Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нет дыма без огня - Браун Сандра - Страница 25
— Она слишком мала. Кровотечение пока остановлено.
Кей передавал информацию, Лаура продолжала следить за давлением, дыханием и пульсом Летти. Она старалась быть предельно точной, что было весьма нелегко с таким крошечным, беспомощным и сильно пострадавшим пациентом.
Время от времени Марион протягивала руку, касалась волос или гладила щеку дочери, которая не приходила в сознание. Один раз она погладила пухлые ножки Летти. Этот жест вобрал в себя столько материнской любви, что у Лауры защемило сердце.
Под ними замелькали пригороды Тайлера, и Кей снова заговорил:
— Бригада травматологов уже наготове. Нам дали разрешение на срочную посадку.
Внезапно и без того слабое дыхание Летти прекратилось совсем. Лаура буквально впилась пальцами в шею ребенка, но не могла найти пульса.
Джек Леонард закричал в отчаянии:
— Что же это такое? Доктор! Доктор!
— У нее остановка сердца.
— Моя малышка! Боже мой, моя девочка! — выкрикивала почти в безумии Марион.
Лаура склонилась над девочкой и нажала ладонями чуть ниже грудины. Она несколько раз надавила, пытаясь возобновить биение сердца.
— Летти, прошу тебя, не сдавайся. Нам еще далеко, Кей?
— Я уже вижу здание больницы.
Лаура закрыла своим ртом нос и рот Летти и вдохнула в них воздух.
— Господи! — срывающимся голосом закричал Джек. — Она умерла!
— Летти! — пронзительно подхватила Марион. — О боже, пожалуйста! Нет, нет!
Лаура не слышала их громких криков. Все ее внимание сосредоточилось на маленьком тельце: она ритмично нажимала на узкую грудь, а затем вдыхала воздух в ноздри и рот, пытаясь вернуть девочку к жизни.
— Не умирай, Летти, не умирай, — горячо шептала она.
Когда Лаура почувствовала первое биение пульса, она вскрикнула от радости. Грудь Летти вздымалась и опускалась, но Лаура продолжала делать искусственное дыхание рот в рот. И хотя пульс оставался слабым, сердце билось все сильней.
— Мы вернули ее к жизни!
Кей посадил вертолет.
Бригада врачей бросилась к ним. Они приняли Летти, и теперь Лаура удерживала Марион, рвавшуюся вслед за дочерью. Девочку уложили на каталку и повезли в операционную.
— Я должна находиться с нею, — умоляла Марион, готовая бежать за удаляющейся каталкой.
Сестра решительно остановила ее:
— Сожалею, мэм, но вы должны оставаться в комнате ожидания. Девочка теперь в надежных руках.
Лаура понимающе кивнула сестре:
— Я позабочусь о ней. Благодарю вас.
Вместе с Джеком они отвели Марион в комнату ожидания.
— Нам надо позвонить родным, Марион, — сказал Джек.
— Идите, идите. Я с ней побуду, — успокоила его Лаура.
— Нет, — Марион упрямо качала головой. — Я пойду с ним. — Отговорить ее не представлялось возможным. Поддерживая друг друга, они отправились искать телефон-автомат.
— Думаете, девочка выживет?
Лаура обернулась, услыхав за спиной голос Кея. Он смотрел вслед Джеку и Марион.
— Не знаю, что сказать. Будем надеяться.
— Был момент, когда она оказалась на волосок от смерти, верно? — Он перевел взгляд на Лауру. — Вы боролись за ее жизнь до последнего.
— Это мой долг.
Немного помолчав, он спросил:
— А что будет с рукой?
— Не знаю. Она может ее потерять.
— Черт возьми. — Он засунул темные очки в нагрудный карман рубашки, которую все-таки застегнул, прежде чем войти в больницу. — Я бы выпил кофе. А вы?
— Нет, спасибо.
— Как только вы будете готовы отправиться обратно в Иден-Пасс…
Лаура отрицательно покачала головой:
— Я останусь здесь вместе с ними. Хотя бы до тех пор, пока ее не вывезут из операционной. Не беспокойтесь. Я сама доберусь обратно.
Он внимательно посмотрел на Лауру, потом коротко произнес:
— Пойду выпью кофе.
Она следила, как Кей шел по стерильно чистому коридору спокойной твердой походкой, лишь слегка прихрамывая на правую ногу. Если не считать его несколько растрепанного вида, никто бы не догадался, что совсем недавно она пробудила его от пьяного сна.
Он посадил вертолет на пятачке между многоэтажным гаражом и зданием больницы. Такое под силу только очень хорошему пилоту. Значит, Кей не просто хвастался, говоря, что может летать куда угодно и когда угодно.
Джек и Марион вернулись, позвонив по телефону, и заступили на свое долгое дежурство. Кей принес несколько пластиковых стаканчиков с кофе, бутерброды и булочки. Лаура познакомила его с родителями Летти.
— Мы вам будем вечно благодарны, — проговорила Марион со слезами на глазах. — Что бы теперь ни случилось, но если бы вы нас сюда не доставили… Летти… она…
Кей не стал говорить пустых слов, неуместных в такой трагический момент, а лишь ободряюще прикоснулся к ее плечу.
— Я скоро вернусь, — пообещал он и без дальнейших объяснений ушел.
Новости из операционной поступали мучительно медленно. Всякий раз, когда на пороге комнаты появлялась операционная сестра, все трое напрягались. Но она заходила всего на секунду, и ее сообщения звучали всегда лаконично: врачи борются, чтобы стабилизировать состояние Летти и спасти от ампутации руку. День для больницы складывался особенно тяжело. Несколько человек получили серьезные травмы в крупной аварии на автостраде. Столкнулись три машины, в том числе автобус с пенсионерами, ехавшими на загородную прогулку. Врачи, сестры, сиделки — все оказались очень заняты, но, как заметила Лаура, при этом не теряли головы.
Через час возвратился Кей с большой бумажной сумкой в руках. Он протянул ее Лауре и Марион:
— Я подумал, что вам следует переодеться.
В сумке они нашли брюки и майки. Их собственная одежда заскорузла от крови Летти. Они помылись и переоделись в туалетной комнате. Кей и слышать не хотел о том, чтобы взять деньги у Джека.
— Вы ведь сын Барни Леонарда? У вас прачечная и чистка. Вы ведете теперь дело отца?
— Верно, мистер Такетт. Я не думал, что вы меня знаете.
— Вы здорово стираете мои рубашки. И в меру их крахмалите. Так что, будем считать, мы квиты.
Они торжественно пожали друг другу руки.
Родные Леонардов приехали через час вместе с пастором. Они держались кучкой, говорили, понизив голос, и молились за Летти. Как врач, Лаура не впервые становилась свидетелем подобных сцен, и ее не смущало проявление человеческого горя.
Другое дело Кей, он явно чувствовал себя лишним, ходил взад-вперед по коридору и часто куда-то исчезал. Всякий раз, когда он уходил, Лаура считала, что он уже улетел обратно в Иден-Пасс на одолженном вертолете, но Кей опять возвращался и спрашивал о Летти. Во время одного такого таинственного отсутствия он побрился и заправил рубашку в штаны. Отчего приобрел более благопристойный вид, еще, правда, далекий от совершенства.
Спустя почти семь часов после того, как Летти увезли в операционную, полный, средних лет человек в синем халате вошел в комнату ожидания и назвал имя Леонардов. Джек и Марион поднялись и взяли друг друга за руки, собрав все свое мужество, готовые принять любую весть.
— Я доктор Руперт, — представился хирург-ангиолог. — Ваша девочка будет жить. Если не возникнут неожиданные осложнения, ей ничто больше не грозит.
Марион покачнулась и упала бы, не подхвати ее муж. Она громко, надрывно всхлипывала.
— Спасибо вам. Спасибо.
— А как ее рука? — спросил Джек.
— Мы сумели спасти руку от ампутации, но сейчас я вам не могу сказать, в какой степени восстановятся ее функции. Кровообращение нормальное, но возможны мышечные и нервные повреждения, которые проявятся позже. Доктор Каллахан, хирург-ортопед, расскажет вам о физиотерапии. Самое главное, она жива и у нее хорошие физиологические данные.
— Когда я ее увижу? — поинтересовалась Марион.
— Она несколько дней будет находиться в отделении интенсивной терапии, но вы можете ее навещать. Вам сообщат, когда прийти. Доктор Каллахан сейчас к вам выйдет.
Когда родные бросились обнимать Джека и Марион, хирург повернулся к Кею:
- Предыдущая
- 25/101
- Следующая