Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В джазе только девушки - Лус Анита - Страница 20
Выйдя из автобуса, Джо был поражен: в таких отелях он еще не жил. Великая Американская Мечта словно предстала перед ним наяву.
Но размышления его были прерваны вмешательством грубой действительности — оркестр с хохотом, шумом и визгом выгружался из автобуса. Вновь суета над багажом, забытые вещи и восторг при виде отеля и моря — сплошной гомон стоял в воздухе.
Старички на веранде, как по команде, сняли темные очки и уставились на шумную компанию прибывших. В глазах у них зажегся огонек нескрываемого одобрения. Именно то, что нужно, чтобы оживить эту роскошную, но скучную райскую жизнь миллионеров.
Едва выгрузившись из автобуса, Джерри забыл свои обиды и с нетерпением поджидал Душечку, которая в сопровождении не менее галантной Джозефины наконец-то вышла из автобуса. Джерри кинулся к Душечке и ухватился за ее чемодан.
— Душечка, дай сюда, я тебе помогу!
Душечка удивленно посмотрела на Джерри и расцвела улыбкой. Какая милая эта Дафна…
— Спасибо, Дафна! — прощебетала Душечка, вручая Джерри чемодан и укулеле.
Джо в белом кружевном костюме и белой же панамке с интересом наблюдал за этим трогательным проявлением женской дружбы. «Прямо материнская любовь», — подумал он. Кажется, пора привести Джерри в чувство. Джо взял свой огромный чемодан и тоже водрузил его на Джерри, положив сверху еще и саксофон.
— Спасибо, Дафна! Ты так добра! — прочувствованно проговорил он, не обращая внимания на растерянное лицо Джерри. Нежно взяв Душечку под руку, Джо с видом лучшей подруги, наклонившись к ее уху, но так, чтобы слышал Джерри, восторженно проговорил: — У нее золотое сердце! — И, оставив Джерри разбираться с багажом, Джозефина и Душечка налегке двинулись к отелю.
Болтая и смеясь, Джо и Душечка по посыпанной желтым песочком дорожке подошли к отелю и поднялись по широкой мраморной лестнице на веранду.
Все престарелые джентльмены, сидевшие в шезлонгах на веранде, как по команде, сняли шляпы и поклонились.
— Здравствуйте! — посыпались любезные приветствия отовсюду.
— Добрый день, леди!
— О, какие красотки! — слышались вздохи. Джо и Душечка слегка притормозили шаг, пока отвечали на приветствия, и Джо тихонько прошептал на ухо спутнице:
— Вот они, миллионеры! Скажи, пожалуйста, их тут и вправду как собак нерезанных!
— Я же тебе говорила! — прошептала в ответ Душечка, но тут же приуныла, с сомнением глядя на джентльменов в шезлонгах. — Но им всем, наверное, лет по семьдесят пять!
— Три четверти века! — подражая Душечке, воскликнул Джо, очень довольный отсутствием серьезных соперников. — Тут призадумаешься, иметь ли с ними дело…
Джентльменов и впрямь нельзя было назвать мальчиками. Толстые и худые, лысые и с остатками шевелюры, пышущие здоровьем и со следами всех страстей на лицах — разные были эти миллионеры. Но объединяло их одно — они сумели заставить Фортуну раскошелиться.
Душечка была разочарована и не скрывала этого от Джо, когда они вошли в холл отеля и теперь поджидали лифт.
— Надеюсь, они привезли с собой хотя бы внуков, — вздохнув, проговорила Душечка.
— Да, — радостно подхватил Джо, — неплохо было бы! — И вдруг расхохотался.
Нет, у Джо были свои планы относительно Душечки. Джо, что называется, положил глаз на прелестную блондинку, а он не из тех джентльменов, что останавливаются на полпути, когда дело касается девушек. Так что никаким миллионерам и их внукам в его планах места не оставалось. В глазах Джо зажегся опасный огонек — огонек охотника, подстерегающего дичь!
Джерри «ловит» миллионера
Вообще-то, человек Джерри мягкий и незлобивый, но в данный момент он пребывал в таком гневе, что, подключи к нему провода, он один смог бы освещать целое побережье. И все из-за этого прохвоста Джо!
Поведение Джо давно уже вызывало, мягко говоря, неодобрение Джерри, но сейчас, стоя с грудой чемоданов под палящим солнцем на виду у всего отеля и глядя вслед удаляющейся парочке, Джерри прямо-таки кипел от негодования. «Каков гусь! — думал он, стараясь удержать падающие чемоданы. — Наглая рожа! Опять за свое! Ничто не удержит его от волокитства и беспутства! Никакие тряпки, никакие пулеметы Коломбо!» Чемодан Джо, наконец, упал. Джерри хотел попросту пихнуть его ногой и бросить тут же, но передумал, решив, что с Джо он еще посчитается.
И Душечка — тоже хороша! То приходит к нему на седьмую верхнюю и лезет обниматься, а теперь — извольте видеть, вешается на шею этому проходимцу Джо! От злости у Джерри совершенно вылетело из головы, что Душечка не могла вешаться на шею ни ему, ни Джо по той простой причине, что они для нее — девушки. Но для того, чтобы столь простая мысль пришла ему в голову, нужно было чуть сбавить пыл негодования. Ладно, сейчас он чемоданы донесет, но пусть Джо и не надеется, что ему это сойдет с рук! Он, Джерри, найдет способ с ним достойно поквитаться.
«Золотое сердце! — возмущался Джерри, ковыляя на высоких каблуках по дорожке и таща в охапке чемоданы. — Ладно, встретимся, встретимся мы на тропе над обрывом!»
Благополучно добравшись до веранды отеля, Джерри уже было приступил к штурму лестницы, но охапка чемоданов в руках, из-за которых ему не видно было, куда он ступает, и эти проклятые каблуки сделали свое черное дело — на последней ступеньке он, как и в вагоне, вновь зацепился за что-то каблуком и на веранду уже не взошел, а въехал, роняя по пути чемоданы и инструменты.
— О-о-о! — завопил Джерри, приземляясь на мраморный пол.
Миллионеры в шезлонгах ахнули и привстали от ужаса, но честь оказать помощь попавшей в беду даме досталась оказавшемуся ближе всех — и достойнейшему. И пока Джерри, пытаясь сохранить достоинство, выбирался из-под чемоданов, маленький юркий человечек в белых штанах и соломенной шляпе уже суетился вокруг него.
— Не беспокойтесь, мисс! — успокаивал он Джерри. — Вы позволите?
Человечек схватился за упавший чемодан и, подняв, охнул.
— Вы очень любезны, — жеманно ответил Джерри, отряхивая перышки и принимая вид гордый и неприступный.
Человечек решил, что они уже достаточно знакомы и пора представиться.
— Перед вами Осгуд Филдинг-третий, — сказал он таким тоном, словно представлял шаха персидского.
Джерри поднял брови с деланным удивлением.
— Да? Очень приятно, — покривил он душой. — А я… — Связываться с этим придурком ему никак не хотелось. — Я — Золушка вторая!
Да, это действительно был Осгуд Филдинг — из семьи миллионеров Филдингов, такой старой и такой богатой, что каждое новое поколение Филдингов демонстрировало явные признаки вырождения, особенно ярко проявившиеся в Филдинге-третьем.
«Образина!» — подумал про него Джерри и был не так уж неправ.
Филдинг-третий не отличался красотой: у него была лисья мордочка, и он совсем не выглядел на миллион долларов. Небольшого роста, с маленькими глазками и красным носиком, с оттопыренными ушами и с удручающе бедным словарным запасом, Филдинг-третий не мог претендовать на гордое звание «покорителя дамских сердец», но кем он был безусловно — так это бабником и волокитой. Его вышибли в свое время из всех учебных заведений, которые он почтил своим присутствием, и с тех пор уже почти тридцать лет, как Филдинг-третий одну половину своей жизни отдавал виски, а другую половину — дамам, напрочь забыв о необходимости приумножать семейные миллионы. Скорее, наоборот, изыскивая все новые и новые способы избавления от денег.
В настоящее время сердце Осгуда-третьего было свободно и он изнывал от скуки, и вдруг — такой подарок судьбы: эта девушка с чемоданами! И ничего, что Джерри был почти на голову выше Филдинга-третьего — все это не имело никакого значения: Осгуду Филдингу нравились крупные женщины. И вот теперь он с пылом юноши хлопотал вокруг упавшей Дафны, всячески пытаясь ей помочь. Он нашел туфлю, что слетела с ноги Джерри, и теперь с явным удовольствием прилаживал ее на его корявую ножку.
— Больше всего в женщинах я ценю ножки, — мурлыкал Филдинг-третий, возясь с туфлей. — И в особенности лодыжки. — И Филдинг-третий погладил лодыжку Джерри. Джерри брыкнул.
- Предыдущая
- 20/42
- Следующая