Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Великое путешествие кроликов - Адамс Ричард - Страница 45
Лохмач сразу же подобрался:
— Чего, чего?
— Кто этот Пятый?
— А мне откуда знать?
— Ты тут болтал во сне: «Спросите Пятого, спросите Пятого». Вот мне и интересно стало: кто этот Пятый?
— А, Пятый! Это кролик из нашей колонии. Он у нас предсказывал погоду.
— Сейчас ему нетрудно было бы предсказать погоду! Чувствуешь, как в воздухе пахнет грозой?
Лохмач понюхал воздух. Он различил густой запах тяжелых кучевых облаков. Лохмач хотел было укрыться в норе, но потом решил, что такой пустяк, как близкая гроза, вряд ли нарушит расписание принятия пищи в Эфрафе. Он не ошибся. В нише у выхода уже сидел Блэкавар со своими охранниками, а перед ними на задних лапах стоял Кервель. Увидев Гравилата и Лохмача, он направился к ним.
— Поторапливайся, Тлейли! — недовольно сказал он. — Часовые уже на поле. Боишься ли ты грозы?
— Боюсь, да еще как! — выпалил Лохмач.
— Смотри, чтобы кролики твоей метки не заметили, что ты трусишь! Итак, в распорядке дня без особого приказа ничего не менять!
— А я его сегодня едва добудился! — не без злорадства ввернул Гравилат. — Скажи-ка, Тлейли, уж не вызывал ли ты к себе какую-нибудь крольчиху? Значит, ты всерьез собираешься жениться?
— Уже? Какую ты выбрал? — поинтересовался Кервель.
— Хайзентли! — отвечал Лохмач.
— Девчонка эта — марли тсарн, то есть с приветом! — сказал Кервель. — Свихнулась после допросов!
— Подумаешь, если я кого и вызывал! — обиженно пробурчал Лохмач. — Ты же сам велел мне поближе познакомиться с этими крольчихами! Я и заставил ее разговориться!
— А узнал ты от нее что-нибудь дельное?
— Почти ничего! — буркнул Лохмач, выбравшись на поле.
Наблюдая за кроликами своей метки, Лохмач принялся размышлять о том, как бы освободить Блэкавара. Однако прежде всего ему надо было переговорить с Кихаром.
Лохмач осмотрелся. Что делать, если Кихар его не разыщет? Однако Лохмач напрасно беспокоился: Кихар уже с самого рассвета летал над полем. Увидев, что эфрафанцы вылезли пастись на луг, Кихар сел на землю неподалеку от часовых и сделал вид, что ищет в траве насекомых.
Притворившись, что лакомится клевером, Лохмач начал осторожно продвигаться в сторону своего приятеля. Стараясь не оглядываться, он вдруг почуял, что Кихар стоит у него за спиной.
— Мистер Лохмач! Нельзя долго беседовать! — пробормотал Кихар. — Мистер Орех спрашивает: каковы ваши приказания?
— Будьте готовы к бою сегодня вечером! Ждите меня у арки в полной боевой готовности! — прошептал Лохмач. — За нами будет погоня! А эта штука, лодка, все еще на месте?
— Да, люди пока ее не забрали! Я передам ваш приказ!
Лохмач торопливо продолжал:
— Видишь кроликов у края поля? Это часовые! Твоя задача — разогнать их во время боя. Не жалей сил! А я вылезу из норы и поведу за собой мамаш! Все мы помчимся к арке. Может быть, за нами погонятся патрули. Сможешь ли ты их поколотить?
— Да! Да! Я на них налечу! Они отстанут!
— Тогда у меня все! Как чувствует себя Орех и все наши друзья?
— Все хорошо! Все говорят, вы — дьявольски храбрый молодец!
Лохмач хотел еще что-то сказать, но заметил, что к нему во весь опор мчится Кервель. Лохмач быстро отскочил от Кихара и деловито занялся пучком клевера. Кихар поднялся в воздух и исчез за деревьями. Подскакав к Лохмачу, Кервель посмотрел чайке вслед и спросил:
— Разве ты не боишься этих птиц?
— Не очень-то я их боюсь!
— Они нападают на мышей и на крольчат. Завтракать по соседству с ней было рискованно. Зачем такая неосторожность?
Вместо ответа Лохмач встал и отвесил Кервелю дружескую оплеуху, от которой тот упал и перевернулся через голову.
— Вот зачем! — захохотал Лохмач.
— Ладно, я уже понял, что ты сильней и тяжелее меня. Но да будет тебе известно, что для эфрафанского офицера одного веса мало! Однако дело не в этом! Ты обязан знать, что эти птицы бывают опасными. Странно, что она летает поблизости: их сезон в наших местах кончился. Придется о ней доложить в Сенат.
— Зачем это?
— Это подозрительно. Все подозрительное интересует Сенат. Мы будем выглядеть порядочными дураками, если кто-нибудь другой об этом заявит, а ведь все кролики нашей метки видели на поле эту птицу. Ну, я пошел докладывать!
Как только Кервель ускакал, Лохмач отправился на поиски Хайзентли. Он нашел ее и Сесусиннан в уже знакомой ему яме. Обе были сильно встревожены. Лохмач доложил о своих переговорах с Кихаром.
— Неужели эта птица в самом деле нападет на часовых? — спросила Сесусиннан. — В жизни никогда такого не слыхивала!
— Обещаю вам, что она на них бросится. Соберите крольчих к вечернему сильфлею!
— А куда нам бежать? — спросила Сесусиннан.
Лохмач вывел крольчих в поле, откуда была хорошо видна находившаяся не более чем в четырехстах метрах железнодорожная насыпь и арка в ней.
— Нас наверняка нагонит Горицвет! — заметила Сесусиннан.
— Ну и пусть! Ему уже однажды досталось от Блэкавара, — сказал Лохмач. — А теперь — уходите; вон Гравилат уже ведет на поле часовых. Обещайте мне не волноваться по-пустому! Жуйте жвачку и ложитесь отдыхать! Кто не заснет, пусть точит когти, они нам пригодятся!
Кролики метки спустились по одному в норы, а Блэкавара увели охранники. Лохмач вернулся в свою нору. Он старался не думать о том, что должно было произойти вечером.
В конце концов он решил, что лучше провести этот день в веселой компании. Он обошел нижние норы, поиграл с другими кроликами в камушки, прослушал две сказки и рассказал одну сам, а затем попросил у Кервеля разрешения навестить кроликов соседней метки. Получив его, он перешел Криксу, попасся вместе с «Меткой на левом боку» во время вечернего сильфлея и отправился с офицерами этой метки в их нору.
По сигналу на вечерний сильфлей Лохмач поднялся на поле, дрожа от волнения. Вместе с Кервелем Лохмач проверил, как кролики их метки выходят на сильфлей. Хайзентли и Сесусиннан прошли мимо Лохмача, не повернув в его сторону головы. Обе казались спокойными, но он знал, что они волнуются ничуть не меньше его самого. Кервель проводил последнего кролика и поднялся наверх.
Удостоверившись, что Кервель отошел уже далеко, Лохмач поднялся вслед за ним.
В первую минуту солнце ослепило его, и он присел на задние лапы, моргая и потирая морду, пока глаза не притерпелись к яркому свету. В небе он увидел пролетающего над полем Кихара.
«Час настал! — подумал он. — Теперь за дело!»
Внезапно он услышал за своей спиной ледяной голос:
— Я хочу с тобой поговорить, Тлейли! Ступай за мной под деревья.
Лохмач обернулся, и у него опустились лапы. Перед ним стоял генерал Зверобой.
Первым побуждением Лохмача было немедленно вступить с генералом в бой, но он решил, что это вызовет нежелательные последствия. Поэтому Лохмач безмолвно последовал за генералом в тень возле дороги. Солнце уже садилось. Небо заволокло тучами, и под деревьями стояла душная мгла. Лохмач выжидательно взглянул на Зверобоя.
— Тебя сегодня не было на месте, в норах твоей метки! — начал Зверобой.
— Никак нет, сэр. — Как ни претило Лохмачу почтительное обращение к генералу, приходилось угодничать, раз он занял пост эфрафанского офицера. Лохмач, однако, не прибавил, что он был в чужой норе с разрешения Кервеля.
— Где же ты был?
Подавляя вспыхнувшее раздражение, Лохмач подумал, что Зверобой отлично знает, где он был.
— Я пошел в «Метку левого бока», сэр.
— Зачем?
— Чтобы получше провести время и поучиться у ваших офицеров, слушая их рассказы.
— Виделся ли ты с солдатом Ауслы из «Метки на левом боку» по имени Крестовник?
— Весьма возможно, я не запомнил всех имен.
— Встречался ли ты с ним когда-нибудь раньше?
— Нет, сэр! Как я мог с ним когда-нибудь встречаться?
Наступила пауза.
— Разрешите спросить, в чем дело? — спросил Лохмач.
- Предыдущая
- 45/66
- Следующая