Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Через камень и море (ЛП) - Хенди Барб - Страница 46
— Тогда добро пожаловать в стены дома твоей матери. — заявила Винн, проходя не дожидаясь приглашения. — Будем ли мы готовить?
Она направилась к задней двери не обращая внимание на Щепку.
Когда она подошла к двери, гномка снова заворчала:
— Где твой высокий друг?
— У него дела на рынке. — ответила Винн.
— А моя мать отдыхает.
— Тогда мы будем готовить еду и разбудим её, когда всё будет готово.
Винн пыталась ухватить ручку двери, но из-за занятых рук никак не могла этого сделать.
— Ты мне поможешь? — спросила она. — Или я так и буду стучать о дверь, пока не проснётся твоя мать?
Щепка оказалась слишком усталой, чтобы спорить.
— А ты настойчивая… маленькая писака.
Винн пожала плечами.
— Я бываю ещё хуже.
Взгляд гномки опустился на продукты и посох в руках Винн. С измученным видом гномка достала ключ и отперла дверь, пропуская Винн в комнату.
Готовка происходила в молчании. Щепка подкинула угля в очаг, а Винн чистила картошку. Но в конце концов девушка не выдержала.
— Я понимаю причины по которым ты не принимаешь предложение Кэрроу. — начала она.
Щепка обернулась.
— Ты подслушивала! — обвиняющим тоном произнесла она.
— Вы просто говорили громко.
Гномка снова отвернулась к очагу.
— По крайней мере, в этот раз этого не слышала мама.
Вскоре угли разгорелись и Винн дочистила последний картофель.
— Если бы один из моих братьев женился. — прошептала Щепка. — может быть, наша жизнь была бы другой.
Винн нарезала хлеб и замерла. Переживания Щепки о своих братьях затронули её. И она почувствовала, что возможно её долгое время было не с кем поговорить об этом. Девушка не хотела нарушать это хрупкое перемирие и поэтому осторожно спросила:
— А как же… почему Хайтауэр оставил вас и присоединился к гильдии?
Щепка взглянула на неё с подозрением, но Винн просто ждала.
— Он всегда был странным. — сказала Щепка. — Они оба. Он ушёл сразу, как умер отец. После того приходил несколько раз, но в последнее время бывал только в храме Бедзакенджа.
Щепка покачала головой и вздохнула.
Винн продолжила резать хлеб. Получалось Красная Руда чувствовал себя лучше в своём храме. Но почему? Интуиция подсказывала ей, что сейчас не самое лучшее время говорить о нём.
— И всё останется таким. — продолжила Щепка. — По крайней мере для Хайтауэра. Ширвиш сказал отцу, что мои братья непрестанно задавали вопросы о своей семье, пытаясь узнать больше о предках. И Хайтауэр всё записывал… как человек. — её голос похолодел. — А Красная Руда появлялся то в одном Сите, то в другом, пока не исчез совсем…
Винн остановилась, успев нарезать только половину буханки. Она колебалась, прежде чем задать вопрос о Красной Руде. А гномка тихо произнесла.
— Вскоре Хайтауэр сказал, что присоединяется к приходу Бедзакенджа. Мой отец пытался сохранить гордость, но он был сломлен тем, что и второй его сын ушёл. После ухода Хайтауэра мы перестали о нём говорить. Потом отец умер и я осталась работать в кузнице.
— Как давно ушёл Хайтауэр? — спросила Винн.
Щепка сделала паузу, рассматривая её.
— Тридцать семь лет.
Винн случайно разломала один кусок хлеба.
Она понятия не имела о возрасте Домина, но гномы часто жили по двести лет и больше. Хайтауэр выглядел примерно среднего возраста, а Красная Руда казался в самом расцвете сил.
— Моя девочка? — послышался слабый голос.
Он исходил из-за двери задней комнаты, занавешенной тканью. И Щепка отошла от огня.
— Вот, мама, — сказала она. — У нас есть хлеб и в ближайшее время мы будем ужинать.
Занавеска отодвинулась и на пороге комнаты появилась мать Железной Косы. Она прищурила свои блеклые глаза, всматриваясь.
— Молодая хранительница? — спросила она и тут в её голосе появилось отчаяние. — Ты нашла Красную Руду?
Винн не была уверенна как лучше ответить. Если она признается что говорила с ним? Была ли Щепка готова говорить с братом, который мог придти в эту ночь?
Тут скрипнула дверь ведущая в кузницу и спустя мгновение Винн была освобождена от этого вопроса.
На пороге стоял Красная Руда.
Он до сих пор был одет в серые брюки и рубашку вместо своего традиционного наряда. Но торк всё же висел на его шее.
— Мама? — спросил он. — Ты в порядке?
Потом он заметил Винн.
Время ползло медленно, пока Чейн караулил скрытый проход Ходящих-сквозь-камень со стороны рынка. Половина продавцов уже свернули свои палатки. Остальные готовились уходить. Что скажут стражники если увидят его скрывающегося здесь?
Чейн старался остаться незамеченным и тут что-то белое промелькнуло у него перед глазами.
Из туннеля выходила княгиня Рен, эльф и её охранники.
Они направились прямо через полупустой рынок к Мэйнвей.
Чейн прижался к округлой задней стенке рынка и крался за ними, прячась в тени, набросив на голову капюшон.
Эльф что-то проговорил вполголоса, и когда группа приблизилась к выходу, и герцогиня остановилась он обернулся.
Чейн нырнул за колонну и присмотрелся внимательно к герцогине.
Она смотрела на своего спутника эльфа сохраняя бесстрастное выражение лица. Её руки были пусты и в них не было недавних покупок. Едва они продолжили путь, Чейн расширил границы своих чувств.
Его нос тут же заполнил тонкий аромат.
Волосы герцогини были немного растрёпаны и один выбившийся локон свисал на её левую щёку. Гребень на её голове был заколот неровно, как будто она снимала его и вновь закалывала без помощи зеркала. А её сапоги и подол плаща были тёмными, как будто мокрыми.
Чейн осторожно принюхался. От герцогини ощутимо чувствовался запах морской воды.
Она не ответила эльфу и Чейн не расслышал что тот сказал. Они просто продолжили прежний путь, а Чейну оставалось красться за ними следом, сохраняя группу в поле зрения.
Красная Руда на Винн пристальным взглядом и прошептал:
— Ты!
Щепка смотрела на брата и выглядела слишком потрясённой, чтобы возмущаться.
Но старая гномка несмотря ни на что спешила ему на встречу.
— Мой сын! — воскликнула она, заключая его в объятия. — Сын мой, ах, Вечные, спасибо!
Красная Руда взял её за плечи, поддерживая ей. Он стоял напряженно наблюдая за Винн, поверх головы своей матери.
— Вы сказали, что вас послал мой брат. — сказал он. — И что у моей семьи проблемы.
— Что? — ахнула Щепка.
Винн застыла. Она по уши погрязла в своей лжи.
— По твоему они хорошо выглядят? — бросила она с вызовом.
— Ты уже говорила с ним? — потребовала Щепка. — Ты привела его сюда и ничего не сказала?
Красная Руда проигнорировал свою сестру, гладя только на Винн.
— Так Хайтауэр послал тебя… или нет?
Тут она не могла снова врать.
— Нет, я пришла по собственной инициативе. Мне нужно говорить с вами. Это очень важно.
— Тогда ты лгала не только мне, но и принцессе.
Умышленный обман был отмечен гномами как страшный порок, но хуже всего будет если об этом узнает княгиня. И мало что тогда можно будет сделать.
— Тебя беспокоит послал ли меня Хайтауэр. — сказала она. — Но посмотри вокруг. Я принесла еду. Щепка работает и не может сходить на рынок, а твоя мать слишком стара.
— Нет, нет. — старуха по прежнему обнимала сына. — Мы живём достаточно хорошо и сын вернулся. — она обернулась к Винн. — Не нужно так говорить!
Красная Руда поморщился. Он осторожно взял мать за руку и бросил на Щепку не слишком нежный взгляд.
Винн ничего не знала о Ходящих-сквозь-камень, как они жили, кроме того, что они служат своему народу. Но она имела некоторое представление о том, чего стоило Красной Руде вернуться домой.
— Сядь и отдохни. — сказал он, отводя мать к столу.
Щепка шагнула к нему, но не для того, чтобы поздороваться… Она перехватила мать за плечи и сказала.
— Прочь! Убери от неё руки!
- Предыдущая
- 46/97
- Следующая