Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Через камень и море (ЛП) - Хенди Барб - Страница 16
— Она сошла с ума в своей изоляции. Но она привела меня и Мальца внутрь своего замка, и мы были первыми, кто видел его за… неизвестно сколько лет. Я продолжала говорить с ней, а она слушала.
Винн сделала круг.
— Ей было суждено уничтожать всех, кто приблизится к сокровищу, но тем не менее, она открыла мне свои тайны. Хотя я и беспомощна, я поступила достаточно мудро, чтобы выжить. Не всегда подвиги совершаются топором или мечом, но иногда и голосом… словами… того кто говорит.
Винн замолчала, сложила вместе руки и опустила голову.
Чейн замер на полу.
Он никогда не видел эту сторону Винн. Её чувство драматичности моменты, было удивительно, если не больше — совершенным. Потребовалось несколько вдохов, чтобы все остальные поняли, что она закончила, а затем начался гул. Один гном кричал на нуманском:
— Нет, это не может быть концом! Что произошло дальше? Ты нашла это сокровище?
Винн подняла голову и изогнула губы в намёке на улыбку.
— Это совсем другая история… очень яркая… но для другого раза. — она повернулась, взглянув большими карими глазами на Молота. — И особенно это касается правил справедливого обмена.
Сначала Молот-Олень просто смотрел на неё и выражение его лица не читалось. Затем он медленно покачал головой. Но вдруг он начал сотрясаться от смеха, заставив ближайшие кружки дрожать и прыгать по столу.
— О, Вечные! Это и в самом деле справедливый обмен, малыш! Садись со мной!
Взгляд Винн скользнул к Чейну.
Его не могло не интересовать поверили ли гномы её рассказу. Эльфийские убийцы и древние белые мертвецы?.. Но похоже в этом не сомневались и ничего не спрашивали. Девушка села за стол с Молотом и Чейн неохотно присоединился к ней.
Рядом остался сидеть другой гном, младше Молота и носивший кожаные доспехи. Его каштановые волосы были перехвачены кожаным ремешком, а борода аккуратно подстрижена и ухожена. Он посмотрел на Винн, но ничего не сказал.
Молот-Олень указал на своего товарища.
— Мой родственник, Кэрроу. — сказал он просто, а затем наполнил кружку из высокого кувшина и толкнул его к Чейну.
Чейн прикоснулся к ней, а Молот прижал руку к сердцу.
— Я Фаях'ар. — заявил он, как будто при звуках его имени они должны были узнать его.
— Молот-Олень? — вставила Винн.
Он задумался над её переводом.
— Да! — согласился он. — Молот-Олень семьи Суглинок, клана Морской пены, племени Тумблинг-Ридж. А кто ты, девчонка и твой молодой человек?
— Он не мой… — начала было Винн, а потом заёрзала. — Меня зовут Винн Хигеорт из филиала гильдии Хранителей Колмсита. Моего спутника зовут Чейн Андрашо и он учёный из Запределья, что на восточном континенте.
Чейн нахмурился. Её язык уже заплетался и он потерял счёт тому сколько пива она выпила.
— Я вижу, — сказал Молот-Олень, поднимая густые брови и взглянув на тень. — это была хорошая история и хорошо рассказана.
— А почему танаэ рассказывает истории в бедняцком районе посреди ночи? — вырвалось у неё.
Чейн расширил глаза, как и Кэрроу, но Молот не счёл это оскорблением.
— История должна быть рассказана… особенно тем, кто обладает красноречием и в чести среди живых. — сказал он. — Как иначе они будут пересказывать истории в течении многих лет? Это единственный путь чтобы стать одним из почитаемых гномов после смерти и потом возродиться в народе. Так было со всеми Вечными, чьи истории принадлежат людям, независимо от того где они живут.
Чейн нахмурился. Винн упоминала, что гномы считают будто их «святые» продолжают жить и наблюдать за ними. Но утверждение что их Вечные продолжают жить — кажется странным.
Молот-Олень махнул рукой и спросил:
— А что вы хотели узнать от меня?
Винн дала понять это с самого начала и поэтому Чейн только повторил:
— Местонахождение Железной косы.
Кэрроу поморщился от звуков этой фамилии.
Лицо Молота приобрело задумчивое и печальное выражение:
— Продолжите путь по Известняковой Мейнуэй и повернёте на пятом туннеле к северу. Там вы найдёте кузницу, через которую ведёт короткий путь вниз. Но только двое представителей Железной косы живут среди нас. Это Скирра Ярклэг Джейн а Дуанлах со своей матерью Мерандж.
Длинные имена гномов перемешались в голове Чейна, но он знал от Винн, что Ярклэг означало «железная коса» и являлась фамилией кого-то из заслуженных предков.
Винн снова заёрзала на скамейке.
— Почему… вы так печальны… когда говорите о них?
Её речь становилась всё невнятней и невнятней.
— Пятая улица справа… — повторил Молот с нарастающим беспокойством посмотрев на Кэрроу.
— А что с моими… ком… компаньонами? — спросила Винн, а на её блестящих глазах казалось вот-вот навернутся слёзы. — Магьер… Лисил… Малец… Где они?
Молот покачал головой.
— Я не знаю, Винн Хигеорт. После того как они помогли мне, я спросил их о том, куда они путешествуют, но они предпочли держать это при себе. Они направлялись на север. Возможно в Нортлендер — один из прибрежных городов.
Чейн смотрел за тем как по щекам Винн катятся слезы, и она прикрывает глаза. Она выглядела сломанной, так как если бы что-то отчаянно искала и не нашла. Девушка была пьяна и он боялся, что она рухнет на пол.
Винн подняла на Молота отчаянный взгляд и прошептала:
— Но они живы?
Молот-Олень наклонился к ней, обнажая в улыбке ровные белые зубы.
— В этих троих есть что-то лукавое. Но я готов поклясться своей честью, что они ещё живы!
Чейн встал.
— Мы благодарим вас за помощь.
— Мелочь. — рассеянно отозвался Молот, а потом рассмеялся толкнув Винн плечом. — А у меня был лучших из обменов!
Винн едва не опрокинулась от его толчка, но быстро её подхватил.
— Ничего не поделаешь, это всё эль. — сказал он. — Вы доставили мне удовольствие сегодня вечером. Это была страшная история о том, о чём мы никогда не слышали!
— Страшная? — переспросила Винн. — Но только не по сравнению с другими, что я знаю.
Для Чейна это было слишком. Он схватил Винн под руки и поднял её на руки. Она начала сопротивляться, пока он не прошептал ей на ухо:
— Пойдём… надо найти Железную косу.
Но он собирался взять её и найти жильё, прежде чем они продолжат путь.
— Да, к Железной косе! — сказала она громко, до последнего продолжая стоять на своём. Затем она посмотрела на Молота и сказала: — До свидания, танаэ… и благодарю вас.
Прежде чем расставание затянулось, Чейн развернул её к выходу, и Тень последовала за ними. Пока он направлял Винн между столами, её история не оставляла его мысли…
Или, скорее всего, Чейн не мог прекратить думать о ней и видеть перед внутренним взором момент, когда она стояла на платформе, сжимая воображаемое сердце анмаглакха.
Глава 5
Винн вдохнула в лёгкие больше воздуха, стараясь очистить голову от дыма приветственного дома. Именно поэтому она почувствовала головокружение и тошноту. Она не опьянела от нескольких глотков пива.
Известняковая Мейнуэй была тускло освещена и Чейн хотел подхватить девушку под руку, но она отстранилась, тут же пошатнувшись.
— Пять тоннелей вниз… справа. — пробормотала она.
Тень настороженно заскулила.
— Нет, мы идём в трактир. — резко заявил Чейн.
— Я в порядке… Теперь давай…
— Ты должна отоспаться.
Винн вспыхнула негодованием.
— Спи сам, кто мешает?
Что он о себе возомнил? Его бы не было здесь, если бы не она… а он ведёт себя так… как Хайтауэр — душит своей властностью.
— Я в порядке. — повторила она. — Просто мне нужно немного свежего воздуха.
— Где мы находимся? Глубоко под землёй. — прохрипел он. — Я вырос среди дворян и мог выпить только когда сядет солнце. И я знал меру!
Двое гномов вышли из приветственного дома и взглянули на двух людей о чём-то спорящих на пустынной Мейнуэй.
— Мы идём в гостиницу. — прошептал Чейн.
— Нет! К Железной косе… сейчас!
- Предыдущая
- 16/97
- Следующая