Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Его прикосновение - Бранден Ли - Страница 23
Он погладил ее по щеке.
— Где у тебя кровать?
— Наверху.
Чуть позже они лежали в постели, обнаженные и счастливые.
— Давай на этот раз не торопиться.
Он ни разу не сказал ей, что любит ее. И что же ей делать со своей любовью, если она так и останется безответной?
Меган ужасно нервничала перед встречей с Сетом, братом Натана, единственным из здравствующих членов семьи, кроме Престона.
Натан постучал в дверь квартиры Сета в пригороде Вашингтона. Меган потянула Натана за рукав.
— Если он такой же, как ты, то мне лучше было бы остаться в отеле. Не хочу я являться вот так неожиданно, хоть и пришла с тобой.
— Он подумает, что я спятил, раз решился привести тебя к нему в дом, — со смешком ответил Натан. — Надо бы держать тебя от него подальше. Он еще тот сердцеед. Женщины сходят с ума от одного взгляда на моего маленького братишку.
Темные смеющиеся глаза Сета окинули ее с головы до ног. От этого взгляда было впору потерять голову. На нем был свободный свитер и теннисные туфли, но этот спортивный наряд лишь подчеркивал огромную физическую силу его владельца. Сет оказался под стать старшему брату.
— Нат! — Он обращался к Натану, но при этом не сводил глаз с Меган. — Ты не сказал, что придешь не один.
Натан усмехнулся:
— Ты ведь любишь сюрпризы.
— Пожалуй, это самый приятный сюрприз на моей памяти. Смогу ли я когда-нибудь расплатиться?
Сет подмигнул Меган. Меган ответила улыбкой.
Натан, по-прежнему улыбаясь, посмотрел на Меган.
— Прости, брат, но дама занята.
В глазах Сета Кинкейда блеснули озорные искры.
— Так значит, это не подарок во искупление вины. Чертовски жаль.
Натан представил Меган и Сета друг другу, после чего спросил:
— Как понимать твои слова? Не помню, чтобы я последнее время обижал тебя. — Он широко улыбнулся.
— Ты считаешь, что не обидел меня, не найдя времени заглянуть в выходные? Мы на тебя рассчитывали, а пришлось сидеть трезвым и скучным.
Меган глазам не верила. Натан казался смущенным. Так что там было в прошлые выходные? В субботу ночью он оставался у нее. И кажется, почти все воскресенье тоже. Меган почувствовала, что и сама краснеет. Неужели он не поехал к брату из-за нее?
Нет, это просто глупо. Натан не мог знать, куда она уехала и когда вернется.
— Ну-у… — промямлил Натан.
— Он обещал приехать, — сказал Сет, обращаясь к Меган. — Но в последнюю минуту все отменил. А посему я считаю, что имею право на компенсацию морального ущерба.
Взяв Меган под руку, Сет провел ее в дом.
— Дружите лучше со мной, Меган. Тогда вы узнаете, что такое настоящий Кинкейд.
Меган засмеялась в ответ. Она не удивилась, обнаружив скромную обстановку в квартире. Кажется, в этом братья проявляли сходство. Впрочем, они и внешне были похожи. Не всякой женщине выпадает оказаться объектом внимания сразу двух столь интересных мужчин.
Натан взял под мышку свою дорожную сумку, прихватив и сумку с вещами Меган.
— Я сказал Меган, что ты будешь только рад лишнему гостю на выходные, — бросил Натан, направляясь к винтовой лестнице, ведущей на мансарду. — Я отнесу ее сумку в гостевую спальню, а сам расположусь в твоей.
Меган была не против провести некоторое время наедине с Сетом. Неужели Сет и есть тот «блудный сын», что получил наследство и… покинул отчий дом.
— Пойдемте на кухню, Меган.
— Натан говорил, что вы изобретатель.
— Вот как? — удивленно вскинув бровь, со смехом спросил Сет и достал из холодильника светлое пиво. Откупорив бутылку, он наполнил высокий стакан и протянул его Меган. — Натан запудрил вам мозги. Большинство женщин бросают меня, когда узнают, чем я занимаюсь.
У Меган были все основания усомниться в его искренности.
— Так вы не изобретатель?
Сет сел напротив нее за стол и широко улыбнулся:
— Я эксперт по боеприпасам. Разряжаю взрывные устройства.
— Знаете, — глядя на него в упор, сказала Меган, — меня это нисколько не удивляет.
Сет рассмеялся и одобрительно кивнул:
— Признаться, вы меня удивили. Натану следовало бы сказать, что он собирается вас привезти. Судя по тому, как он вас описывал, можно было подумать, что вы — прямо-таки кисейная барышня. Красавица в романтическом ореоле.
Так вот какой ее видел Натан! Или нет?
— А на самом деле?
— На самом деле вы, конечно, красавица, но не только. И в вас меня интригует именно это «не только».
Меган не нашлась с ответом, а Сет огорошил ее, спросив без обиняков:
— Вы любите его?
Меган смотрела на него, распахнув глаза и приоткрыв от удивления рот.
— Вы имеете право не отвечать, — сказал он, откинувшись на спинку стула и продолжая смотреть на нее тем самым пронзительным взглядом, который она отметила у него при первой встрече. — Но все же над этим вам стоит подумать. В отличие от меня, — продолжал Сет, — Натан относится к жизни очень серьезно. Во-первых, он убежден в том, что в смерти отца виноват только он. Натан клянется, что отец никогда бы не выстрелил в этого пьяницу, если бы тот целился в него самого, а не в Натана.
Сет говорил с Меган о тех вещах, которые они с Натаном никогда не обсуждали. И если Натан Кинкейд не счел нужным рассказать ей об этом, подумала она, то Сета, наверное, следует остановить. Или Сет говорит с ней так откровенно именно потому, что хочет сообщить ей что-то, о чем умолчал Натан?
— Брат не привез бы вас сюда, Меган, если бы вы для него не значили так много. Поэтому не обижайте его.
Сет перегнулся через стол, протянув Меган руку.
— Решено?
Меган хотела ответить, но услышала шаги Натана. Обернувшись, она увидела его в дверях.
— Ты быстро управился, Натан, — промолвил Сет, вставая. — Бери пиво, а я сейчас достану ленч из холодильника.
— Не стоит утруждать себя из-за нас, — сказал, махнув рукой, Натан, увидев, что Сет достает из холодильника миску с салатом. — Меган проголодалась как волк, так что мы по дороге сюда заскочили в кафе. Ну, это «У Келли», славящееся своими стейками. Кстати, — добавил он, взглянув на часы, — может, мы лучше прямо сейчас и двинемся?
— Куда? — удивленно спросила Меган.
Натан и Сет переглянулись, таинственно усмехаясь. Но никто не ответил ей на вопрос.
— Вы, может, и поели, зато я — нет, — обронил Сет. — К тому же знаю я, чем там «У Келли» кормят. Бифштексы с кровью. Меган, как могли вы…
— Позволь я расскажу за нее? — вмешался Натан, откупоривая пиво. — Она умяла сандвич с огромным стейком быстрее, чем это сделал бы Рокки.
— Сандвич с мясом на ленч? — поморщившись, переспросил Сет. — Это…
— Отвратительно? — со смехом закончил за него Натан, выливая себе в стакан остатки пива.
— Неужели вы вегетарианец? — воскликнула Меган.
Натан явно пребывал в нетерпении.
— Мне бы хотелось попасть туда…
— Чуть пораньше, — закончил за него брат.
— Я думал, Меган получит огромное удовольствие…
— Непременно.
— И они будут…
— Потрясены, и это еще мягко сказано, — проговорил Сет, запив остатками пива крабовый салат. — Ты никогда…
— Не услышишь, чем это кончится, — со смехом подхватил Натан и, кивнув, добавил: — Я знаю.
Меган переводила взгляд с одного брата на другого.
— Вы, двое, сводите меня с ума. Вы всегда так себя ведете с гостями?
— Что? — одновременно воскликнули братья.
— А то! От вашей манеры общаться, заканчивая мысли друг за друга, у меня кружится голова.
Братья переглянулись и засмеялись. Каждый из них откинулся на спинку своего стула, но объясниться решил Сет:
— Когда мы жили втроем: Натан, папа и я, — мы всегда пользовались своим особым кодом. Говорили по-кинкейдовски. Лучше всего это получалось у отца. Он все понимал с полуслова.
Сет взглянул на Натана и снова рассмеялся.
— Остается надеяться, что это у вас врожденное и не передается иным путем, кроме как по наследству, — со смешком заметила Меган.
- Предыдущая
- 23/36
- Следующая
