Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Об истине и зверях (ЛП) - Хенди Барб - Страница 17
— Отставить! — скомандовал моряк со щетиной.
Хайтауэр, должно быть, предупредил о Тени, когда покупал им проезд.
Тень спрыгнула с края причала. Она приземлилась на дне ялика, и он резко закачался. Оба гребца схватились за канаты пирса, чтобы унять качку. Когда их вперёдсмотрящий поднял сундук, звук тяжелых шагов заставил доски завибрировать под ногами Винн.
Ей даже не нужно было оглядываться, чтобы понять, кто это.
Красная Руда спустился в доки, остановившись в стороне от Винн, его длинные, красные волосы вспыхивали под фонарями. Перегруженный мешок висел на его широком плече. Он все еще был одет как ширвиш Отца Языка.
Винн прикусила губу, когда он протянул листок бумаги бородатому матросу.
Оказалось, он сам мог заплатить за проезд. То, как Ходящий-сквозь-Камень добыл деньги, оставалось загадкой, но у Винн теперь не было законного повода оставить его. Вдруг она почувствовала непрошеный мелкий проблеск злорадства.
Красная Руда смотрел вниз на ялик и хмурился. Большинству гномов сильно не понравилось бы морское путешествие. Не то, чтобы они не могли научиться плавать, просто это не имело значения — потому что они всё равно тонули.
Матрос, несущий сундук, следил за Красной Рудой с тревогой. Он поглядел на расписку, а потом на ялик. Вес одного только гнома мог заставить его очень низко просесть в воде.
Чейн проигнорировал их обоих и передал в ялик свои сумки, как и Винн, и ждал, пока она спустится. Как только она оказалась на борту ялика, он последовал за ней, но Красная Руда все еще стоял на месте.
— Ты идёшь? — спросила Винн, устраиваясь на корме рядом с Чейном.
Бородатый матрос нахмурился:
— Пожалуйста, господин, садитесь в центр около весел.
Лицо Красной Руды немного напряглось. Когда он начал спускаться, две ступеньки тихонько скрипнули. Он заколебался снова, прежде чем поставить одну ногу в тяжелой обуви в ялик.
— Осторожно, — предупредила Винн.
Он посмотрел на нее:
— Ты боишься утонуть?
— Боже мой, конечно нет, — ответила она. — Я умею плавать… по крайней мере, на плаву удержусь.
Красная Руда всем весом вступил в лодку.
Злорадство Винн тут же исчезло, поскольку ялик закачался так сильно, что ей пришлось схватиться за борт.
Красная Руда с удивительной скоростью присел в центре. Маленькое судно выровнялось, и бородатый матрос со вздохом облегчения поднялся на нос, использовав их сундук в качестве стула.
Винн наконец начала долгое путешествие, чтобы найти и добыть мощный инструмент Древнего Врага — и у нее было совсем немного навыков или оружия. Ее единственными товарищами были: тайный служитель гномского предателя, вампир, одержимый ею, и юная, нервная маджай-хи.
Матросы схватили свои весла и начали грести по направлению к фрегату, и Винн сидела, притихшая от минутной жалости к себе. Теперь она не могла повернуть назад.
Сау'илахк появился на бесплодном кусочке скалистого берега внизу от порта Колм-Ситта и смотрел, как крошечный ялик добирается до большого фрегата. К его огромному удивлению последний пассажир в ялике Винн был большим гномом с красными волосами. Сау'илахк был озадачен.
Он перебрал свои воспоминания обо всех гномах, которых Винн когда-либо встречала в Дред-Ситте. Он вспомнил только одного с такими волосами. Красная Руда, Ходящий-сквозь-Камень, больше не был одет так, как было принято в его секте. Он оставил свое призвание в подземелье? Несмотря на это, что он делает рядом с Винн?
Сау'илахк подождал, пока на борту судна не поднялась активность: люди были готовы отправиться в путь. Он сохранял терпение, пока луна поднималась все выше. Корабль, в конце концов, отплыл, оставив Беранклиферский залив, и повернул на юг, вдоль побережья. Сейчас это было все, что ему нужно было знать.
Сау'илахк на мгновение погрузился в дремоту. Сосредоточившись на самой южной точке вдоль берега, он переместился к этому месту, чтобы ждать и наблюдать снова.
Чейн стоял у носа судна, и мелкие морские брызги блестели на его лице. Последние полмесяца путешествия прошли быстро, одна ночь сменялась следующей.
Винн скормила капитану то же объяснение, которое они использовали прежде: что Чейн страдает кожным заболеванием и ни под каким предлогом не может выйти на солнечный свет. Как и с большинством людей, здесь сыграло стремление капитана разместить платящего клиента. К настоящему времени ни один из матросов даже не замечал присутствия Чейна на палубе ночью. Облокотившись на парапет, он на мгновение закрыл глаза, чувствуя кожей порывы ночного ветра.
— Ты можешь разглядеть огни?
Чейн открыл глаза на приближающийся голос Винн. Она оперлась на парапет на расстоянии вытянутой руки от него.
— Четбург, — сказала она, указывая вдаль. — Мы почти прибыли.
Прибежала Тень, пронеслась мимо Винн и закинула передние лапы на парапет.
— Где мы остановимся? — спросил он.
— У миссии Гильдии есть комнаты для гостей. Я слышала, что библиотека здесь небольшая, но уникальная. Тебе, скорее всего, понравится.
В его груди что-то сжалось. Он полагал, что Винн была в безопасности на этом судне, и расслабился. Но их морское путешествие подходило к концу, и они скоро вернутся в реальный мир. Поиск невозможных подсказок продолжится, придётся противостоять даже тем, кто реально может помочь.
Винн опять бросалась в океан опасностей. Его место было рядом с ней, чтобы защитить и поддержать ее. Они не могли просто навсегда остаться под парусом, подобным этому.
И последние три ночи он чувствовал себя голодным.
Чейн сошёл на берег лишь раз — во время остановки в Витенбурге — и попытался покормиться козой. Этот опыт обеспечил его некоторой жизнью. Но с тех пор он обдумывал другие варианты кормления.
Огни Четбурга стали ярче по мере приближения.
Мимо пробежал матрос и Чейн окликнул его:
— Сколько осталось до порта?
— Немного, — ответил матрос. — Мы причалим со вторым колоколом… поздним вечером.
Чейн знал, что с этой остановки действительно начнется поиск Винн Балаал-Ситта. Он, естественно, не хотел, чтобы она отыскала его.
Он видел, что у шара, который нашла Магьер, был и смотритель, и стража. Он не хотел, чтобы Винн добралась до чего-то такого же опасного, что он не сможет остановить. Но его место было на ее стороне столько, сколько она этого захочет. Любое путешествие доказывало его нужность. На данный момент ему этого было достаточно.
Чейн пристально смотрел на город, морально готовясь к спуску на берег.
— Это… это миссия Гильдии? — спросил Чейн в удивлении.
Он все ещё смотрел, когда Винн направилась к тому, что было похоже на старинную четырехэтажную гостиницу. Необычная высота была его единственной особенностью.
— Я никогда не видела её раньше, — ответила она. — Но когда-то это была шикарная гостиница для богатых людей. Когда владелец скончался, наследников не оказалось, и никто не купил её. Она перешла во владение города и простояла в плохом состоянии много лет, пока Гильдия, наконец, не купила её почти за бесценок.
Винн с удовлетворением осмотрела множество окон на фасаде.
Но всё, что увидел Чейн, это невзрачное здание, которое слишком торопливо подлатали и привели в порядок далеко не должным образом.
— В передней гостиной должна быть часть их библиотеки, — добавила Винн. — Я слышала, что она хорошо упорядочена и может послужить нашим целям, — она поднялась на крыльцо и постучала в парадную дверь. — Здравствуйте?
Хотя уже давно стемнело, все еще не было слишком поздно. Второй колокол прозвонил, когда они отходили от пирсов. Чейн полагал, что кто-то ещё будет бодрствовать, и оказался прав.
Дверь открылась, и невысокая женщина средних лет в бирюзовой мантии выглянула из-за неё. Осмотрев серую, короткую одежду Винн, она приятно улыбнулась. Чейн задался вопросом: можно ли было лучше встретить кого-то там, где никто не знал их до этого?
- Предыдущая
- 17/113
- Следующая