Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Единственная (ЛП) - Бэнкс Майя - Страница 51
– Не маме. Тете. Плохой дядя сказал, что он позаботится о какой-то тете.
По спине Адама словно прошлись острые иголки. Он переглянулся с остальными, ощущая, как страх обвил его, словно виноградная лоза.
– Возьми его у меня, – адресовал он свои слова Итану.
После того как Итан взял мальчика к себе на руки, Адам выудил свой телефон. Он набрал свой домашний номер и стал ждать гудков. Раздалось двадцать гудков прежде, чем он захлопнул телефон. Затем он мягко выругался.
– Сейчас середина ночи, – заметила Лейси. – Они, наверное, крепко спят.
– Да, и мой сигнал довольно паршивый, – сказал Адам, пытаясь избавиться от возникшего в животе плохого предчувствия. – Попробую еще раз, когда доберемся до города.
– Ну что, все готовы выдвигаться? – спросила Лейси, прикрепив веревку к спасательным саням.
Итан положил Сэма вниз и обложил его одеялами. А затем они с Адамом взяли веревку и стали тянуть сани по снегу. Добраться до города заняло у них около часа, и все это время Адам боролся с терзавшим его комком тревоги в животе.
Спустя почти час, выбившись из сил и с трудом передвигаясь по снегу, братья сделали остановку, чтобы перевести дыхание.
– Теперь уже совсем близко, – произнесла Лейси.
Адам кивнул, не в состоянии ответить ей. Громкий звук входящего звонка нарушил тишину ночи. Адам бросил веревку и резко потянулся за телефоном.
Он раскрыл сотовый и ответил:
– Это Адам.
– Адам… – на том конце провода раздался голос Холли, едва различимый и дрожащий.
– Холли? – внутри него зародилось облегчение.
– Адам, слава Богу. – немного увереннее произнесла женщина. – У меня немного времени. – он слышал слезы в ее голосе, отчего его голова стала пульсировать еще сильнее. – Он убил Райана, – зарыдала она.
Кровь Адама похолодела.
– Холли, Холли, малышка, где ты? С тобой все хорошо? – закричал он.
– Я не знаю, где я, – отчаянно произнесла она. – Он увез меня. Забери меня, прошу тебя. – ее голос оборвался.
– Ах ты, тварь паршивая, отдай мне его!
Адам держал трубку в руке, словно парализованный от того, что стал свидетелем немыслимой сцены, происходившей на том конце провода. Холли закричала. Адама слышал удар тела. А потом связь оборвалась.
– Боже правый.
Итан схватил его за плечо.
– Какого черта происходит?
– Холли, – хрипло произнес Адам. – Она сказала, что Райан мертв. Кто-то увез ее.
Итан уронил прожектор, который держал в руках.
– Мы должны поехать в наш коттедж. Райан. Боже мой. – Адам не смог выдать ни одного связного предложения.
– Вы двое поезжайте, – сказала Лейси. – Я заберу Сэма отсюда. Без саней быстрее доберетесь. Я вызову подмогу, возьму машину и доеду как можно быстрее. Мои ребята все еще в восточной части.
Адам не стал больше слушать. Они с братом рванули по снегу. Райан. Мертв. Слова вспыхивали снова и снова, быстро мелькая в голове, словно заклинание.
Ублюдок выманил их, похитил ребенка, а сейчас взялся за Холли. Он ощущал, как похолодела кровь. Она стала холоднее, нежели окутавший его снег под ногами. Холли погибнет, если они не найдут ее и не найдут быстро.
Прямо перед ними на снегу замерцали огни приближающегося города. Адам прибавил скорости, сосредоточившись лишь на том, чтобы как можно быстрее добраться до внедорожника. Итан держал скорость наравне с ним, избегая озвучить страхи, господствовавшие в их сознании.
Они добрались до черного входа в магазин Райли и обежали его, направляясь к стоянке и через улицу, где стоял Лэнд Ровер. Несколько горожан, включая родителей Сэма, что-то им кричали, но Адам игнорировал все звуки, так как мчался к автомобилю.
Он быстро запрыгнул на водительское сидение, завел двигатель и сдал задним ходом. Итан едва успел забраться внутрь, как Адам уже взревел мотором на всю улицу.
Путь по горе отнял много времени, и каждую минуту Адам шептал слова молитвы. Боже, не отнимай их у меня.
Он крепко сжимал руль, делая повороты, словно на американских горках, быстрее, чем ему когда-либо приходилось. Пусть с ним все будет хорошо. Не отнимай у нас Райана.
Они влетели на подъездную дорожку и вдвоем метнулись к двери. Дом был погружен в темноту. Адам вломился внутрь, выкрикивая имя младшего брата. Итан пробежал мимо него, нажимая на переключатели света.
Он выругался, когда свет так и не появился, а затем снова позвал Райана.
Адам похолодел, когда услышал глубокий стон. Он перепрыгнул через диван и побежал по направлению к коридору, ведущему к комнатам для гостей.
– Добудь мне свет! – рявкнул он Итану.
– Райан! Райан! – Адам бросился на пол рядом с согнувшимся телом брата.
Итан появился, держа в руках фонарик, и посветил на тело Райана. Его грудная клетка была залита кровью, а его веки заморгали, когда свет коснулся его лица.
– Райан, это я, Адам. Ты меня слышишь?
– Как я могу не слышать, если ты орешь мне на ухо, черт возьми? – прорычал Райан.
Адам выдохнул от облегчения и ощутил, как его тело оседает от слабости.
– Ты упрямый осел, ты напугал меня до смерти.
– Холли, – начал Райан, и голос его сорвался. – У него Холли.
– Куда тебя подстрелили? – спросил Адам, забыв о Холли на долю секунды. Он должен был позаботиться о них по очереди, поэтому в этот момент нужно было убедиться, что с его младшим братом все в порядке.
– В плечо, – произнес Райан, отрывисто дыша.
– Встать можешь?
Райан попробовал пошевелиться, а затем застонал от боли.
– Адам! – позвала с двери Лейси. – Вы внутри?
– Мы здесь, – ответил Итан, направляя на нее свет. – Как ты так быстро добралась до сюда?
– Я высадила малыша в городе и примчалась как только смогла. Боже правый, что за дерьмо тут произошло? – спросила она, опустившись на колени рядом с Райаном.
– Помогите мне встать, черт возьми, – отчаянно прорычал Райан. – У него Холли.
– У кого она, Райан? – тут же спросил Адам.
Они с Итаном подняли брата, и Адам поддержал его рукой так, чтобы тот не упал. Они подвели Райана к дивану и опустили осторожно вниз.
- Предыдущая
- 51/63
- Следующая