Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайный крестовый поход (ЛП) - Боуден Оливер - Страница 12
Альтаир кивнул.
— Это всё? — спросил он.
— Да, да. Я рассказал всё, что знал.
— Тогда пора тебе отдохнуть.
— Нет, — начал, было, оратор, но услышал странный звук, словно в аллее что-то разбилось — Альтаир выпустил скрытый клинок и вонзил его мужчине в грудь. Умирающий вздрогнул, и ассассин подхватил его. Кровавая пеня выступила в уголках его рта, глаза остекленели. Быстрая смерть. И чистая.
Альтаир опустил тело на песок, закрыл глаза и встал. Клинок скользнул на место. Ассассин затащил тело за вонючие бочки, а потом стремительно покинул переулок.
ГЛАВА 10
— Альтаир, здравствуй, здравствуй!
Когда Альтаир вошел, глава Бюро усмехнулся, но только ассассин поприветствовал его в ответ, мужчина поежился под его взглядом. От него пахнет смертью? Возможно, глава Бюро учуял этот запах.
— Я сделал, как ты приказал. Теперь дай мне метку.
— Сначала информацию. Что ты узнал?
Альтаир, которого убийство прямо-таки наполнило энергией, подумал, что этот разговор не имеет смысла. Ему страстно хотелось поставить этого человека на место. Но нет. Он должен сыграть свою роль, независимо от его отношения к сложившейся ситуации.
— Тамир заправляет рынком Аль-Силаах, — ответил он, вспомнив шептавшихся купцов и страх на их лицах при виде оратора Тамира. — Он зарабатывает на продаже оружия и доспехов, в его деле много людей — кузнецы, торговцы, финансисты. Он здесь главный торговец смертью.
Глава кивнул — Альтаир не сказал ему ничего из того, чего бы он не знал сам.
— Ты нашел способ избавить нас от этой чумы? — высокомерно спросил он.
— У него назначена встреча на рынке Аль-Силаах. Обсуждение важной сделки. Говорят, что самой важной в его жизни. Он будет занят своей работой, тогда я и нападу на него.
— Твой план, кажется, надежен. Я отпускаю тебя.
Он опустил руку под стол и вытащил метку Аль Муалима. Перо одной из любимых птиц Мастера. Глава положил его на стол.
— Выполни поручение Аль Муалима, — сказал он.
Альтаир взял перо и спрятал его в складках одежды.
Сразу после восхода солнца Альтаир покинул Бюро и вернулся на Рынок Аль-Силаах. Когда он прибыл туда, то увидел, что взгляды всех присутствовавших обращены к залитому солнцем церемониальному дворику в центре базара.
И вскоре ассассин понял, почему. Там стоял купец Тамир. Позади него стояли двое сердитых телохранителей. Тамир возвышался над дрожащим человеком, стоявшим перед ним. На нем был пестрый тюрбан, нарядная рубаха и штаны. Из-под черных усов ярко сверкал золотой зуб.
Альтаир обошел толпу, чтобы посмотреть что случилось. Торговцы из лавок неподалеку тоже подошли ближе. Жители Дамаска либо поспешили уйти на безопасное расстояние, либо в растерянности остановились, наблюдая за происходящим.
— Взгляните сюда… — Проговорил мужчина, преклоняясь перед Тамиром.
— Меня не интересуют твои расчеты, — отрезал Тамир. — Цифры ничего не изменят. Твои люди не выполнили заказ, и из-за тебя я подвел покупателя.
Покупатель, подумал Альтаир. Кто это может быть?
Торговец сглотнул. Глаза его бегали по толпе, ища спасения. Но спасения не было. Рыночные охранники стояли с равнодушным видом и невидящими взглядами. Взволнованные жители наблюдали. Альтаиру были противны все: стервятники смотрят на расправу, а стража ничего не делает. Но больше всего он возненавидел Тамира.
— Мне нужно больше времени, — признал торговец. Возможно, он решил, что единственный шанс — убедить Тамира проявить милосердие.
— Так говорят лентяи или неумелые, — отозвался подпольный торговец. — Ты из таких?
— Нет! — воскликнул, заламывая руки, купец.
— А факты говорят иначе, — сказал Тамир. Он поставил ногу на какой-то бортик и оперся на колено. — Вот скажи мне, как ты собираешься решить это затруднение? Оружие мне нужно немедленно.
— Я не знаю, — пробормотал купец. — Люди работают день и ночь. Но ваш покупатель… требует слишком много. И везти всё… Это очень сложный маршрут.
— Лучше бы ты оружие ковал так же быстро, как куешь свои оправдания, — рассмеялся Тамир. Толпа отреагировала на это смешками, порожденными скорее страхом, чем весельем.
— Я сделал всё, что мог, — настаивал старик. Пот тек из-под его тюрбана, седая борода тряслась.
— Этого мало.
— Значит, вы просите много, — попытался возразить торговец.
Это были безрассудные слова. Послав толпе приятную улыбку, Тамир обратил холодный взгляд на старика.
— Много? — спросил он ледяным голосом. — Я дал тебе всё. Если бы не я, ты бы так и был жалким заклинателем змей. И всё, что я прошу — вовремя выполнять заказы, которые я тебе передаю. И ты говоришь: я требую слишком много?
Он выхватил кинжал, лезвие сверкнуло на солнце. Люди в растерянности смотрели на это. Альтаир оглянулся на стражу, стоявшую сложа руки, сабли оставались за поясами, лица ничего не выражали. Никто на базаре не смел шевельнуться, будто их всех околдовали.
Вопль ужаса вырвался из торговца. Он упал на колени, подняв сложенные в мольбе руки. На лице у него была написана просьба о пощаде, в глазах блестели слезы.
Тамир посмотрел на него сверху вниз, а потом плюнул на жалкое существо стоявшее перед ним на коленях. Плевок попал купцу в глаза и тот моргнул.
— Ты смеешь оскорблять меня? — прорычал Тамир.
— Нет, Тамир! — умолял старик. — Я не хотел тебя оскорбить!
— Надо было прикусить свой язык, — огрызнулся Тамир.
Альтаир видел в его глазах жажду крови и точно знал, что сейчас случится. Так и вышло — Тамир кинжалом полоснул купца по груди, в рубахе появилась рваная дыра, из которой сразу же пошла кровь. Купец с оглушительным визгом упал на спину.
— Нет! Хватит! — заскулил он.
— Хватит? — издевательски переспросил Тамир. — Да я только начал.
Он шагнул вперед и вонзил кинжал глубоко в грудь торговца, прижал его к земле. Когда купец снова закричал, Тамир ударил его ещё раз.
— Ты явился на мой базар, — прокричал он.
Удар.
— Ты торговал с моими людьми.
Удар. В четвертый раз. Звук был такой, словно резали мясо. Старик продолжал кричать.
— Ты посмел оскорбить меня?
Удар. Теперь каждое слово Тамира сопровождалось ударом кинжала.
— Ты должен знать свое место.
Купец больше не кричал. Его изрезанное окровавленное тело лежало на земле, голова вывернулась под неестественным углом. Один из телохранителей Тамира шагнул вперед, чтобы убрать тело.
— Нет, — произнес, задыхаясь, Тамир. Он вытер бороду тыльной стороной ладони. — Оставь здесь. — Он повернулся к толпе. — Пусть это будет уроком для всех. Подумайте дважды, прежде чем сказать мне, что не можете что-то сделать. А теперь за работу.
Оставив тело старика лежать там, где оно упало, — возле трупа уже кружилась, обнюхивая, собака — наблюдатели разошлись. В считанные мгновения базар снова вернулся к своей деятельности, будто ничего и не случилось. Будто все уже забыли о старике.
Но только не Альтаир. Он понял, что крепко стиснул кулаки, поэтому осторожно разжал их и медленно выдохнул, обуздывая свой гнев. Чуть наклонив голову, так, чтобы глаза не было видно из-под капюшона, он прокрался через толпу за Тамиром, который вместе с телохранителями шел по базару. Приблизившись к ним, Альтаир услышал разговор Тамира с торговцами, которые смотрели на него широкими испуганными глазами и соглашались с каждым его словом.
— Я не смогу это продать, — отрезал Тамир. — Переплавь его и переделай. И если такое случится ещё раз, следующим окажешься ты!
Расширившиеся глаза. Кивок, кивок, кивок.
— Я не понимаю, чем вы занимаетесь весь день. Ваша лавка заполнена товарами. Ваши кошельки должны лопаться от монет. Почему вы не продаете товар? Это же просто. Может, вы недостаточно усердно работаете? Или вас нужно заставлять?
Торговец автоматически кивнул, и лишь потом понял, о чем его спрашивают, и быстро покачал головой. Тамир пошел дальше. Вокруг него кружила толпа. А его телохранители… Вот она, возможность? Все на рынке боятся Тамира, и его люди ослабили бдительность. Они остались у соседней лавки, где требовали отдать им товары в качестве подарков для их жен. Тамир тем временем нашел следующую жертву.
- Предыдущая
- 12/66
- Следующая