Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сателлит Его Высочества (СИ) - Друзь Вадим - Страница 20
Король вздохнул:
— И зачем вам это было надо?
— Мой король, из разговоров с принцем, а ранее и с госпожой Тауфф, я понял, что господина маркиза просто необходимо проверить на причастность к исчезновению королевы. Пересекалось так много фактов и событий, что случайность их связи становилась уже маловероятной. Для подтверждения либо — опровержения этой гипотезы мне необходимо было добраться до Кабри с соблюдением определенных условий. Поэтому мною и была затеяна эта инсценировка со звездой — ведь маркиз так падок на дорогие украшения. Весь спектакль прошел более чем успешно. Кабри так и не понял истинной цели произошедшего. А мне удалось получить ответы на очень важные вопросы.
— И что же вы узнали? — уже заинтересовано спросил король.
— Многое, сир. А в частности то, что королева была похищена с целью оказать давление лично на вас, Ваше Величество, — для овладения королевством в конечном итоге. Исполнителем замысла является маркиз Кабри, опирающийся на верных ему людей в своём маркизате, а вот сам замысел принадлежит намного более могущественной, чем он, фигуре, справиться с которой даже для такого сильного короля, как вы, сир, является, скажем, проблематичным…
— Проблематичным? — король хмыкнул, — Это очень мягко сказано, особенно — на теперешний момент. Вы правы, барон, это, действительно, очень могущественная сила, и имя ей — магия. И за ней стоит не кто иной, как Черный маг Крег. А противостоять этой силе, ну по крайней мере — теоретически, был в состоянии лишь один человек, но узнал я об этом слишком поздно. Крег успел до него добраться раньше меня и уничтожил. Так что — положение наше можно назвать безнадежным…
— Ваше Величество, а не могли бы вы назвать имя того человека, который мог ему противостоять?
— А какой в этом смысл, если его уже нет? Хотя, если вам интересно, пожалуйста: это некто Белый Лендер, давно отошедший от дел и уединившийся в глухом лесу для проведения своих магических исследований. Когда мои люди, наконец, отыскали его, он был мёртв, а его жилище сожжено. Они опоздали лишь на несколько часов — угли ещё дымились…
— Поверьте, мой король, это не простое любопытство, и ответьте, пожалуйста, ещё на несколько вопросов: ваши люди описали вам увиденную ими картину?
— Да, и весьма подробно.
— А вы сами, когда-либо раньше, встречали Лендера?
— Мы были знакомы, но с добрый десяток лет не виделись.
— Сир, я сейчас вам кое-что покажу, но прежде хочу предупредить: к Крегу я не имею ни малейшего отношения.
— А при чем здесь будет Крег?
— Сейчас вы всё поймёте. Попытайтесь подробно припомнить рассказ ваших людей.
— Я ясно его помню.
— Тогда, смотрите.
С этими словами Макс набросил на себя личину Белого Лендера, такого, каким он оставил его на траве у пылающей хижины. Король, надо отдать ему должное, лишь вздрогнул. Дав рассмотреть «картинку», Макс снова вернулся к своему облику.
— Это совпадает с рассказом? — поинтересовался он.
— Полностью, — король выглядел встревоженным. — Барон, кто вы?
— Мой король, на этот вопрос трудно ответить однозначно, но я попытаюсь: я тот человек, которому Белый Лендер перед смертью передал свои магические способности и опыт. Так им было предусмотрено на случай кончины. Сам я лишь боец из таких далёких краёв, что и представить трудно. Я ещё не в полной мере овладел всеми тонкостями своего «наследства», но каждый день к этому всё больше приближаюсь. И, кроме всего этого — я очень хотел бы помочь Вашему Величеству.
Настроение короля менялось от крайности к крайности: безнадёжность была сменена тревогой, та — надеждой, а эта — тут же успела отравиться сомнениями.
Он спросил:
— А ваш в этом какой интерес? Что вы потребуете за услугу?
— Может, в это трудно поверить, сир, но я ничего не потребую, — ответил Макс, но, увидев в глазах собеседника недоверие, попробовал объяснить. — Ваше Величество, понимаете, я по натуре — боец. И, как уже рассказывал, большую часть своей жизни посвятил тому, чтобы защищать чью-то жизнь. Это — первое, второе: власть как таковая меня не прельщает, с меня вполне достаточно моих теперешних возможностей. Третье: прятаться от Крега до конца своих дней я не собираюсь, а значит, сразиться с ним всё равно придётся. И, наконец, четвёртое: я тут интересную легенду услыхал, о Сером рыцаре, а меня, как вы помните, зовут Грей. Так, что, может всё и не случайно?.. Я вас сумел убедить, сир, или всё ещё нет?
Король сидел, откинувшись на спинку кресла и закрыв глаза. Но черты его лица постепенно разглаживались и принимали умиротворённый вид:
— Барон, вы подарили мне самую большую надежду, в самую трудную минуту. Мне очень хочется верить, что мы ещё сумеем побороться. И не сомневайтесь — я умею быть благодарным.
— Я понял, сир, это у вас фамильная черта — быть благодарным правителем. Я не сомневаюсь, сир. Ваше Величество, давайте попробуем набросать хотя бы общий план наших ближайших действий — времени у нас в обрез…
В это время в дверь кабинета постучали.
— Входите! — разрешил король и на пороге появился взволнованный начальник стражи:
— Ваше Величество! Случилось ужасное: час назад баронесса Тауфф в сопровождении служанки отправилась в город для посещения цветочных магазинов, а только что один из цветочников сообщил, что, по выходу из его лавки, на баронессу со служанкой напали какие-то люди и, схватив их, увезли в карете! Я уже отдал приказ закрыть все городские ворота, хотя боюсь, что времени покинуть город у злоумышленников было предостаточно. Надо дождаться известий от начальников караулов. Так же мной был поднят «в ружье» городской гарнизон, с целью организовать поиски в самом городе и выслать конные отряды по всем направлениям вне города. Какие ещё мне сделать распоряжения, Ваше Величество?..
Повисла короткая пауза.
— …Вы всё сделали правильно, полковник. Регулярно докладывайте мне о ходе поисков. Идите.
Король повернулся к Грею и прежним усталым голосом произнёс:
— Ну, вот и не осталось у нас никакого времени, барон…
Тут вмешался до сих пор молчавший принц:
— Отец, разреши мне лично возглавить погоню!
— Ты думаешь, Тони, что у нас бестолковая гвардия? Вспомни лучше другое: поиски твоей матери начались меньше чем через час после её исчезновения, но не дали никаких результатов. Ты ещё не до конца понял тот факт, что нам противостоит Крег, — король вновь повернулся к Грею, — Одно меня удивляет, барон: как маркиз так быстро сумел организовать похищение?
— Как раз это, Ваше Величество, меня и не удивляет: я больше чем уверен, что в городе есть сообщники маркиза и похищение было запланировано заранее, а не явилось следствием минутного порыва. Вот это, — Макс извлёк из кармана серебряный перстень, — я снял с цепочки у одного из нападавших на принца в трущобах Блексайда. Обратите внимание на монограмму, я точно такую же увидел сегодня на дверце кареты маркиза Кабри.
— Ну да — кто бы сомневался, и нападение тоже его рук дело. Сегодня же поставлю задачу тайной полиции вычистить Блэксайд, да и весь город, от всякого сброда! И всё же, барон, есть у вас соображения, что нам следует предпринять для решения проблемы в целом?
Макс помолчал, раздумывая, а потом вскинул глаза на короля и, чуть пожав плечами, ответил:
— Бесспорно только одно: в самое ближайшее время мне необходимо отправиться на сближение с противником. Всё остальное надо тщательно обдумать, обсудить и только потом принять к исполнению.
— Отец, — снова подал голос Тони, — я поеду вместе с бароном Греем!
— Опять ты за своё, Тони. — Король неодобрительно посмотрел на сына. — Снова рвёшься ввязаться в драку? Разве это приличествует поведению государственного человека? Позволь с тобой не согласиться.
Он смотрел прямо в глаза принцу, но тот упрямо выдержал взгляд:
— Я знаю, что могу навлечь на себя твой гнев, отец, но скажи, сколько тебе было лет, когда ты участвовал в своём первом сражении?
- Предыдущая
- 20/79
- Следующая