Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иерархия (ЛП) - Монтегю (Монтег) Маделайн (Маделаин) - Страница 17
Когда мужчина взял Бронвин за руку, в его сознании возник образ старухи. Эти слова, обращенные непосредственно к нему, по меньшей мере, ошеломили его. Он не сомневался, что она была источником магии, но сам факт вызывал подозрения. Очевидно, ведьма знала все о пророчестве, и, возможно, намеревалась использовать это в свою пользу. Бронвин, казалось, не знала легенды, но это совсем не исключало возможности, что она согласна стать его участницей.
Ведьма, должно быть, знала, что магия, которой она наделила Бронвин, делала ее неотразимой для ликанов. Особенно, если они почувствуют "привкус" сверхъестественного, который был усилен во много раз.
Итак, вопрос оставался открытым: была ли Бронвин женщиной из пророчества? Или же жертвой обмана какой-то злой старой ведьмы? Он покачал головой. Разве это имеет значение? Люк хотел ее так сильно, что едва сдерживал себя. Конечно, было бы замечательно, если бы Бронвин действительно оказалась избранной, и дар силы, который она передаст его щенкам, станет означать, что один из них будет королем. Но только волнует ли его на самом деле это гребаное пророчество богов?
Люк обнаружил, что такая возможность соблазняет его, хотя он ничего не знал об этом, когда решил, что она — его женщина. Или знал? Не это ли неосознанно привлекло его с самого начала? Именно так работало пророчество?
И какого черта за ней следовали проклятые вампы? Наглядная демонстрация силы, решил мужчина. Каким-то образом те узнали о пророчестве, и решили схватить ее и убедиться, что оно не сбудется. Люк не мог придумать никакой другой причины, по которой сам повелитель вампиров Константин хотел бы Бронвин. Хотя, на самом деле мог. Она была красавицей! Он практически не сомневался, что желал бы ее, даже если бы у нее не оказалось магии или паранормальных способностей. Просто в ней что-то было… Люк нахмурился. Бронвин не казалась во вкусе Константина. Не то, чтобы у него была возможность или интерес бродить вокруг вампов, и действительно знать ублюдка, но он, конечно, видел его раз или два, и, как правило, с двумя женщинами, которые вешались на него с обожанием. Обычно, они были столь же светловолосые, как и он, высокие и полногрудые, что не удивительно, так как во времена Константина, несколько столетий назад, это считалось воплощением красоты.
Не сказать, что Бронвин была недостаточно красивой во всех нужных местах, чтобы понравиться любому мужчине со вкусом, но она, безусловно, не такая же высокая и полногрудая блондинистая проститутка, как те женщины, которых Константин предпочитал водить на поводке.
Что ж, ему необходимо провести кое-какие расследования, чтобы добраться до сути. Тем временем, он приложит все усилия, чтобы обеспечить ей безопасность, и попытается держать свои руки подальше от нее.
«Это, возможно, будет самой легкой частью», подумал он, усмехнувшись. Волк боялся, что из-за защитного заклинания, которое наложила на нее проклятая ведьма, и ее открытия, что Люк на самом деле не человек, ему понадобится уйма времени, чтобы затащить ее в постель. Тем не менее, он намеревался чертовски постараться!
Мужчина был не в состоянии устоять перед попыткой. Волк просто надеялся, что эта гребаная ведьма не наложила на нее заклинание, от которого его член увянет в ту же минуту, как только он попробует это сделать!
***
Калеб Уэстморленд был недоволен, когда к нему приехала полиция. Он бросил пугающий взгляд на дворецкого, который сопроводил их в его кабинет. Побледнев, слуга, заикаясь, представил двух детективов и поспешно удалился.
Несколько мгновений изучая полицейских, пока они осматривали его кабинет и, без сомнения, подсчитывали стоимость всего, что там находилось, мужчина, наконец, скривил губы в подобии приветливой улыбки.
— Чем я могу быть вам полезен, джентльмены? — спросил он язвительно.
Тот, кого дворецкий представил как детектива Райли, решительно посмотрел на него.
— Я полагаю, на вас работает мужчина по имени Билл Дункан?
Калеб поднял брови.
— На меня?
Райли, нахмурившись, посмотрел на своего напарника, детектива Брауна, а затем с подозрением взглянул на Калеба.
— Я понял, чем вы занимаетесь, — ответил он холодно.
Калеба охватило раздражение.
— Вот если бы вы поняли, чем занимался он, было бы правильнее.
— Это имя вам ни о чем не говорит?
Уэстморленд ему неприятно улыбнулся.
— Ни о чем. Вы, должно быть, знаете, что у меня где-то около тысячи сотрудников.
— Мы насчитали, что их около двух.
— Правда?
— Правда. А также, правда то, что Билл Дункан работал на вас, по сути он являлся сотрудником вашей компании!
— Хмм, — промурлыкал Калеб с любопытством. — Которой именно?
— Мы пришли сюда не для того, чтобы играть с вами в кошки-мышки! — не сдержался Браун. — Вы знаете этого человека или нет?
Губы мужчины изогнулись в подлинно веселой улыбке.
— А я думал, что игра в кошки-мышки это ваша сильная сторона, — протянул он. Его улыбка исчезла. — Я полагаю, что уже сообщил вам, что это имя мне не знакомо, но, опять же, вы должны понять, что лично я не занимаюсь наймом и увольнениями. Было бы невозможно самому управлять своими холдингами, которые, я уверен, вы знаете, довольно обширны, и по-прежнему получать прибыль. Хотите присесть? Или вы предпочитаете стоять?
Детективы переглянулись.
— Мы больше не будем отнимать ваше время.
Калеб кивнул.
— Доброго дня, джентльмены.
Райли остановился у двери.
— Вам, возможно, интересно узнать, что Дункан был убит вчера вечером. Мы нашли его обезглавленный труп на тротуаре в центре города.
Калеб вскинул брови.
— Зло бродит по нашим улицам, — пробормотал он сочувствующе, а затем язвительно заметил: — Слава Богам, что существует полиция, способная нас защитить.
— Что ты думаешь? — спросил Браун своего напарника, когда они снова залезли в машину. — Считаешь, что он что-то знает об убийстве, но не говорит?
— Я считаю, что он чертовски странный тип, и у меня мороз по коже. Не думаю, что когда-либо встречал более холодного человека или менее сочувствующего ближним. — Он обдумывал вопрос своего напарника, пока тот заводил машину. — Я полагаю, Уэстморленд знает об этом намного больше, чем мы когда-либо сможем из него вытянуть. Но сомневаюсь, что он лично принимал в этом участие. Ты видел это место? Видел его? Ни один волосок не выбился, ни одной ворсинки на тысячедолларовом костюме, и все кругом столь же безукоризненное. Если бы он имел какое-то отношение к убийству, или даже заказал его по какой-либо причине, то мы бы никогда не нашли тело… особенно лежащим на этом проклятом тротуаре, где кто угодно мог об него споткнуться. Что весьма неаккуратно. Я не видел более ужасного убийства, чуть не потерял весь свой завтрак!
Браун кивнул.
— Я чувствовал тоже самое. Ты считаешь, что коронеру все же удастся выяснить, кто оторвал его голову? Может это даст нам зацепку? Это очевидно тупик.
— Хотел бы знать, кто сотворил эту жестокость? Бедный парень! — Он развернул машину. — Давай поедем в «Уэстморленд Медиа» и побеседуем с некоторыми из этих бедных растяп, сослуживцев Дункана. Мы можем поговорить с коронером, перед тем, как вернемся в участок.
Калеба охватило любопытство, поскольку он слушал, стоя у окна. Удовлетворить его? Или оставить так? Он отвернулся, поскольку детективы уже уехали, и пригвоздил дворецкого холодным взглядом.
— Скажи Муру подогнать машину — седан, я думаю, — холодно сказал Калеб.
— Мой лорд, — смиренно сказал Янси через секунду, — вы уверены, что это благоразумно? — Он заметно побледнел, когда Уэстморленд снова повернулся к нему. — Я хочу сказать, вы не думаете, что это заставит полицейских насторожиться, если вы уйдете сразу после того, как они здесь побывали?
Калеб обдумал это и пожал плечами.
— Я не подумал об этом. Это может быть… интересно. Ты прав. Скажи Муру подогнать красную спортивную.
- Предыдущая
- 17/51
- Следующая