Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одноглазые валеты - Клэрмонт Крис - Страница 46
Джерри взял папку и пролистал файлы.
– Но неизвестно, где он сейчас, верно?
– Да. – Экройд прожевал кусок и проглотил. – Ты прямо спец по людям, которые внезапно исчезают, правда?
– Вроде того. – Джерри не старался скрыть свое разочарование. Если бы он не позволил Тахиону уговорить себя пойти в полицию, то Джерри мог бы и сам схватить Дэвида. – Какие-нибудь зацепки?
– Что-то происходит на острове Эллис. Подростковые банды, опасные джокеры, может, там скрывается даже какой-нибудь туз. Они называют это место «Рокс». Только подростки могли придумать такое название. Видимо, достаточно безопасное место для любого мелкого, которого ищет полиция. Копы туда больше не суются. – Джей остановил проходившую мимо официантку. – Узнайте, не примет ли нас Хирам, хорошо? Скажите, что это Джей. Если нет, что ж, тогда сообщите мне, во сколько вы заканчиваете работать. – Он подмигнул ей и протянул десятку.
– Ведешь себя, как человек, который только что сорвал куш, – сказал Джерри.
– Я всегда так веду себя, – ответил Джей. – Ты какой-то грустный. Лучше улыбнись, иначе я начну рассказывать свои шутки про «Тук-тук, кто там?».
– Прости. Обычно со мной веселее. Наверное, это все погода, – сказал Джерри. Частично это было правдой. Небо подходящей к концу зимы уже несколько дней было серым. Солнечный свет всегда делал жизнь приятнее. Без него даже хорошие вещи казались дрянными. – Это все?
– Конечно, нет. В этой папке недели работы, – сказал Экройд. – Появился один важный факт: на время некоторых инцидентов у Дэвида Батлера имеется прекрасное подтвержденное алиби.
– И это значит?
На мгновение Экройд замолчал, будто ожидая, что Джерри сам ответит на свой вопрос.
– Он не один. И никому не известно, сколько их может быть.
– Просто отлично, – сказал Джерри. – Миру только этого не хватало.
– Тебя беспокоит что-то еще? – Экройд потер свой подбородок. Джерри молчал. – Тук-тук.
– Все в порядке. Дома обстановка напряженная. Ты же знаешь, я живу с братом и его женой. И, похоже, Кеннета возмущает тот факт, что я провожу время с его Бет, хотя он обычно слишком занят, чтобы уделить ей достаточно внимания. – Джерри пожал плечами. – Не то чтобы я ее интересую. Вряд ли она стала бы со мной встречаться, будь я даже последним мужчиной на земле.
Экройд на какое-то время замолчал.
– Надеюсь, солнце скоро вновь появится. А пока тебе стоит подумать о собственном жилье. Поможет разрядить обстановку. Как вариант.
– Верно. – Джерри отвел взгляд. Хирам вышел из своего кабинета и направился к ним между рядами столов. Его темно-серый костюм, как всегда, изящно сидел, но мужчина в костюме выглядел потрепанным. На его лице пролегли глубокие линии, особенно вокруг глаз.
– Хирам, – позвал Джей, – присядь к нам. Съешь десерт и выпей. Мы тут до смерти надоедаем друг другу.
Хирам слабо улыбнулся и осмотрелся, быстро, отрывисто дергая головой.
– Спасибо, правда, но нет. Столько дел накопилось, и еще все эти недавние события. – Он замолчал. – И, знаете, лучше вам не светиться сейчас со мной. Вина по ассоциации и все такое.
– Нас этим не напугаешь, – сказал Джей. – Вообще-то…
С кухни раздался оглушительный шум, и из дверей вырвался огонь. Волной Джерри сбило со стула и откинуло в ближайший стол. Локтем он врезался в ножку стола, от чего боль разлилась по всей его руке. «Тузы» затянуло дымом.
Джерри заставил себя подняться. Джей и Хирам уже продвигались в сторону кухни. Посетители – те, которые смогли, – вставали и пытались выбраться из ресторана. Раненые стонали или кричали. Джерри услышал, что на кухне уже используют огнетушители.
– Включайте вытяжные вентиляторы, – приказал Хирам. Сквозь толпу он добрался до кухни. Джей шел прямо за ним. Джерри медленно следовал позади, кашляя из-за жуткого дыма. Он прошел через весь ресторан и заглянул на кухню. Одна из дверей была сорвана с петель. Хирам наклонился над кем-то, поднимая голову раненого.
– Мне жаль, – сказал Хирам. – Мне так жаль.
Джей остановил своего друга.
– Хирам, звони Тахиону. Скажи, что мы направляем к нему несколько людей с серьезными ранениями. Звони немедленно.
Хирам кивнул и вышел из кухни. Джерри отступил назад. Он увидел боль и гнев во взгляде Хирама. Из-за этого его жалость к самому себе из-за Вероники казалась эгоистичной. Джерри зашел на кухню.
– Я могу чем-то помочь? – спросил он Джея.
– Если только ты врач. – Джей показал пальцем. Раздался хлопок. Стонущий мужчина исчез. Еще два хлопка. Джей наклонился к последнему телу в помещении и покачал головой. – Для него уже все кончено.
– Если остальные выживут, то только благодаря тебе, – сказал Джерри.
– Скорее, благодаря Тахиону, – сказал Джей, вытирая глаза. – Но надо делать все возможное. Бездействию нет оправдания.
– Верно, – подтвердил Джерри, думая о Дэвиде. – Никакого оправдания.
Он мог бы попросить Кеннета принести домой файл по Дэвиду, но это намекнуло бы его брату на подозрения Джерри. Кроме того, файл наверняка находился в кабинете Св. Джона. В «Леттем, Штраусс» очень серьезно относились к подбору работников; можно лишь надеяться, что появится какой-то намек на то, где сейчас находится Дэвид. С этого, в любом случае, можно было бы начать.
Дверь кабинета Леттема была прочнее, чем у лейтенанта Кинга, и кости его пальца болезненно рвали кожу. Джерри слизнул соленую каплю крови с кончика пальца и вошел внутрь. Он включил настольную лампу. Флуоресцентная лампочка замигала и осветила стол зеленоватым сиянием. Он осмотрел кабинет в этом тусклом освещении. Он был угнетающе чистым и скучным. Никаких растений, никаких семейных фото, никакого беспорядка на столе, ни малейших признаков жизни. Джерри подергал ящички стола, но они были заперты. Он догадался, что нужный ему файл лежит в картотеке, но ключ к ней, скорее всего, находится в столе.
Джерри обошел комнату и подошел к картотеке. Подул на свои руки. Отопление работало слабо, и даже сквозь двойные окна в кабинет проникал холодный воздух. Ящики картотеки тоже были заперты. Джерри не хотел вновь портить свои пальцы, но, казалось, это был единственный способ продвинуться в поисках.
Он услышал шум снаружи и замер. На мгновение засомневавшись, он скопировал внешность Леттема. Холодный и отчужденный, подумал он, пытаясь убить все чувства внутри себя. Он сделал глубокий вдох, выключил свет и направился к двери. Если это был кто угодно, кроме самого Леттема, с ним все будет в порядке.
Она столкнулась с ним в дверях. На ней было обтягивающее дизайнерское платье голубого цвета, открывающее плечи. Волосы аккуратно зачесаны назад. Спустя мгновение Джерри узнал ее. Это Фантазия – или Аста Ленсер, – и она точно не была уродиной. Скорее, походила на Мирну Лой[73].
Кашлянув, он прервал молчание.
– Чем могу помочь?
Она вздохнула. Джерри показалось, что в ее дыхании чувствовался запах вина. Ее зрачки были так расширены, что он даже не мог понять, какого цвета ее глаза.
– Просто ищу компанию. Ходят слухи, что теперь вы, скажем так, чаще поддаетесь плотским искушениям.
Джерри постарался не выглядеть взволнованным. Его не только поймают, но и, похоже, уложат в постель. И все же он должен оставаться хладнокровным, иначе она поймет, что он – не настоящий Леттем.
– Все возможно. Однако мой дом для этого не подойдет.
Она взяла его за галстук, изящно притянула к себе и оттолкнула к двери кабинета.
– Мне нравится, когда неприличные слухи оказываются правдивы.
Ее пентхаус был огромным, с высокими потолками и богатым современным декором. В ее гостиной было больше черного и серебристого, чем в спортивной машине. Она приглушила свет и сбросила туфли.
– Что ж, советник. Спальня номер один, два или три – какую выбираете? – Фантазия приложила палец к своим красным губам. – Нет. Не отвечайте. Спальня номер три. Моя интуиция никогда не обманывает.
73
Популярная американская актриса 1930-х годов, прославившаяся в ролях роковых восточных, экзотических женщин.
- Предыдущая
- 46/80
- Следующая
