Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Открыта вакансия на должность четвертого мужа (СИ) - Смык Мария Ивановна - Страница 52
Я кивнула головой, а мама на ухо прошептала, что это гостевая спальня для редких приездов королевы.
— Так, герцог заявил категорическим тоном, что эта спальня твоя и его сына. А именно сейчас, он обходит весь замок, взяв несколько наших людей, и сносит в комнаты, рядом с белой спальней, драгоценности, золотые статуэтки, все более-менее ценное, особенно из гостевой части.
— Харм, не мешай лорду развлекаться, как только он уедет, все станет на свои места.
— Так мы, наоборот, рады. Он так увлекся оценкой и розыском драгоценностей и разных дорогих вещей и безделушек, что перестал брюзжать и поучать. Только постоянно твердит, что ему известна твоя нелюбовь к драгоценностям и твоя эксцентричность. Вот поэтому ему и приходится сейчас брать на себя тяжелую обязанность по учету всего наиболее ценного, потому что все это — наследство детей твоих и его сына. А потом еще твердит постоянно -
— «Я надеюсь, что мой сын будет более благоразумен, чем графиня и не пойдет у нее на поводу, как все ее мужья.»
Как раз к ужину прибыли Джианни и Арман. Было интересно наблюдать за воссоединением семьи де Сэвинер. Советник по своему обыкновению был всем недоволен, а приезду сына вовсе не обрадовался, а наоборот, страшно разозлился. Так и сидел во главе стола и поглядывал на всех, как коршун на цыплят.
Мне было просто интересно поговорить с предполагаемым женихом и понять, что он за человек. Пейтон охарактеризовал его как умного, честного, но достаточно жесткого и строгого руководителя. Но ведь я не его подчиненная.
Да, он чрезвычайно привлекателен, этакий обаятельный хищник на прогулке. Но какой он в быту? Вон, как я боялась Аминтаса, а он оказался нежным, темпераментным и ранимым мужчиной. Дома мне абсолютно не нужен лорд-наместник. А каков Арман да Сэвинер без мундира и вне должности?
За столом, как всегда, было весело, благодаря неразлучной троице — Харму, Дени и Сеймуру.
Старший де Сэвинер игнорировал любые реплики, сохраняя молчаливое высокомерие. После ужина они с сыном удалились.
Честно говоря, я решила нарушить свои же правила и стать «плохой» девочкой — послала заклинание «длинные уши» вслед за отцом и сыном. Кажется, Аминтас сделал то же самое, но его заклятие было уничтожено защитными артефактами советника. А вот против моих заклятий у него артефактов не было. И весь диалог родственников мы слушали втроем — Харм, я и Аминтас.
— Я велел тебе оставаться на месте, пока окончательно не решу этот вопрос!
— Извините, отец, но я не понимаю ни поспешности вашего решения, ни причин именно такого выбора невесты. Вы так тщательно проверяли кандидатуры всех девушек в течении стольких лет и вдруг в одно мгновение приняли ничем не аргументированное решение по итогам нескольких моих фраз. Чем вас так поразила графиня д'Отвиль, что вы покинув все, приехали сюда и так упорно ждете ответа? Что за документы нашла Верена? Что там было такое, что даже место четвертого мужа вас вдруг устроило?
Лорд, это моя жизнь, моя судьба! Я хочу знать на основании чего вы решаете ее так стремительно и странно!
— Ты, не забыл, что пока я жив, твои личные вопросы, вопросы женитьбы, семейные — это мое исключительное право?
— Нет, но зато я очень хорошо увидел на примере брата, как ваши решения и вмешательство, ее полностью разрушили.
— Да, что вы мальчишки понимаете! Просто Даргута — дура, как все женщины. Ей надо хорошо промыть мозги. Пусть только подрастет этот недомерок, которого она родила и я этим сам займусь!
— Как? Лично примете участие в зачатии?
— Не забывайся, с кем разговариваешь! К сожалению, я только теперь понимаю, что в вопросе о браке с графиней д'Отвиль я допустил ошибку. Прислушался к совету короля и жрецов ордена демиургов. Надо было сделать все по-своему, по другому.
— Вы о чем? О женитьбе?
— Королю надо было вызвать графиню и издать примерно такой указ — «Исходя из государственных интересов, в целях национальной безопасности. Выдать графиню д'Отвиль замуж за Армана ля Наварекса графа де Сэвинер и присвоить ему место первого мужа, а ей изменить имя на де Сэвинер. Сдвинув, соответственно остальных мужей на номер ниже».
— Отец, это вы серьезно?
— Дорогой Арман, ты не знаешь очень важную причину всего этого. Ты пройди по этому замку и осмотрись. Таких покоев даже у короля Латурии нет! Ты не понимаешь всей серьезности создавшейся ситуации!
— А как я могу что то понять, когда только вы владеете всей информацией! Вы единовластно делаете выводы и заставляете меня следовать им.
— Графиня владеет магией теургар и внучка их последней королевы Дассанты! Как это произошло, я не знаю. Все, что находится на этой земле по праву рождения принадлежит ей. Правда, этого нельзя доказать, но фактически эта земля будет слушаться только ее. Только она сможет снять проклятие с этих земель и только она может помочь нам возродить могущество нашего рода Тагоров. А для этого надо, чтобы ваши с ней дети были здесь полноправными хозяевами.
Тебя не насторожил тот факт, что как только я прибыл сюда со своим предложением, здесь сразу же появился Верховный маг? Очевидно для защиты прав брата и его друзей. Он лечил Терру, он знает о ее способностях, поэтому так быстро и устроил этот брак.
Ты посмотри на этот замок, на эти богатства на …
Но тут его перебил Арман
— Отец, я вас не узнаю. С каких пор вы считаете чужое имущество, распоряжаетесь им? Этот замок король подарил графине и только он один знает за какие заслуги. И вы не в праве указывать королю и графине, как им поступать. Я не скрою, Терра мне очень нравится, она одна из немногих женщин, которых бы я хотел видеть своей женой. Но она и только она одна должна решать этот вопрос. Эта семья полна любви и света. Вам этого не понять, отец. Вы привыкли мерить все выгодой, деньгами, положением. И к чему это нас привело? Напомнить вам о смерти моей матери? Именно ваши деяния и интриги подтолкнули ее сестру к убийству. Вы использовали эту бедную женщину в ваших грязных играх, пусть во благо королевства, но именно это привело к непоправимому — смерти нашей матери. И в этом вам нет оправдания. Сейчас вы хотите испортить мою жизнь. Я вам не могу позволить такого удовольствия. Графиня хотела меня видеть. Я думаю мы с ней обсудим сложившуюся ситуацию и именно мы вместе с ней, а возможно и с ее мужьями, вынесем свое решение. Вы можете быть свободным, герцог! Я вас не задерживаю!
— Что ты себе позволяешь, мальчишка! Ты не имеешь права, я советник короля! Я глава рода!
— А я, благодаря именно вам, полноправный властитель этих земель. И мое слово на этих землях закон! Напомнить вам слова указа короля?
— Нет, я его прекрасно помню! Именно я составлял его текст.
— Так что, извините, ваша светлость герцог де Сэвинер, попрошу вас завтра с утра покинуть эти земли. Вас очень заждались у короля. Как там королю без ваших советов?
Через несколько минут в палатку вошел Джианни, он после ужина, общался с ребятами из Кейруана по вопросам таможни и совместным делам.
— Граф де Сэвинер просил простить его, он устал с дороги и хочет встретиться с тобой завтра утром, после завтрака, если ты не возражаешь. Он сейчас был в таком взвинченном состоянии, после разговора с отцом, что ему действительно надо отдохнуть.
— Ничего, встретимся завтра, куда нам спешить! — Я подошла к Джианни, обняла и поцеловала. Он мне ответил, но немного сковано, показывая глазами на Аминтаса.
— Джин, с тобой Пейтон разговаривал?
— Нет, он примчался домой, попросил быстрее собраться, чтобы проводить наместника сюда, поскольку здесь его ожидает отец и важные переговоры. Сам тот час же умчался в администрацию. Я быстро собрался, забрал графа и его охрану и приехал сюда. А в чем дело?
— Дорогой супруг номер 3, познакомься, пожалуйста, с будущим моим супругом номер пять — Аминтасом герцогом де Ша Ран.
— Как номер пять? А номер четыре где?
- Предыдущая
- 52/54
- Следующая