Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Гоцци Карло - Женщина-змея Женщина-змея

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Женщина-змея - Гоцци Карло - Страница 17


17
Изменить размер шрифта:

Фардзана (в сторону).

Не замедлит
Его погибель.

(Громко.)

Если так ты жаждешь
Скорее умереть — ударь в тимпан;
Под гул его утешишься. Ты жизнью
Не дорожи, но если победишь,
Керестани избавишь, и она
Твоей и смертной станет.

(Уходит.)

Фаррускад.

Как? Всего лишь
В тимпан ударить надо? Так скорее!..
К чему мне медлить? Пусть приходит смерть!

Фаррускад ударяет палочкой по инструменту, гул которого сопровождается звучными раскатами грома и сверканием молний. Сцена затемняется.

Дрожи, земля! Пускай померкнет солнце,
Пусть молнии падут — я не боюсь!
Явление X

Фаррускад, Бык, затем голос Джеонки.

Выходит разъяренный Бык, выбрасывающий огонь изо рта, из рогов и из хвоста, и нападает на Фаррускада.

Фаррускад.

Свирепый зверь, ошибся ты в расчете,
Коль думаешь меня остановить!

Сцена снова освещается. Следует долгая борьба. Бык обдает Фаррускада огнем..

Увы! Неуязвим жестокий зверь!

Голос Джеонки.

Не бойся, Фаррускад, и правый рог
Животному старайся отрубить, —
Иначе будешь биться с ним бесплодно.

Фаррускад.

Благодарю тебя, о голос друга!
Я твоему последую совету.

(Борется с животным; отрубает ему правый рог.)

Бык с мычанием проваливается и исчезает..

Кого мне остается победить?
Кто б ни был ты, о голос милосердный,
Скажи, молю, что мне осталось сделать, —
Как милую жену освободить?

Голос Джеонки.

Джеонка я. Пока еще немного
Ты совершил. Мужайся. Знай, лишь только
Утратишь бодрость духа, — ты погиб
Навеки, неизбежно. Будь смелым,
Сопротивляйся, жизнь свою спасай!
Явление XI

Фаррускад, Фардзана.

Фардзана (выходя).

Что вижу! Кто помог ему?

Фаррускад.

Фардзана,
Скажи, что надо сделать, чтобы снова
Керестани вернуть прекрасный облик,
Обнять ее, назвать ее своей?

Фардзана.

Оставь на это всякую надежду;
Ты ничего пока еще не сделал.
Ударь, опять в тимпан и победи
Того, кто явится, но, если даже
Его сразить сумеешь, все ж немного
Тобою будет сделано. Несчастный,
Тебе не хватит мужества закончить
Подобный подвиг!

(Уходит.)

Фаррускад.

Если весь вопрос
Лишь в храбрости, напрасно ты считаешь,
Что я ее лишен. Не испугаюсь,
Хотя б разверзся ад!

(Бежит и ударяет снова в инструмент.)

Сцена затемняется. Слышится гул землетрясения.

Земля, дрожи!
Гремите, небеса! И этих мест
Не убегу я!

Снова светлеет.

Явление XII

Фаррускад, чудовищный Великан с мечом в руке, затем голос Джеонки.

Великан.

Нет, не убежишь
И голову свою оставишь в поле,
А рядом с ней и тело ты в добычу
Лесным зверям и воронам!

(Готовится к бою.)

Фаррускад.

Быть может,
С тобой случится то, чем мне грозишь,
И больше пищи вороны найдут
В тебе, урод свирепый. Помоги мне,
О небо!

Следует бой. После ряда ударов Фаррускад отсекает Великану руку, которая вместе с мечом падает на землю..

Что ж, сражайся, если можешь!
Спасай скорее жизнь: мне от тебя
Другого и не надо.

Великан (нагибается, подбирает руку, прилаживает ее к прежнему месту и готовится биться снова).

Ах, не надо?
Но я зато хочу сразиться вновь!

(Яростно нападает на Фаррускада.)

Фаррускад.

Неслыханное дело! Но не должен
Я мужества терять…

Следует бой. После многих ударов он отсекает Великану ногу.

Великан.

О, горе мне!..
Ты победил… Увы… Я умираю!..

Фаррускад.

Скорей, жестокий! Кровью истекая,
Теперь умри!

Великан (подбирает ногу и прилаживает ее на прежнее место).

Безумец ты несчастный!
«Умри! Умри!» То детское забавы!
Нет,  т ы  умрешь.

(Приготовляется к новому нападению.)

Фаррускад.

Вот странные дела!
Скажи, Джеонка, как же я могу
Сопротивляться? Он не отвечает…
Ах, только б силы мне не изменили…
Иначе я погиб…