Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Его прикосновение - Бранден Ли - Страница 20
— Меган, слышишь меня? — осторожно поинтересовался он.
Она молчала.
Натан повернулся на бок и убрал с ее лица прядь волос. Он смотрел ей прямо в глаза.
— У тебя никого не было после Дэна, да?
— Никого.
Натан вспоминал их первую встречу. Уже тогда он заподозрил, что эта женщина так просто ничего не отдаст. Не отпустит. Но поверить в то, что она хранила верность погибшему мужу? Если бы Натану сказали об этом неделю назад, он ни за что не поверил бы. Такая красивая и соблазнительная женщина, как Меган, и три года одна?
Но сейчас он верил ей.
— Ты боишься?
— Не тебя.
Натан облегченно вздохнул.
— Это хорошо. Я бы никогда не обидел тебя, Меган. Клянусь.
Он пытался разглядеть выражение ее глаз в сумраке спальни.
— Но я могу сделать тебе больно.
Сейчас она казалась Натану прекраснее, чем когда бы то ни было прежде.
— Я отвечаю за свои поступки.
Натан провел ладонью по ее плоскому животу, коснулся бедра, крутым изгибом обозначавшего узкую талию, затем просунул руку между бедрами.
— Если ты меня не боишься, то в чем дело?
— Я боюсь себя. Того, что со мной происходит, когда я с тобой рядом… когда ты касаешься меня.
— Со мной тоже все именно так, — с нежной улыбкой сказал он.
— Ты не понимаешь.
Она отвернулась.
— Тогда помоги мне понять.
Он водил ладонью по внутренней стороне ее бедер, затем накрыл ладонью лоно. Она замерла и приподнялась навстречу его руке.
— Это… Я чувствую себя… неверной.
Натана охватил гнев. Он не понимал, отчего почувствовал злость. Ведь он хотел помочь ей избавиться от страха. Но избавить ее от ощущения неверности? Этого он никак не ожидал.
Как мог бы он соперничать с Дэном? И вообще — хотел ли он соперничать с кем-либо?
Какой же выбор у него оставался?
Она выскользнула из его объятий, и, словно в ответ, по его телу пробежала судорога. Он крепко закрыл глаза и попытался обдумать ее слова. Затем сел, опустив ноги на пол. Замер на несколько секунд, потом встал, подошел к окну. Дождь, как он и ожидал, прекратился. Ветерок перебирал листья двух росших по соседству с домом дубов. Натан прислушался к негромкому шелесту, надеясь получить желанный ответ.
«Время бежит так быстро, — думал он. — Еще несколько недель — и он будет стоять вот так у окна и вдыхать медовый аромат жимолости, который станет приносить ему южный ветер со стороны дома Ван Херлика». Но сейчас ноздри его наполнял запах женщины.
— Натан?
Она обняла его сзади за талию. Он судорожно сглотнул.
— Пожалуйста, пойми.
В ее голосе звучала печаль, грозившая разбить его сердце.
— Я понимаю, дорогая. В том-то вся и беда. Я действительно тебя понимаю.
Обернувшись, он взял ее за руки и завел их себе за спину. Вот так. Когда она обнимает его, кажется, что все идет как надо. Притянув ее еще теснее, он поставил подбородок ей на макушку, потерся о ее волосы. Он уже привык к запаху ее волос и к их прикосновению к его коже. И черт побери, ему очень нравилось и то и другое.
— Я уважаю твои чувства, Меган. Дэн Эшвуд, должно быть, был потрясающим мужчиной.
Меган слегка подалась назад, чтобы видеть его глаза.
— Натан, — сказала она, — ты потрясающий.
— Не надо, — хрипло проговорил он. — Я хочу тебя, Меган. Я никогда никого не хотел с такой силой, но…
Он замолчал и обхватил ладонями ее лицо.
Его взгляд, как показалось Меган, проник в самые глубины ее души и сердца.
— Но что? — спросила она.
— Я уже говорил об этом. Что мое — то мое, дорогая. Каждую минуту, которую ты мне дарила и даришь, я буду лелеять как свое сокровище, как достояние, принадлежащее мне одному. Ничто не длится вечно, — с улыбкой сказал он, — но пока мы вместе, будь я неладен, если стану тебя с кем-то делить.
Меган качнулась к нему, крепко обхватила руками. Как бы она хотела объяснить ему свои истинные чувства! Но сказать Натану, что слово «неверность» плохо подходило для описания того, что она чувствовала? Скорее, она испытывала вину.
Как она могла признаться в том, что ее чувства к Натану по своей интенсивности и силе превышали все когда-либо испытанное прежде? В том числе и с Дэном. Но она не знала, что способна на такое. И с этой проблемой должна была справиться сама.
— Мне пора, — сказала она. — А тебе все равно надо проверить Рокки.
Пес мирно спал. Натан погладил собаку.
— Думаю, он поправится. Опухоль почти спала. К утру ему станет легче.
Меган знала, что сделала Натану больно. И то, что пес шел на поправку, было кстати. Она порадовалась за Натана, который явно почувствовал облегчение оттого, что жизнь Рокки вне опасности.
— Я убрала остатки ужина в холодильник, — промолвила она. — Может, пес захочет мяса, когда проснется.
— Я провожу тебя домой, а потом вернусь через пастбище.
— Нет. Не оставляй Рокки одного.
— Снотворное будет действовать до утра, а мне прогулка совсем не помешает. Мне всегда нравилось, как пахнет после грозы. К тому же я не хочу, чтобы ты одна возвращалась ночью домой.
Меган попыталась ответить улыбкой на его улыбку. Он все еще продолжал беспокоиться о ней. После всего, что она сделала. Меган поискала глазами сумочку, затем на непослушных ногах прошла к двери, оттуда через холл на крыльцо.
Натан взял ее за плечо.
— Подожди, — сказал он, заглядывая ей в глаза. — С тобой все в порядке?
— Да. А как ты?
— Буду жить, — с нерешительной улыбкой ответил он и добавил: — Пошли.
Меган испытала некоторое замешательство во время прощания. Но Натан все сгладил, чмокнув в губы на пороге ее дома, после чего тут же ушел. Страсть исчезла, но очарование страсти осталось.
Уже дома Меган прижала пыльцы к губам. Что она должна делать? Как жить дальше? Натан будил в ней нечто большее, чем страсть. Меган была откровенна с собой. Она полюбила. Впервые в жизни. В тридцать девять. Страшно и стыдно.
— Не жалеешь?
— Нет.
Меган ничуть не лукавила.
— И правильно делаешь, — сказала Барбра. — Когда ты позвонила, я не поверила, что ты и вправду решишься на такое, даже если Джек и считает, что уехать из Нью-Йорка не только лучше для здоровья, но и в твоем случае — единственно возможный выход из кризиса. Ты выглядишь просто великолепно. — Барбра порывисто обняла подругу. — Кто бы мог подумать, что сельская жизнь так тебя омолодит! Или, — подмигнув, с улыбкой спросила Барбра, — дело не только в свежем воздухе? Кстати, ты так и не сказала мне, как его зовут.
Меган села на переднее сиденье спортивной белой машины, недавно приобретенной Барброй, и со смехом проговорила:
— А ты и не спрашивала.
— Тогда мне как-то не верилось, что это у вас надолго.
Барбра поправила зеркало заднего вида. Меган внимательно смотрела на подругу.
— Но ты ведь не верила, что я всерьез решила перебраться в Фармвилл. Думала, будто это так, блажь. Переболею — и пройдет. И все вернется на круги своя.
— Я, честно говоря, не знала, что и думать. Ты в чем-то напоминала мне корабль без парусов.
Барбра быстро окинула Меган взглядом, после чего сосредоточила внимание на дороге. Она управляла машиной виртуозно и в нескончаемом потоке чувствовала себя как рыба в воде.
— Кораблю тоже бывает нужна передышка! — с улыбкой воскликнула Меган.
Барбра засмеялась в ответ и резко затормозила.
— Совсем отвыкла от машин, — сказала Меган. — К пасторальной идиллии привыкаешь быстрее, чем к этому моторизованному аду. Тишина и простор помогают лучше увидеть собственные перспективы. Но без тебя и Джека ничего бы у меня не вышло. Вы — мои лучшие друзья. И я вам всегда буду благодарна.
Натан поднял голову, обвел взглядом верхушки деревьев, затем взглянул еще выше. Свет сочился из тысяч крохотных отверстий в темно-сером облачном покрывале. Натан думал об источнике этого живительного света. О его яркости и теплоте. Этот источник был совсем рядом от того места, где он стоял. Он чувствовал его тепло. Тепло глаз Меган.
- Предыдущая
- 20/36
- Следующая
