Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тени Амбера (ЛП) - Бетанкур Джон Грегори - Страница 24


24
Изменить размер шрифта:

- Да что с тобой такое? – требовательно спросил он. – Ты сильнейший в этой семье. Ты спас нас и привез сюда. Мы зависим от тебя, Оберон. Нам всем необходим этот брак. Это во благо Амберу! Во благо всех нас!

- Такое чувство, будто я попал в ловушку! – беспомощно произнес я. – Мне это не нравится! Мне это совершенно не нравится!

На миг мне почудилось, что Конер собирается меня ударить, но он этого не сделал.

- Это просто предсвадебное волнение, – наконец произнес он. – Тебе надо немного развеяться… повеселиться, пока не успокоишься. Все будет не так плохо, как тебе кажется.

- Что ты задумал? – спросил я.

- Переговоры с Дайрами, наверное, продлятся день или больше. Забудь о них. Мы ведь вечером спустимся к твоим подружкам-русалкам, верно? Сделаем все как надо. Устроим пикник и всю ночь прокутим. Увидишь, утром все представится в лучшем свете. Тебе просто надо гульнуть.

- Это ты так считаешь, – прорычал я.

- А, – сказал он, – если ты все равно не захочешь жениться на Делле Дайр, ради тебя с ней я разберусь.

Я озадаченно посмотрел на него:

- Разберешься с ней? Как?

- Подробности оставь мне. – Он хищно усмехнулся. – Ты не единственный в этой семье, кто умеет разбираться с делами, знаешь ли.

- Хорошо, – сказал я. – Предоставлю это тебе. Но предупреждаю… если в итоге женишься на этом репкоголовом чудовище, сам виноват будешь!

- Доверься мне! – ответил он. – У меня есть изящный хитрый план…

***

Подаренной им надежды хватило, чтобы отставить бутылку и вернуться к работе. Слегка пьяный, но не настолько, чтобы забыть о Делле Дайр, я спустился, чтобы снова встретиться с архитекторами и посмотреть чертежи новой западной башни. Все-таки, они всю ночь работали над их составлением; по крайней мере, после моего одобрения чернового варианта они могли начать реконструкцию.

После часа попыток просмотреть чертежи вместе с архитектором я сдался. Голова пульсировала; глаза болели. Я не мог нормально сосредоточиться на насущной работе. Здесь, внутри замка, так близко к Делле Дайр, я не мог перестать размышлять о ее внешности. Куда бы я ни поворачивался, везде мне чудилось это жуткое лицо.

Наконец, я бросил бумаги на стол, поднялся и двинулся к двери.

- Завтра закончим, – бросил я через плечо. – Если не можете ждать, обратитесь к моему отцу.

- Да, сэр, – ответили они с легчайшим намеком на разочарование в голосе.

Никуда конкретно я не шел, но в итоге оказался в конюшне. Мои ноги приняли решение за меня. Я мог и прокатиться; возможно, я успею утомиться, а потом вздремнуть, прежде чем спуститься к морю с Коннером. До того, как мы должны быть отправиться на пикник, у меня оставалось еще четыре или пять часов.

- Приведи моего коня! – окликнул я ближайшего конюха, и тот убежал. Спустя две минуты он вывел Аполло, уже оседланного и тщательного ухоженного.

Аполло был боевым конем высотой в семнадцать ладоней, полностью черным, за исключением одного белого «носка». Как и любому из моих коней, пыла и характера ему было не занимать.

Вскочив в седло, я развернул коня к воротам и послал его вперед. Он поскакал к побережью решительным быстрым галопом. До пикника с Коннером у меня еще четыре или пять часов, так что я и сам могу повеселиться!

К пляжу мы пронеслись по дороге, сквозь город и через дюны. Затем Аполло перешел сначала в рысь, затем в шаг. Пот покрывал его шкуру; фыркая, конь рассекал низкие волны, разбрызгивая пену. Похоже, ему это нравилось.

После нескольких минут езды по пляжу я заметил в воде что-то белое и блестящее. Спешившись, я пошел по мелководью посмотреть, что это… и обнаружил, что стою на вершине некой длинной каменной лестницы, уходившей в глубину.

Как только я ступил на нее, моя одежда высохла, как будто вода была уже не водой, а плотным подводным воздухом, которым я дышал прошлой ночью с Браис.

Уже с большей уверенностью я спустился еще на три ступени. Вода поднялась мне до талии, теплая, как кровь, но все еще сухая на ощупь. Это должна была быть дорога к королеве Моинс и ее царству.

Я осторожно спустился еще на пару ступеней. Вода поднялась до груди, затем сомкнулась у меня над головой. В этот раз я, не колеблясь, вдохнул, и обнаружил, что мои легкие наполнились необычайно плотным воздухом. Когда я посмотрел сквозь воду вверх, золотые лучи солнца и синева неба исказились через призму волн.

Затем я опустил взгляд, высматривая, куда ведут эти ступени… но они тянулись дальше, чем я мог разглядеть, теряясь в мутной зеленой тьме. По обе стороны тянулись ряды статуй, мужчин с суровыми лицами, вооруженных мечами и трезубцами. При взгляде на них у меня возникло жуткое подозрение, что я здесь уже был.

Ко мне медленно вернулся сон об этом месте. Я вспомнил королеву Моинс… и ее приказ убрать Путь.

Затем я заметил поднимавшуюся ко мне Браис, и все мысли о королеве Моинс улетучились. Браис улыбнулась и помахала, я помахал в ответ. Прыгая через три ступеньки, я подбежал к ней, крепко обнял и наградил долгим поцелуем.

- Не забывай, мне тоже надо дышать! – смеясь отстранилась она. Потом взяла меня за руку и повела вниз. – Королева Моинс ждет тебя.

- Она создала эти ступени? – спросил я.

- Они всегда были здесь, – было ответом. – Бесчисленные поколения, с начала времен Каэр Беата стоял под волнами. К нему ведет множество дорог.

- Тогда почему я раньше их не находил?

- Королева Моинс этого не хотела.

Снова магия Моинс. Я замолк и позволил Браис вести меня вниз в зеленоватую тьму.

Я ощутил легкий укол вины из-за того, что пришел без Коннера… но если все пойдет хорошо, вечером мы сможем вернуться вдвоем. Возможно, ночью мы даже приятнее проведем время, раз сейчас я встречаюсь с королевой Моинс.

Впереди во тьме замерцали огоньки, медленно начал вырисовываться смутный зеленый силуэт города… Каэр Беата, со своими башнями и центральным двором, так похожий на Амбер, и все же не совсем. Из-за окружавшего его города замок рассмотреть было трудно.

Внезапно я осознал, что смотрю на зеркальное отражение собственного замка. Все поменялось местами, будто в отражении зеркала… или воды.

В этот раз у ворот не было стражников с трезубцами. Хотя на улицах было пусто, я чувствовал, как из укрытия за мной наблюдают сотни глаз.

Браис вела меня по центральной улице. Не колеблясь, она вошла во дворец - это странное зеркальное отражение замка Амбер. Мы оказались в длинной комнате с высоким потолком. Дома это был банкетный зал, но здесь он превратился в тронный. Вдоль стен шли ниши со статуями суровых мужчин с трезубцами. Под потолком висела люстра с зажженными свечами, хотя меня удивило, как они могли гореть под водой.

А в дальнем конце комнаты на троне искусной резьбы из слоновой кости сидела прекрасная женщина в возрасте. Она была высокой и длинноногой и держала свое бледное лицо высоко поднятым. Копна седеющих зеленоватых волос медленно вздымалась вокруг ее головы; сквозь них мелькнула ее золотая корона. На женщине было бледно-зеленое платье, расшитое жемчугом.

Она посмотрела на меня без улыбки. И все же, я одарил ее самым изящным поклоном. Подольститься к даме никогда не бывает лишним, и если она хоть чем-то напоминала королеву Моинс из моего сна, здесь лесть не могла испортить моего положения.

- Я рад наконец-то встретиться с Вами, королева Моинс, – произнес я и, не удержавшись, добавил: – Этот день мне так и снился.

На слове «снился» она бросила быстрый взгляд на Браис, но ничего не сказала.

Я продолжил:

- Хоть я и не понимаю, зачем Вы так долго скрывали свой город и народ, я счастлив наконец-то встретиться с Вами. Вы найдете во мне приятного гостя и – Вам стоит почтить своим визитом Амбер – радушного хозяина.

- Если тебе нужна причина твоего присутствия здесь, - сказала она, поднимаясь медленно и величественно, - подумай о погибели, которую ты навлек на мой народ