жизни?
- Что-то в этом роде, - ответила Корин.
- За это я тебя и люблю, - заметил Дентон. - Ты такая рассудительная. Так выпьешь? Бурбон с содовой для миссис Гест, - сказал он бармену.
- А для вас, мистер Дентон?
- Ночь только начинается, приятель.
Бармен улыбнулся и наполнил бокал Корин. Она сделала большой глоток и откинулась на спинку стула. Дентон подписал чек.
- Ты сегодня не пьешь, Джим?
- Пью.
- Я же вижу.
- А ты? Один глоток не в счет.
- Это не первый глоток сегодня, мистер Дентон. - Она подняла бокал и посмотрела на свет, потом сделала огромный глоток и чуть не задохнулась. Дентон усмехнулся.
- Нет, серьезно, Джим, если ты не пьешь, тебе не стоит сидеть здесь. В конце концов Джордж разыщет меня. Ты уже танцевал?
- Нет еще.
- О, прости.
Его раздражал ее тон, и он удивился, поняв это. Джим Дентон и супруги Гесты всю жизнь были лучшими друзьями. Почему же, подумал он, шутки Корин насчет Анджелы его задевают? Это было бы понятно, если бы он любил Анджелу, а его даже не трогает, что она переспала чуть ли не с каждым мужчиной в городе.
Он потряс головой и изобразил на лице улыбку.
- А ты не потанцуешь со мной, мечта моей юности?
- Чтобы потерять место в баре? Нет уж, спасибо! Они в любую минуту могут припереться сюда с танцев.
Сказано было откровенно. Корин в этом отношении не придерживалась никаких условностей и иногда выражалась почище любого пропойцы, а на него это действовало отрезвляюще. Корин интуитивно почувствовала его раздражение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Пойди найди свою жену и потанцуй с ней, - улыбнулась она. Она понимала, что он больше не может видеть Анджелу. - Она заслуживает страданий за то, что бросила тебя.
- Страданий? Настолько я плохо выгляжу?
- Иди-иди. Ты и Джордж - самые худшие танцоры города. - Когда он слез со стула, она прибавила: - Если найдешь моего мужа, проучи его.
Дентон улыбнулся и отошел от нее.
Как и предсказывала Корин, бар начал заполняться людьми, и по дороге к лестнице Дентону приходилось работать плечами, чтобы расчищать себе путь.
Наверху в освещенном зале среди множества костюмов он почувствовал себя менее смешным в своем мушкетерском облачении. Казалось, что на этот костюмированный бал в клуб Галлоуэна собрался весь Риджмор, во всяком случае, народу было очень много, и за небольшим исключением все в маскарадных костюмах. Здесь были всевозможные призраки и привидения, домовые, феи и волшебники. Были клоуны, бродяги, лунатики, два рыцаря в картонных латах, выкрашенных алюминиевой краской, несколько девиц в одеяниях гаремных наложниц, по меньшей мере три мадам Дюбарри, Джордж Вашингтон с Мартой под руку, Эйб Линкольн (в ботинках лифтера), даже один толстый Тарзан в леопардовой шкуре, которая едва прикрывала волосатую грудь.
Несколько минут Дентон наблюдая за танцующими, пытаясь найти жену по костюму, вернее, по отсутствию оного. Конечно, Анджела была в костюме Клеопатры. Что может быть более привлекательно? Анджела любила производить впечатление, ей нравилось привлекать мужчин своим телом, и она ходила обнаженной в той степени, в какой это позволял закон. Для него это было болезненно. Но не слишком.
Вообще- то говоря, он не ожидал найти ее среди танцующих, тем более после часа отсутствия. Скорее он рассчитывал на чистую случайность. Самое вероятное, что она где-нибудь в темном коридоре с каким-нибудь риджморским франтом, изображающим Антония возле египетской проститутки. Дентон давно уже не делал попыток сохранить семью. Он просто молча сносил все ее вызывающее поведение до той поры, когда уже не сможет его игнорировать. Лишь злили насмешливые и сочувствующие взгляды друзей, которыми они провожали его сейчас.
Он резко повернулся, спустился в вестибюль и направился к бару. Ножны путались и ударяли по коленям, и он злился еще больше. Сдвинув ножны назад, он неожиданно подумал, что они могут показаться со стороны хвостом. Теперь он законченное животное с рогами и хвостом.
В баре было многолюдно и шумно. Корин сидела на том же месте, где он оставил ее. Она подняла брови, увидев его.
- Я забыл поискать его, - признался Дентон, с запозданием вспомнив о ее просьбе. - Хотя я не думаю, что он в зале.
- Ну ничего, - кивнула Корин. - Рано или поздно Джордж припрется в бар. Анджелу ты, конечно, не сумел найти?
- Я просто посмотрел там на всякий случай. Если я не буду искать ее, она скажет, что я невнимателен к ней. Если буду ее искать, она скажет, что я ее преследую. Поэтому я постоял у входа в зал на всякий случай, чтобы избежать потом неприятностей.
- Как и любой мужчина, - сказала Корин. Она повернулась так, чтобы сидеть спиной к залу. - Я думаю, Джим, у тебя настроение такое, что надо выплакаться на сестринском плече. Закажи пару бокальчиков, мы найдем укромный уголок и займемся терапией.
Самое худшее заключалось в том, что она была права. К тому же Корин не была сплетницей.
- Здесь? - спросил Дентон, чтобы затянуть время, и хмыкнул.
- Я знаю местечко, Джим. Давай заказывай и пойдем.
Дентон постучал по стойке бара.
- Джиггерс, бурбон с содовой дважды.
Корин шла впереди, а Дентон следовал за ней с двумя стаканами. Она вышла из холла и направилась к лестнице. Но на лестницу она не пошла. Пройдя мимо, она свернула в небольшой коридор, в конце которого оказалась дверь с надписью: «Мужской гардероб», толкнула дверь и включила свет. Дентон шагнул следом.
- 1/96
- Следующая