Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма Минари (СИ) - "Благородная Дама" - Страница 24
Я замотала головой, пытаясь вырваться, но не тут?то было.
— Чего Вы на проходе …тоите? — С раздражением прогнусавила я, все еще зажимая нос, и Вирт отвел мою руку от лица.
— Да нет там ничего страшного, сейчас пройдет. — Мотнула я головой.
— Ты почему не смотришь по сторонам. А если бы тут дерево росло?
— Ну не росло же, а Вы могли бы и сами сойти, раз видели, что я задумалась.
Вирт промолчал и я подняла на него взгляд. Лучше бы я этого не делала, такой голод был в его глазах.
— Чего Вы? — Отступила я на шаг назад.
— Минари, я… — Шагнул он ко мне, а я развернулась и бросилась бежать. Успела сделать буквально два шага, как была с силой прижата к нему и на этот раз по настоящему испугалась, потому что почувствовала его губы сзади на шее, под узлом волос.
Рванулась как бешенная, но его хватка только усилилась. — Не беги, не надо, Минари. Я сейчас отпущу. Хочу просто обнять тебя хоть ненадолго. — Шептал он мне в шею, а меня била крупная дрожь.
Его руки скользнули по моим плечам.
— Опять этот дурацкий плащ. — Сказал он, сминая старое сукно. — Ну почему ты такая упрямая? Что тебе стоит принять мой подарок? Ты мне ничего не будешь должна, это для меня не деньги. — Он притянул меня одной рукой к своей груди, а второй начал расстегивать булавку, скрепляющую на нем плащ, и в следующее мгновение я уже была обернута полами его плаща. — Глупенькая, ну что ты хочешь мне доказать? Я и так знаю, что ты порядочная девушка и я вовсе не пытаюсь тебя купить. Просто мне больно видеть, как ты мерзнешь.
О Боги, ну сделайте хоть что?то, — молила я. — Сейчас сюда обязательно кто?нибудь заявится и увидит всю эту картину, где Вирт, по сути, зажимает меня в какой?то подворотне. Но Боги не слышали меня.
— Магистр Вирт? — Раздался удивленный голос Легоро за спиной.
Я вздрогнула как от удара, а Вирт тихо выругался, но не отпустил меня.
— Чего тебе надо Легоро? — Выдохнул он сквозь сжатые зубы и я прозрела каким ледяным его голос может становиться в одну секунду. — Я уже сказал твоему отцу, что решение окончательное — Хьюго уйдет из Академии.
— И Вы считаете это справедливым? Он еще мальчишка и ничего непоправимого не сделал.
— Только потому, что ему не позволили. — Обернулся Вирт в ярости, наконец, разжав объятия, но продолжая удерживать мою руку.
— Матресса Гильда известна своей склочностью и могла просто его оговорить.
— Конечно. — Издевательски кивнул Вирт. — А также эльфийка Риэталь, а может, просто, спросим Минари?
— Минари, ты считаешь, мой брат хотел тебя убить? — С вызовом спросил Легоро и я во все глаза уставилась на него. Он что в серьез думает, что я сейчас скажу нет?
— Даже если и так, — не стал дожидаться моего ответа Легоро. — Но он не сделал ничего, чего бы Вы сами не пытались сделать, магистр. Вы уже достаточно наказали его, разве девять переломов это недостаточное наказание?
Сколько?! — Поплохело мне — ДЕВЯТЬ!!!
— Легоро, ректор Янир рассказал мне о случайной встрече твоего отца и Минари. И мне не надо долго думать, чтобы понять, какие выводы он сделал. А раз знает он, знаете и вы с Хього. Твой брат должен был понимать, чем ему может грозить попытка причинить вред моей невесте.
— Я не ваша невеста! — Дернулась я, но Вирт, похоже, этого даже не заметил.
— ОН НЕ ЗНАЛ, ЧТО МИНАРИ ВАША НЕВЕСТА!!! — Крикнул Легоро. — Он защищал мою честь. Он хотел отомстить за позорный спектакль, устроенный мне какой?то никчемной девчонкой.
— Еще одно слово в таком тоне о моей будущей жене и тебе покажется цветочками то, что произошло с твоим братом. — Яростно оборвал его Вирт. Статус Минари сейчас выше, чем твой. И я не позволю трепать ее имя даже сыну Первого министра.
Легоро отступил, с недоумением глядя на Вирта.
— А Вам не кажется, уважаемый магистр, что в том, что ее имя треплют, есть и Ваша вина? — Спросил он с вызовом и пошел в сторону жилого корпуса.
Вирт как?то сразу сник и, наконец, отпустил мою руку.
— Минари, я не… — Виновато начал он, но я холодно его оборвала.
— Всего хорошего. — Предложение Арни вызвавшее в первую минуту страх и даже неприятие, сейчас выглядело все более и более заманчивым.
— Отец, можно войти?
— Входи, входи, Арни, я ждал тебя. — Министр отложил в сторону бумаги.
— Как Хьюго? Ему лучше?
— Все хорошо, лекарь говорит, что переломы почти срослись и завтра ему можно будет вставать. Ну, а как твои успехи? Девчонка согласилась?
— Она явно заинтересовалась, но ей нужно время, чтобы все обдумать.
— У нас нет много времени, Арни.
— А много и не понадобится, думаю, уже завтра она согласится.
— Почему ты так уверен в этом?
— Магистр Вирт своими приставаниями невольно помог мне сегодня.
— Что ж прекрасно, все идет, как намечено.
— Будем надеяться. Хотя я, признаться, нервничаю, что она расскажет о нашем разговоре ректору.
Министр улыбаясь откинулся на спинку кресла.
— Нет, Арни, она не расскажет. Если все, что ты мне о ней рассказал, правда, то она ничего не расскажет. Она, конечно, попытается кое?что выяснить, но не станет рисковать единственной возможностью освободиться от Вирта.
Глава 4
Ночью уснуть не смогла — думала, во что ввязываюсь. Если бы иметь хоть немного больше информации.
Поэтому решила пока не спешить, а расспросить максимально тех, кто мог хоть что?то знать и согласится только тогда, когда не окажется никаких других способов.
Вечером за ужином попыталась осторожно расспросить госпожу Клею.
— Скажите, госпожа Клея, Вы слышали когда?нибудь о том, что магию можно забрать?
— Что? — Удивилась она. — Какой странный вопрос, Минари. Никогда о таком не слышала. А почему тебя это интересует?
— Просто стало интересно, ведь вокруг так много магических семей, у которых дети родились без магии. Взять того же Первого министра. Ведь у него трое сыновей, а магия есть только у двух старших.
— Это сейчас часто бывает. Первому министру еще повезло, Главному советнику не повезло больше — обе его дочери не имеют магии.
— Ну вот… Так может есть способ… безопасный… чтобы например, у таких как я, которым магия не нужна, забрать ее, а им отдать?
— Что значит 'безопасный способ'? Представь, что тебя попросили отдать руку — это тоже самое. Даже если магию отберут безболезненно, ты все равно станешь калекой. Как по мне, так лучше руку отдать.
— Ну с Вами понятно, а я… я же все равно ею не пользуюсь.
— Мне не нравится этот разговор. Откуда такие мысли?
Я замолчала, расспрашивать дальше было опасно.
Утром в столовой подсела за столик к Риэталь.
— Привет, Минари, рада тебя видеть. — Приветливо улыбнулась она и я улыбнулась ей в ответ.
— Привет, Риэталь. Можно к тебе?
— Садись, конечно. Слышала, что случилось с Хьюго Легоро?
— Нет. — Решила не выказывать своей осведомленности.
— Потрясающая новость. Метресса Гильда рассказала обо всем его декану и магистр Вирт выгнал его из Академии, а перед этим они закрылись в его кабинете и Хьюго вынесли оттуда уже на носилках!
— Да что ты говоришь? Как странно. С чего бы это декану так сурово его наказывать?
— Кто знает, что они не поделили с Первым министром. Уж во всяком случае, не из?за нас с тобой. — Пожала она плечами.
Я немного помолчала, собираясь с мыслями.
— Риэталь, я хотела спросить тебя про одну вещь.
— Спрашивай.
— Только это секрет. Прошу тебя, дай слово, что никому ничего не расскажешь.
— Странная просьба, Минари, но хорошо, я даю тебе свое слово.
— Ты никогда не слышала о том, что магию из человека можно как?то забрать?
— Что ты имеешь в виду?
— Тише, прошу. — Оглянулась я по сторонам. — Мне важно знать, можно ли у мага безболезненно забрать его магию?
— ЗАЧЕМ?
— Мне предложили такой обмен — я отдаю свою магию, а взамен получаю то, что хочу больше всего на свете.
- Предыдущая
- 24/73
- Следующая