Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Шаг до падения (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Шаг до падения (СИ) - "Novela" - Страница 60


60
Изменить размер шрифта:

— Джейсон. Мисс Винтер.

Появление Белль, мачехи Джейса прерывает нашу маленькую игру, и я испытываю досаду, но все же улыбаюсь ей. Джейсон сдержанно здоровается с мачехой, и пока они разговаривают, я беру бокал с шампанским у проходящего официанта, и осматриваю публику. Наблюдая за другими, я вдруг чувствую чей-то внимательный взгляд на себе, и чуть повернув голову, встречаюсь с тем парнем из ночного клуба, который оставил мне свою визитку.

Его губы приподнимаются в улыбке, и он салютует мне своим шампанским.

Я едва заметно улыбаюсь в ответ, но тут же отворачиваюсь. Надеюсь, он не принял это за сигнал. Мне и в прошлый раз хватило выяснения отношений с Джейсоном.

— Я очень волнуюсь за нее, дорогой. После похорон Престона она совсем не своя стала.

Я прислушиваюсь. Очевидно, речь о Хоуп. Пока Белль говорит, лицо Джейсона темнеет все больше.

— Не думаю, что все дело в отце. — Белль сводит брови, выражая сомнение. — Тут что-то еще, но она совсем не говорит со мной. Возможно, дело в парне.

Джейсон хмуро кивает.

— Я постараюсь это выяснить, — обещает он.

Черт! Это только вопрос времени, когда Джейсону станет известно о проблемах Хоуп. И тогда…

Мне даже подумать страшно, что произойдет. Я окажусь в полном дерьме, хотя сама и заварила все это.

«Отличная идея мстить Риду через глупышку Хоуп».

«Херовая, очень херовая, Блисс».

Нас всех приглашают на ужин, а после ведущий вечера объявляет шуточный аукцион, сбор средств с которого будут добавлены к пожертвованиям.

— Милые дамы, кто желает поучаствовать в аукционе поцелуев, оставляйте свои заявки, — в микрофон говорит ведущий — статный, седовласый мужчина во фраке. — Начало через полчаса. И помните: все собранные деньги пойдут на благое дело.

— Я могла бы поучаствовать и тоже внести свой вклад, — желая приподнять упавшее настроение Джейсона, предлагаю я. — Плюс в карму мне бы не повредил.

«Моей карме и миллион плюсов не поможет».

— Хочешь продать свой поцелуй? — Джейс откидывается на спинку стула, выглядя удивленным.

Отчего-то его реакция меня смущает.

— Почему нет? Думаю, в этом зале найдутся желающие.

Он ухмыляется, небрежно поднеся скотч ко рту.

— Уверен, большинство в этом зале хотели бы больше, чем просто поцелуй от тебя.

Он выглядит расслабленным, но слова звучат зло.

— Мы снова об этом? — Я не могу скрыть разочарование в голосе.

— Нет, извини. — Он проводит рукой по волосам, досадливо морщась. После разговора с Белль он очень расстроен.

«Это не из-за меня», — убеждаю я себя.

— Если ты хочешь, оставь заявку.

— И ты точно не будешь против?

— Чтобы какой-нибудь мужик сунул свой язык тебе в рот? Проблема даже не в том, что я против, а в том, как сдержаться и не убить его за это, — мрачно шутит он. — Только если я сам не куплю его.

— Тебя ожидает нечто большее, чем поцелуй, — томным голосом заверяю я. — Какие бы фантазии ты не представлял со мной, это все входит в пакет услуг.

Его настроение заметно поднимается, и, послав ему соблазнительную улыбку, я направляюсь оставить свою заявку на участие.

Сделаю и я свой вклад. Ничего ведь плохого не случится.

— Итак, четыре тысячи долларов раз, четыре тысячи долларов два, четыре тысячи долларов три. Продано! Поцелуй от мисс Аделины Хилл достается мистеру Мартину ван дер Билду.

Аукцион успешно продолжался. Желающих поучаствовать вызвалось достаточно. Ну, еще бы, мало какая женщина откажется потешить свое самолюбие. Было только одно условие — спутник женщины не мог выкупить ее поцелуй, иначе весь интерес пропадал.

Джейсон этому не обрадовался.

— Следующий лот: поцелуй мисс Винтер. — Ведущий расплылся в довольной улыбке. — Готовьте чековые книжки, господа, потому что этот лот очень заманчивый.

Я улыбаюсь профессиональной, отточенной улыбкой, положив одну руку на талию. С разных концов зала слышатся ставки.

— Пять тысяч долларов… Семь… Десять…

Аукционист только успевал повторять, как сумма тут же повышалась. Пока что самый дорогой поцелуй был продан за восемь тысяч долларов, но это было до того, как Блисс Винтер включилась в игру.

— Это невероятно! Пятнадцать тысяч! Кто больше? Я слышу семнадцать? Семнадцать пятьсот?

— Двадцать пять тысяч.

Все головы повернулись в сторону сделавшего ставку. Даже ведущий на миг растерялся, замерев с открытым ртом.

Опять тот парень из клуба. Он весь вечер посматривал в мою сторону. Вот и сейчас смотрел так, будто я уже досталась ему.

Да, он был хорош, и если бы не Джейсон, непременно привлек бы меня.

Черт, Джейсон!

Я перевожу взгляд на Рида, а тот в свою очередь буравит тяжелым взглядом потенциального обладателя моего поцелуя.

— Кто больше? Нет, никто? — Ведущий вновь включается в свой обычный режим. — Итак, двадцать пять тысяч долларов раз, двадцать пять тысяч долларов два, двадцать пять тысяч долларов три. Продано мистеру…

— Джоэл Блэйк, — подсказал мужчина, пробираясь к сцене.

— Мистеру Джоэлу Блэйку за двадцать пять тысяч долларов.

— Мисс Винтер. — Обольстительно улыбаясь, мужчина протянул мне руку, помогая спуститься со сцены.

— Мистер Блэйк желает получить свой приз немедленно? — Я заставляю себя улыбнуться, рассчитывая отделаться легким, быстрым поцелуем и покончить с этим. Только вот Блэйк не похож на того, кто позволяет оставить себя в дураках.

— Нет, Блисс, думаю, я оттяну это удовольствие, — шепчет он, все еще удерживая меня за руку. — Теперь вы моя должница.

Признаться, ему удалось ввести меня в замешательство. Этот тип что-то задумал и мне это не нравилось.

— А теперь позвольте провести вас к вашему столику. — Он прикоснулся губами к тыльной стороне моей ладони. — Иначе ваш спутник точно не выдержит. Он и так не выглядит счастливым из-за того, что не смог принять участия в торгах.

— Мистер Блэйк, боюсь, вы переплатили, — прямо посмотрев на него, заявляю я, чтобы сразу все прояснить.

Но он только смотрит на меня и ухмыляется.

***

— Джейсон, прекрати, — прошу я, когда мы едем домой, и напряженное молчание в лимузине становится непереносимым.

С тех пор, как я вернулась за стол, он мне едва десять слов сказал.

— Это тот мудак из клуба? — Он зло взгляну на меня, впервые с начала поездки. — Какого хера ему надо, Сара?

— Очевидно, хочет меня трахнуть, — резко отвечаю я, тоже начиная злиться.

Джейсон громко хрустнул челюстями, сжав руки в кулаки.

— Да какая разница, чего он хочет, Джейсон. — Я пересела к нему, обхватив его шею руками. — У него все равно ничего не выйдет. Меня это не интересует. — Я придвигаюсь еще ближе, прикусив мочку его уха. — Помнишь, что я тебе обещала?

Его губы едва приподнимаются в намеке на улыбку, но взгляд все еще напряженный.

— Сара. — Джейсон берет меня за подбородок, совершенно серьезно глядя в глаза. От тона его голоса я невольно сжимаюсь. — Я не собираюсь делить тебя с другими. Я просто не могу делать этого. Если ты не готова… — Он замолкает, и его кадык при этом дергается. — Лучше сразу уйди, потому что мне хочется убить каждого, кто просто прикасается к тебе.

Твою мать!

От его слов у меня озноб по телу. Он такой мрачный и сердитый. Полный скрытой агрессии и противоречий.

— Мне никто кроме тебя не нужен, — сглотнув ком в горле, признаюсь я. И это правда. Я все еще не понимаю до конца весь спектр своих чувств к Риду, но он все, что нужно мне. В чем я нуждаюсь. Я так боюсь этого лишиться.

Я на все готова, чтобы удержать его.

Он кладет руку мне на шею, проводит ладонью по ключице, вниз и накрывает место, где мое сердце предает меня сумасшедшим стуком. Его глаза будто проникают в самые недра моей души.

— Ты полностью свела меня с ума, — просто, смиренно произносит он.

Я прикрываю глаза, пряча лицо в основании его шеи. Тепло рук Джейсона ощущается сквозь материю платья.