Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Снега - Кларк Кэрол Хиггинс - Страница 65
— Глядя на этот развал, трудно даже представить, что в общем-то все закончилось превосходно, — сказала Риган, плотнее укутывая плечи пиджаком Стюарта. — Уиллин, Джадд и Трипп сейчас уже за решеткой. Я просто поверить не могу, что у меня ни разу не возникло ни малейшего подозрения насчет Триппа. Он мне всегда казался таким симпатичным парнем. Совершенно очевидно, что в отношении Триппа мои инстинкты почему-то совершенно не проявились.
— А как твои инстинкты проявляются в отношении меня? — спросил Стюарт, обнимая Риган.
Риган помедлила.
— Ну-у, ммм… — смущенно промычала она.
— Мне кажется, что ты очень сдержанно ведешь себя со мной. У меня такое чувство, будто ты мне не совсем доверяешь, — сказал Стюарт. Было видно, что он взволнован. — Именно поэтому я решил поговорить с тобой откровенно.
Риган почувствовала некоторое замешательство.
— Поговорить откровенно о чем?
— Видишь ли, я вовсе не являюсь владельцем компании, производящей детскую одежду.
— Правда?
«Интересно, что скажет моя мама, когда об этом услышит? — подумала Риган. — Вероятнее всего, впадет в депрессию».
— Да. Этой компанией владел мой дядя, а я работал у него в одном из магазинов летом, когда учился в колледже.
Риган немного помолчала.
— А почему же ты мне врал?
Стюарт пристально посмотрел ей в глаза.
— Я не хотел этого делать. Но мне пришлось. Видишь ли, Риган… — он откинул со лба прядь волос, — я работаю на Дервуда. Я его телохранитель, а он не хочет, чтобы люди знали об этом.
— Его телохранитель? А зачем ему нужен телохранитель?
— Дело в том, что его и вправду надо охранять. Ведь он только что продал свое компьютерное дело за двести миллионов долларов. Он боится, что кто-нибудь захочет похитить его с целью выкупа. Ведь сделка с продажей его компании очень широко освещалась в прессе.
Риган с трудом проглотила комок в горле. Вот будет потрясена Кит! Наверное, она просто с ума сойдет от таких новостей.
— Хорошо, что ты мне все это рассказал, Стюарт, — все-таки сумела проговорить Риган тихим голосом. При этом краем глаза она увидела как раз приближающихся к ним Кит и Дервуда.
— Риган! — сказала Кит. — Как здорово, что ты вернулась! — Она заглянула в пустой банкетный зал. — Такое впечатление, что здесь кто-то захотел поиграть в массовую игру «музыкальные стулья», но все вышло у него из-под контроля, не правда ли?
— Э-э, мм… — только и смогла произнести Риган.
Дервуд улыбнулся Риган и сказал:
— Мы очень переживали за тебя.
— Спасибо, Дервуд. Послушайте, нам надо присоединиться к остальным за нашим столиком, но сначала я все же загляну в дамскую комнату.
— Тогда встретимся за столиком, — предложил Стюарт.
— Кит, не могла бы ты проводить меня? — попросила Риган.
— Конечно! Мне кажется, тебе потребуется помощь, чтобы привести свое платье в порядок.
Когда дверь туалетной комнаты закрылась за ними, Риган повернулась лицом к Кит, которая смотрелась в зеркало и явно была довольна своим отражением. Потом она принялась поправлять волосы, подбирая заколкой выбившиеся пряди.
— Риган, — сказала Кит, приведя свою прическу в порядок, — я просто не могу поверить в то, что произошло сегодня вечером. Когда погас свет и разорвались патроны со слезоточивым газом, Кендра, Сэм, Дервуд, Стюарт и я сидели с внутренней стороны стола и едва выбрались оттуда. Вокруг люди запаниковали, бросились бежать, а я упала. Но Дервуд повел себя как настоящий джентльмен, поднял меня с пола. Так что, знаешь, может, он и не такой уж неприятный парень. Пожалуй, я должна дать ему еще один шанс. Ситуация была просто катастрофической, а он остановился, несмотря ни на что, и помог мне именно тогда, когда я особенно в этом нуждалась. Ведь это говорит очень о многом. — Кит пожала плечами. — И руки его были такими сильными и надежными, когда он обнял меня и вывел из зала. — Кит оглядела свою подругу и улыбнулась. — Так, а Стюарт, значит, дал тебе свой пиджак? Это так романтично. Мне страшно нравится, когда мужчина так поступает.
— Кит, — Риган улыбнулась в ответ, — мне надо кое-что тебе сообщить, но ты должна сначала присесть.
— Почему это?
— Новость может просто сбить тебя с ног.
— На что же мне тут сесть?
— Сядь на унитаз.
Кит забеспокоилась и быстренько уселась на один из «тюльпанов». Она закинула ногу на ногу и уставилась на Риган.
— Риган, что ты мне хочешь сказать? Что случилось?
— Кит, Стюарт — телохранитель Дервуда.
— Телохранитель! Вот врун-то! Почему же он тебе ничего не сказал об этом? — Кит мгновение помедлила, потом на ее лице появилось беспокойство и непонимание. — Так, а зачем же Дервуду телохранитель?
Риган снова загадочно улыбнулась.
— Дервуд не хочет, чтобы люди относились к нему по-особенному только потому, что… что… что…
— Только потому, что?..
— Только потому, что он продал свою компьютерную компанию за… за…
— За сколько же? — завопила Кит.
— За два, два… — Риган явно с трудом выговаривала слова.
— За два миллиона долларов? — спросила Кит с искаженным лицом.
Риган медленно покачала головой:
— Нет, нет, нет. За две сотни миллионов долларов.
От этих слов словно разряд тока пробежал по телу Кит. Она высоко подскочила с унитаза, прямо как ракета. Оттолкнула Риган в сторону и бросилась вон из туалета. Причем бежала она на своих каблуках так быстро, что Риган показалось, что они выбивают из пола искры.
— Дервуд! — принялись кричать Кит на бегу. — Милый, где ты?
Луис носился по ресторану, делая все, чтобы ублажить представителей прессы. Он хотел собрать всех вместе для провозглашения совместного тоста, к тому же журналисты из «Лайф мэгэзин» во что бы то ни стало желали сделать групповой снимок участников торжеств и последовавших событий. Правда, сначала предстояло дать множество индивидуальных интервью. А желающих было более чем достаточно.
В уголке большого зала стояла Ида и давала интервью Джиллу Бруку из компании Си-эн-эн.
— Вы просто мне не поверите, — вся светясь от радости, рассказывала Ида. Неожиданно она как-то искоса взглянула в лицо Джилла, который держал у ее рта микрофон, и спросила тихим голосом: — А может быть, мне лучше смотреть прямо в камеру?
— Нет, — ответил Джилл, — притворитесь, что вы просто разговариваете со мной, и все.
— А, понятно. Так вот я и говорю, что заметила зеленые катышки на брюках того преступника, когда работала в химчистке здесь, в Аспене. И я о них случайно упомянула дома у Кендры Вуд, знаменитой актрисы. Представьте себе, если бы я ничего не сказала, то Риган Рейли не следила бы столь внимательно за действиями возможных преступников и они вполне могли бы совершить очередное преступление…
Марвин Уинкл поправил узел своего галстука. Операторы из группы Синди Адамс как раз завершали подготовку к началу интервью с ним.
— Итак, мистер Уинкл, — наконец обратилась к нему Синди, — все это сегодняшнее происшествие является сплетением отдельных событийных нитей, каждая из которых вполне могла бы составить собственную тему для хорошего ток-шоу. Расскажите же о своем участии в этой обшей драме.
Марвин улыбнулся.
— Знаете ли, Синди, — произнес он довольным тоном, — я получаю от своей работы огромное удовольствие. Я был нанят Джеральдин некоторое время назад для того, чтобы попытаться найти ребенка, которому она дала жизнь пятьдесят шесть лет назад. Родила она его в частной клинике около Питтсбурга. Специальное агентство занялось вопросами усыновления, но Джеральдин так никогда и не узнала, какое именно агентство этим занималось. Некоторые из них уже прекратили свою деятельность. Поэтому поиски шли очень сложно, и только после того, как на днях она сообщила мне, что родился вовсе не один ребенок, а двойня, только после этого мне удалось быстро установить факты и определить, где сейчас находятся ее дети. Что ж, позвольте мне сказать вам еще кое-что. Когда я выяснил, что оба ее ребенка пытались в свое время найти свою мать и, более того, жили какое-то время в Аспене, я бросился покупать авиабилеты и прилетел сюда, чтобы все это рассказать ей лично. А вы ведь знаете, что приобретать авиабилеты без предварительного заказа — дорогое удовольствие. Как бы то ни было, я был уверен, что смогу их быстро найти, как только доберусь до этих мест. — Он рассмеялся. — И все получилось просто замечательно, ведь именно мой автомобиль доставил Джеральдин к месту ее встречи с обоими детьми.
- Предыдущая
- 65/67
- Следующая
