Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Объект его желаний (ЛП) - Марч Ава - Страница 11


11
Изменить размер шрифта:

Оторвав взгляд от Арсена, Генри закончил застегивать брюки и принялся искать вечерние туфли. Нагнувшись, он поднял сюртук и жилет. Проклятье. Он же сам вчера скинул обувь. Она должна быть где-то здесь. Наклонившись, он заглянул под комод.

- Что ты делаешь?

Нет. Здесь тоже нет.

- Пытаюсь найти свои туфли. – Повернувшись на корточках, он проверил под кроватью.

- К черту туфли, Генри. Тебе не нужно уезжать.

Наконец - то .

Он выхватил туфли, торчащие из-под покрывала, свалившегося с кровати. Сделав глубокий вдох, чтобы взять себя в руки, он встал.

- Нет, нужно.

На лице Арсена появилось раздражение. Похоже, надменный лорд не привык, чтобы его желаниями пренебрегали.

- Нет, не нужно.

- Ты так и не ответил на мой вопрос. – Слова сорвались с губ, прежде чем он успел остановиться. Ему должно было быть все равно, но Генри хотел знать ее имя. Знать, кто из всех красавиц Сомервиль-Парка завладел интересом Арсена. Кто займет его место в постели Арсена.

Арсен одним плавным движением поднялся с кровати.

- Какой вопрос?

- Ты принял решение?

Издав что-то подозрительно похожее на вздох облегчения, Арсен схватил со спинки ближайшего стула черный шелковый халат.

- Да.

- И кого ты выбрал? – спросил Генри, не в силах скрыть ревность.

Арсен набросил на плечи роскошный халат. Ткань обрисовала твердые мускулы его груди и живота. На губах Арсена появилась самоуверенная, немного лукавая улыбка.

- Тебя.

Генри захлестнуло волной восторга. Арсен хотел его. Выбрал его… своим следующим любовником. Внутри вдруг похолодело. Генри почувствовал, как побледнело его лицо. Теперь он знал, зачем Арсен пригласил его в Сомервиль-Парк. Вся прошедшая неделя была просто проверкой его верности. Арсен даже признался, что подговорил эту шлюху Элли бросаться ему на шею. А прошлая ночь… О, она была решающим испытанием. Генри почувствовал себя так, словно его предали. Не доверяя своему голосу, он бросил туфли на пол и нацепил их на босые ноги.

Должно быть, здорово трахаешься, раз Арсен выбрал именно тебя, Шоу.

Сколько других побывало в постели Арсена за эту неделю, сколько их не прошло проверку? Черт, он и сам чуть не провалился прошлой ночью.

Улыбка исчезла с губ Арсена. Голос снова сочился скукой.

- Прошу прощения, что не сделал предложение должным образом. Я даю вам карт-бланш, мистер Шоу.

На мгновение Генри потрясенно застыл. А потом его охватила ярость. Бешеная, неистовая, она словно бурлила в крови. Арсен думал купить его привязанность, словно он какая-то шлюха. Ей-богу, Генри никогда не опустится до такого. Его любовь не продается. А это предложение заставило его почувствовать себя грязным.

- Тебе не хватит денег, чтобы сделать из меня свою шлюху, - сказал он, стиснув зубы.

- Ждете лучшего предложения, Шоу? Не слишком мудрое решение. Не многие лорды так же щедры, как я, - нарочито бесстрастно заметил Арсен, но напряжение в плечах выдавало его.

У Генри задрожали руки. Ему еще никогда в жизни так не хотелось кого-нибудь ударить. Наброситься с кулаками. Дать выход гневу, вытравить мучительную боль, разрывающую грудь. Подумать только, он считал Арсена благородным.

- Надменный ублюдок. Да пошел ты, Сомервиль! Я скорее вернусь к Драммонду, чем возьму твои деньги.

Арсен угрожающе прищурил глаза. Он шумно дышал.

- Вон! – прорычал он. Черный шелк обвился вокруг его икр, когда он повернулся к Генри спиной.

Зажав сюртук и жилет в руке, Генри подошел к двери, стиснул дверную ручку и остановился. Боль, скрывавшаяся за гневным требованием Арсена, волнами разливалась по комнате, проникая сквозь пелену ярости Генри. Трогая за душу.

Он не хотел, чтобы все так закончилось, только не после прошлой ночи.

Опустив голову, Генри невидяще уставился на блестящую медную ручку.

Пустота, которую он чувствовал до того, как вошел в эту комнату вчера, вернулась.

- Я хотел бы быть с тобой, но не могу. – Глубокий вдох, выдох. – Я не стану сидеть в Телфорд-Хаусе, ожидая, когда ты решишь нанести мне визит. Я не смогу стоять в стороне, пока ты с другими. Я не желаю, чтобы на меня смотрели свысока. И я не буду тебя делить. Не сейчас и никогда.

Молчание. Еще хуже, чем просто «нет».

Он просит слишком много. Генри знал это, но не мог уйти, не сказав правду. Он повернул ручку, замок обреченно щелкнул.

- В Телфорд-Хаусе больше не будет жителей. Я продаю его. Я не хочу возвращаться в Лондон. Я устал от города.

Равнодушный, абсолютно безжизненный голос Арсена заставил Генри обернуться.

Он стоял у окна рядом с кроватью спиной к Генри. Утреннее солнце блестело в растрепанных золотистых волосах.

- Я собираюсь остаться в Сомервиль-Парке.

- Пока тебе не понадобится жена. Тогда ты отправишься в Лондон. Кроме того, есть еще маленькая проблемка в виде места в Палате Лордов, - заметил Генри.

Арсен сардонически усмехнулся.

- Мне не нужна жена. Мои любовницы всегда могли уйти – и делали это, – когда пожелают. Жена… бедняжка застряла бы со мной навсегда. Никакие деньги не смогут это компенсировать. Нет, мне совсем не нужна жена. У меня четверо братьев, и любой из них подходит для этого титула больше, чем я. Все они знают о моем отвращении к браку. У старшего из четверых уже есть сын. Он, скорее всего, и станет следующим маркизом Сомервилем. Что касается Палаты Лордов, то мне необязательно присутствовать на заседаниях, чтобы выполнять свои обязательства. Голосовать можно и через почту с помощью посредников.

Сердце застучало от странной смеси неуверенности и надежды. Генри выронил сюртук и жилет.

- Да, у меня были любовницы. Этого… ждут от мужчины моего положения. Я осыпал их подарками и селил каждую в Телфорд-Хаусе. Я не стану просить прощения за это, - добавил Арсен с надменной снисходительностью. – И я был верен каждой. Это – самое меньшее, что я мог сделать.

Словно в трансе, Генри медленно, нерешительно пересек комнату и остановился в шаге от Арсена.

- Я хочу только тебя, Генри. Никого больше.

Генри протянул к Арсену руку, но гордость снова подняла голову.

- Пожалуйста, не устраивай больше проверок, Сомервиль. Я не стану мириться с этим, - твердо сказал он. – Ты представляешь, через какой ад мне пришлось пройти? Ты даже не смотрел на меня, зато не сводил глаз с этих шлюх. Ты напускал на меня женщин, когда все, чего я хотел, это быть с тобой. Это было больно.

Арсен вздрогнул.

- Я-я должен был убедиться, что тебе нужен именно я, а не мое богатство или положение. Только я и никто больше. Пожалуйста, пойми. Я не хотел причинять тебе боль. Я просто должен был сыграть роль, которую сам для себя выбрал. Единственное, почему я терпел этих людей в своем доме, это чтобы получить тебя. Вся прошедшая неделя была ради тебя. Все только ради тебя. – Он опустил голову, открывая напряженную шею. – Я не хочу, чтобы ты уходил. Ты останешься в Сомервиль-Парке, со мной?

Глава Семь

Генри охватила глубокая эйфория. Арсен Грей принадлежал ему и только ему. Эта мысль была настолько неожиданной, что никак не желала укладываться в голове. Рука Генри дрожала, когда он спустил халат с широких плеч Арсена. Черный шелк плавно стек на пол. Солнце очерчивало обнаженное тело Арсена. От этого вида у Генри перехватило дыхание, несмотря на то, что за ночь он не раз наслаждался им.

- Да. Для меня честь – остаться, - прошептал он хрипло. Им придется быть осторожными, но здесь, в даремском поместье Арсена, с его преданными слугами, у них будет гораздо больше свободы, чем когда-либо было бы в городе.

Арсен застонал от явного облегчения. Напряжение оставило его тело, плечи расслабились.

- Спасибо. – Он произнес это так тихо, что Генри скорее почувствовал слово, чем услышал.

Генри скинул туфли и спешно стянул брюки.

Обвив руками талию любовника, он положил подбородок тому на плечо и какое-то время просто стоял, обнимая. Его грудь прижималась к гладкой спине Арсена. Тот накрыл руками пальцы Генри и крепко стиснул.