Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полукровка (СИ) - "Иланоиленэль" - Страница 22
— Чего надоть? — Захарий был спокоен и сосредоточен.
— Поговорить!!!
— Ну, говорите пока… а мы послушаем, — сыновья и помощники Захария, тем временем, вытаскивали из коробов на телегах луки и стрелы, по удобнее перехватывали топоры, Касьян негромко рявкнул на нас с теткой:
— Живо легли в телегу и накройтесь шкурами. И шоб молчали!!
И тут за спинами разбойников, а сомнений в этом уже почти не было, появился высокий, темноволосый в добротной, но местами уже потрепанной, одежде, с властным волевым лицом, симпатичный незнакомец.
— Я, Гор, думаю, что все слышали обо мне, особо представляться не надо?
Вокруг повисла тишина.
Лежа на дне телеги я лихорадочно просчитывала варианты: 'Вскочить и броситься в лес? Поймают, вон их сколько, а сколько за деревьями. Обернуться? Нельзя, все равно догонят, да и к оборотням, судя по разговорам с попутчиками, простые люди относились с опаской и недоверием, да и слухи пойдут. Смогу я их всех усыпить, хватит ли у меня сил? Тоже нельзя, обязательно кто- нибудь потом проговорится, что я сделала, а там и до оборотней дойдет, а облик мой новый они все видели и. Нельзя, ничего пока сделать нельзя.'
Не выдержав, я пристала к тетушке, лежавшей рядом:
— Он что, разбойник? Знаменитый? Почему я должны все знать?
— Да я, толком то и не знаю, поговаривают, он выводит женщин и детей из деревень, где лютуют оборотни.
— Как это? — я реально не понимала, пусть отчим не учил меня, как брата, но я часто слышала, как он объяснял законы оборотней и про договора рассказывал, да и Мари меня натаскала, все договора Союза и королевства я знала наизусть: 'Лютуют оборотни? Да, быть такого не может, еще давным- давно был подписан договор Союза оборотней с королем Анадары, что все люди, которые живут на землях оборотней находятся под защитой короля, были обговорены налоги, которые платят живущие там, прописаны обязанности и вожаков стай, на землях которых есть поселения людей, договор предусматривал все, от убийства до мелочи, вроде, потоптанной посадки или ворованных яблок. И Совет строго следил за тем, что бы договор не нарушался, нарушителей строго наказывали, в том числе и вожаков. Что, вообще, происходит?'
Меж тем Гор, как он себя назвал отвечал на вопросы мужиков:
— Нам нужна помощь, немного еды, в этот раз мы вывели много детей, а у нас припасов осталось не так много, хорошо бы денег, несколько детей заболели, никто из нас раньше не видел такого, а услуги мага- лекаря, да и еще тайно, стоят дорого.
— Ты, мил человек, рано нас встретил, продуктами поделимся, как не дать, дети ж, а вот насчет денег не взыщи, на ярмарку едем, коли обратно бы…..так с дорогой душой, а так. соберем, конечно, но что там, крохи.
— Да нам сейчас хоть сколько, еще и лекаря искать нужно. — голос Гора был хриплым и усталым.
А я с каждой минутой понимала, что бросить больных детей я не смогу, а еще, мне важно было расспросить этого Гора, что такое происходит, почему они выводят женщин и детей из деревень, что за вожаки оборотней, с земель которых вот так бегут люди.
— Я знаю травы, могу посмотреть детей, — пискнула я выглядывая поверх бортика телеги.
— Сдурела!
— Сиди тихо!! — Хором заорали на меня мужики.
Тетка Нисса дернула меня за рукав, — ты че, девка, ополоумела?
— Я действительно разбираюсь в травах, меня мамка учила, — не сдавалась я. Не объяснять же мне сейчас, что в том, что происходит, необходимо разобраться обязательно, слишком много стало вокруг странного. Доберусь до поместья и тетя Элиза найдет, кому рассказать о том, что творится на землях оборотней.
— Как тебя зовут? — Гор, внимательно и немного недоверчиво, разглядывал меня.
— Лия.
— Правда, что ли, в травах разбираешься?
— Немного. Мама учила, а еще у меня небольшой Дар, я и заговаривать могу.
— Ладно, пойдешь с нами, бери свои вещи.
— Не пущу!!! — Нисса, потеряв всякий страх, разъяренной фурией встала у меня на пути. — Куда девице, одной, без защиты да в логово мужиков. Не пущу.!!!
Краем глаза я увидела, что и Ютас пробирается к нашей телеге, выражение его лица мне не понравилось.
— Тихо, тихо никто вашу девочку не обидит, я, Гор, даю свое слово, что никто не словом, ни делом девочку не обидит, а потом кто‑нибудь из наших проводит ее. Куда ты едешь?
— К тетке, в Лавинию.
— Проводит ее до самого дома тетки. Даже если и не сможет она помочь, отправим с провожатым домой.
Мужики переглядывались, Нисса потрясенно смотрела на меня, а я уже взяв свою сумку, торопливо вылезала из телеги. Меня перехватил Ютас:
— Ты хорошо подумала? — не отводя глаз, прошипел он.
— Не волнуйся, Ютас, ты же слышал, мне ничего не угрожает, а там дети. Им нужно помочь.
Не проронив больше ни слова, он, бросив на меня какой- то тоскливый взгляд вернулся к обозу, а я подошла к Гору. Тот договаривался с Захарием, что все продукты, которые они могут дать, заберут прямо сейчас, людей, что бы нести мешки, хватит. Повернулся и приглашающее протянул руку6
— Пойдем, Лия, тут не далеко.
Не большая поляна, на которую мы вскоре вышли, была заполнена людьми, возле наспех поставленных шалашей, сновали женщины, несколько мужчин, сидя у маленького бездымного костра громко о чем — то спорили и увидев нас, выходящих из леса, тут же кинулись к Гору.
— Ну что? Удалось достать продуктов?
— А что с деньгами, Леся надо бы послать, лекаря искать.
— А кого это ты привел? — последний вопрос прозвучал слишком громко и все уставились на меня.
— Продуктами мужика поделились, денег не надо, это Лия, она разбирается в травах, сейчас будет смотреть детей. — Быстренько ответив на самые важные вопросы, Гор махнул кому- то рукой.
— Маршала, подойди, тут я травницу привел, отведи ее к детям.
Высокая, крупная, кровь с молоком, женщина, молча подойдя ко мне, взяла за руку и повела к одному из шалашей:
— Вот тут самые маленькие, им хуже всего. Заболели три дня назад, горят, руки на лбу не удержишь, ничего не едят, — тихонько стала рассказывать она, стирая льющиеся по лицу слезы, — хуже всех моему, — совсем уже тихо призналась она, — высох весь уже.
Я, на ходу вытаскивая сумочку с настойками, решительно вошла в шалаш.
'Боги, Мать всех зверей, давно забытая черная пустынная лихорадка!!! Откуда она, про нее уже несколько веков не было слышно, поговаривали, что это болезнь демонов, которую они насылали на людей', — разглядывая характерные багрово- черные пятна по всему телу малыша, я прикидывала, что из зелий, данных мне сестрой, могут пригодиться. 'Похоже придется варить свое, нужны травы и придется плести заклинание, хватит ли сил, может зря Мари поставила блок, мне понадобится много сил, что бы зелье сработало.'
Выскочив на воздух, я нашла глазами Маршалу:
— Сколько детей больны?
— Десять, этим троим хуже всех, остальные заболели только вчера, лежат в соседнем шалаше.
— Остальных детей переселите на другой конец поляны, никому не подходить близко, это заразно.
— Что это? Только не кричи. — за спиной раздался тихий шепот Гора.
— Черная пустынная лихорадка, — так же шепотом ответила я.
Его лицо почернело:
— Ты можешь что- то сделать? — убито спросил Гор.
— Попробую. Нужны травы, сейчас покажу какие, нужно, что все, кто свободен, шли в лес, трав нужно много, придется варить зелье и поить их всю ночь.
Гор махнул рукой, — Роган бери ребят и в лес, без трав не возвращайтесь. Маршала, пусть женщины носят воду, я разведу костер. Лия, что то еще нужно?
— Пока все, я посмотрю остальных детей и займусь зельями.
Стоя на коленях я перебирала пузырьки с настойками, Слава Богам, кое что из нужного, что нельзя было найти в лесу, Марион засунула мне в сумку. Котелок, смешала все, что у меня было, из леса уже тащили травы, Гор разводил костер.
До вечера я только и делала, что варила, смешивала, настаивала, а потом наступил момент, которого я так опасалась, нужно было наложить заклинание на все котелки с настойкой, да и силы влить немерянно. Стиснув зубы я запретила себе бояться, и попросив всех отойти, начала плести, заклинание было очень сложным и редким, его придумали как раз от этой болезни и его мало кто, из магов, вообще, помнил. Спасибо Марион, учила она меня на совесть.
- Предыдущая
- 22/113
- Следующая