Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Путь старых богов (СИ) - Пивко Александр - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:

— Запомни это ощущение — услышал я голос Ликара. И все опять повторилось, только уже гораздо быстрей. Хотя и состояние, когда шар тепла покинул мое тело, стало гораздо мягче.

— Я, с помощью заклинания направил твою энергию, как должен сделать ты сам. Теперь снова попробуй.

И я вновь попробовал.

— Не вышло.

— Ничего страшного. Теперь ты знаешь, что нужно делать, а значит, необходима только практика. Тренируйся каждый день, хотя бы по пол часа. Как только упражнение получится — пробуй сделать то же, не закрывая глаза. Это базовое упражнение, с которого и начинается путь чародея. С его помощью ты почувствуешь, что у тебя есть сила и научишься ее направлять по собственному желанию. Как только освоишь второй вариант упражнения, тогда и начнется настоящая учеба. А пока все. Если возникнут вопросы — найдешь меня. Книгу по общей магии тебе принесут вечером. Знание нашего письма тебе дал тот же ритуал, который позволил говорить на лаарском.

Я позанимался еще около часа самостоятельно. Конечно, у меня не получилось, но пообещал сам себе, что не брошу, и обязательно добьюсь успеха.

Глава 5

Один день назад:

… — Оповестить все патрули. Выслать поисковый отряд охотников. Даю пять дней. За это время найти, и доставить сюда. Брать только живым. Все. Выполняй.

Невысокий монах молча склонил голову. А потом пошел отдавать приказы. Помощник верховного жреца всегда был немногословен.

А Ликар повернулся к тройке патрульных, которым «посчастливилось» столкнутся с Эрвином. Они всеми силами старались не привлекать внимания, и вообще, старательно изображали тишину. Но очевидно, им это не помогло.

— Итак — обратился к ним Ликар. Его голос сейчас вызывал дрожь, и желание спрятаться подальше, так как он не сулил ничего хорошего проштрафившимся подчиненным. — Вы проворонили нарушителя. Вы, втроем(!) не смогли задержать нарушителя. Мало того, вы даже не успели закрыть ворота, и дали убежать ему за территорию храма!! — взорвался обычно спокойный Ликар. Подобных происшествий не было никогда (по крайней мере, на его памяти), и это очень вывело его.

— Но ведь нам запрещено покидать пост, а то бы… — начал робко оправдываться один из стражей, мечник с двумя клинками. Получив мощный толчок локтями сразу от двух своих товарищей, он растерянно умолк на половине фразы.

— Как ты сказал? — вкрадчиво поинтересовался верховный жрец. От такой интонации патрульных пробрала дрожь.

— Говоришь, запрещено? — переспросил он и мгновенно продолжил мощным командирским рыком: — А голова вам зачем?! Чтобы в нее есть? И где только таких тупиц выращивают! Надо было вас не в патруль отправлять, а в помощники архивариуса. Или тоже не справитесь? — все подчиненные на этот раз благоразумно промолчали.

— Значит так — продолжил он, немного успокоившись — В том, что он ушел, виноваты вы. И понесете заслуженное наказание. Вы двое — ткнул он пальцем в воинов — отправляетесь к Тарону. Расскажете, что случилось, и пусть он вас гоняет от зари до заката два месяца (при этих словах лица стражей страдальчески скривились). Ты — ткнул пальцем в чародея — отправляйся с тем же приказом к Мохаду. — Теперь скривился одаренный. (брат Мохад — наставник боевой магии. Про него ходит много противоречивых слухов. Один из самых популярных — в поединке против него даже верховный жрец выдержал всего пятнадцать минут боя).

— И не делайте такие страдальческие лица. Рано. И чтобы вам жизнь не казалась медом, после этого на полтора года отправляйтесь в лагерь на остров Паука. Уж там вас погоняют, как следует.

Исследовательский лагерь на острове Паука с момента его основания служил ссылкой провинившихся монахов. Так что печальным лицам отряда сейчас могли позавидовать лучшие актеры столичного театра.

— Ясно? — оглядел он бывших патрульных — Тогда свободны. Вон отсюда.

«…Что же все‑таки произошло?» — раздумывал верховный жрец, " — Почему Эрвин хотел убить Мина? А может, не все так однозначно? Ведь Мин там был не один, а с Виком. Неужели это как‑то связано? Убив Мина, вполне вероятно, он убил бы и Вика. А может, Избранный и был основной целью? Но ведь никто, кроме некоторых настоятелей, не знает правду о пророчестве… или знает? Стоит ли кто‑то стоит за Эрвином? И ведь, мерзавец, ловко улизнул! Вопросы, сплошные вопросы. Все, хватит. Вопросы откладываются ровно до того момента, как поймают Эрвина. Никуда он не денется. От поисковой команды великого храма еще никто не уходил.»

* * *

…Эрвин бежал второй час. Стемнело. От переломов, или других увечий его спасало только неплохое сумеречное зрение, натренированное с детства. Постепенно он отходил от состояния безудержного гнева, в котором кинулся на Мина. Сначала был какой‑то диалог, это было на поверхности сознания, и практически не затронуло Эрвина. Что его действительно занимало, так это поднимающаяся изнутри могучая, все сметающая волна слепого гнева. Волею случая, она была направлена на Мина, итог — он чуть не убил его. Незабываемые ощущения! Как будто убралось абсолютно все, что сдерживает и ограничивает. На короткий срок почувствовал себя всемогущим, почти богом. Даже несмотря на то, что этот поступок сделал его беглецом, и теперь на него будет охотиться весь храм Никкасу, если бы у него был выбор — он бы сделал то же самое…

Все это считал из сознания Эвина Хоррон, и сделал свои выводы — аура человека (а по сути уже нечеловека), закончила необходимые изменения, и готова к «подселению». Если этого не сделать в течение нескольких суток, то Эрвин сойдет с ума, а его аура бесповоротно изменится, и больше не будет годиться Хоррону.

— «Вот и пришло время. Скоро я смогу полноценно воскреснуть!» — понял Хоррон и обратился к Эрвину:

«— Подожди. Тебе надо скрыться от монахов?»

— Да. Они не успокоятся, пока не найдут меня. Они наверняка натравят на меня храмовых охотников, а от них мне точно не уйти. Видел когда‑то, как они работают. А где от них скрыться, я не знаю.

«— Я подскажу. Недалеко отсюда, где‑то полдня пути на запад, есть старая пещера. Там ты можешь спрятаться от кого угодно.»

— А есть мне там что? Я же без еды протяну в лучшем случае неделю, и то если сидеть неподвижно, не тратя сил.

«— Не волнуйся. Там есть еда. Старое эльфийское (вообще‑то, вовсе не эльфийское, но тебе знать об этом не надо) хранилище. Еды хватит надолго. Так что давай, пошевеливайся.»

— Понял. Говори, куда — Эрвин воспрял духом.

«— Налево. Во — о-он мимо того огромного камня. А потом я скажу, куда дальше.»

Эрвин свернул в указанном направлении. Бежать пришлось всю ночь. Уже под утро, когда ноги заплетались от усталости, и хотелось улечься и отдохнуть хоть на мгновение, он добрался до пещеры.

Подножье небольшой, одиноко стоящей скалы, вокруг которой рос колючий кустарник. Изодрав ноги в кровь, беглец пробрался в пещеру, на проверку оказавшейся лишь коротеньким коридорчиком вглубь скалы.

— И это все?! — возмутился Эрвин, разглядывая каменные стены.

«— Не спеши» — отозвался Хоррон. — " Подойди в левый угол, к небольшому камню, выступающему из стены, увидел, да? Теперь…пни его хорошенько. Давай, не жалей ногу.»

— «Это уже похоже на издевательство» — подумал Эрвин, но до сих пор дух — хранитель его не обманывал, и он пнул по камню, ожидая жесткой отдачи. К его удивлению, ноге было совсем не больно, словно он ударил какой‑то перезрелый овощ. Стена, стоявшая поперек коридора, оказалась не стеной, а каменной плитой, медленно провернувшейся на каких‑то невидимых петлях. Одновременно с этим часть потолка коридора начала опускаться. Шагнув в дверной проем, Эрвин оглянулся назад. Потолок продолжал быстро опускаться. Пожав плечами, он сделал следующий шаг. Небольшой зал, в котором он оказался, был нечеловечески красив. Серебристые стены и колонны, целые горные пейзажи, выгравированные неизвестным способом на стенах — казалось, шагни в них — и очутишься там, в этих сказочных горах. С потолка свисали светильники в виде голубоватых полупрозрачных сталактитов. Пока Эрвин застыл, любуясь залом, Хоррон, впервые за многовековое заточение, начал действовать. Беззвучно выйдя из драгоценного камня, он на мгновение принял форму и облик своего утраченного тела, как бы вспоминая его, а потом влетел в ауру Эрвина и начал закрепляться и прорастать в нее. Со стороны это выглядело зловеще: стоит посреди прекрасного зала человек, любуется, и вдруг за его спиной сгущается полупрозрачная, темно — красная фигура твари — ростом с человека, с приблизительно похожими пропоциями тела. Голова твари напоминет голову ящерицы, еще одно отличие от человека — гибкий, мощный хвост, оканчивающийся чем‑то, напоминающим узкий наконечник копья. Немаленькие черные кожистые крылья завершали картину. На долю мгновения застыв за спиной человека, дух быстро влетел в человека, оставляя по пути небольшие клочья мрака, которые медленно рассеиваются. Человек падает на пол, его бьют конвульсии, и вдруг, напрягши все тело, он замирает. Превращение началось…