Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кандзявые эссе - Вурдов Александр - Страница 71
Всем хороши китайские иероглифы, только одно они не способны были делать - отражать те изменения, которым в японском языке подвергаются слова при всякого рода склонениях и спряжениях. Китайцы потому и используют для записи своих слов рисунки, что их слова не меняются во время их употребления, тогда как в японском языке, так же как и в русском, дела обстоят значительно сложнее. Вот японцы и вынуждены были, переняв китайскую систему письма, задуматься о том, как сделать так, чтобы и чужеземную письменность сохранить, и свою речь с её помощью увековечить.
Если дорогой читатель наивно полагает, что сия участь (необходимость использования в повседневной практике иероглифической письменности) его миновала, то он сильно заблуждается, ибо все мы со школьных лет тоже вынуждены пользоваться иероглифами. Делаем мы это, правда, не в том масштабе, что японцы, зато во многом следуем их многострадальному опыту.
№ $ ? 1 2 3 + - % и так далее - разве это не иероглифы? Мы настолько привыкли воспринимать эти и подобные им идеографические символы как нечто само собой разумеющееся, что не только уже не обращаем на них внимания, но даже, начав заниматься японским языком, возмущаемся сложностью его письменных принципов, хотя сами, как это ни странно, хорошо с ними знакомы и особенно-то по этому поводу не ропщем. Трудно в это поверить? Тогда произнесите вслух записанный ниже в составе некоего предложения знак «1» (предполагается, что возможное словесное сопровождение сокрыто звёздочками):
*** *** *****, ****** 1 ** *** **** *******.
Что символизирует знак 1 в данном конкретном случае и как его надо озвучить? Один? Одна? Одно? Единица? Раз? Первый? Первая? Первое? Первого? Вопервых? Знак этот в той или иной ситуации может быть и тем, и другим, и третьим, и четвертым, и так далее в зависимости от контекста, который мы зачастую не способны оценить до тех пор, пока не прочтём всё предложение до конца. Иногда же (совсем не обязательно), чтобы прояснить ситуацию, мы используем дополнительно один, два, три символа родного нам языка (буквы), уточняющие правильность прочтения того или иного «иероглифа»: 1-ый (первый), 1-ая (первая). Мы не записываем всё слово полностью буквами, и тем не менее каких-либо неудобств от этого не испытываем. То же самое, как мы уже не раз имели возможность убедиться, со своими иероглифами делают и японцы, только вместо привычных нам букв они используют более родные им знаки японских азбук: 立つ (тацу), 立ちます (татимас), 立ちました (татимасита), 立っています (таттэимас), 日立 (хитати).
16.3.1. МИРУ МИР
Любопытно было бы познакомиться с прототипом ещё какого-нибудь знака азбуки. По логике, которая диктуется Кандзявыми эссе, нам сейчас особенно интересен знак азбуки Хирагана せ (сэ) или похожий на него знак азбуки Катакана セ (сэ).
[世 - Мир, свет, общество, жизнь, эпоха СЭ, СЭЙ_ё 5 (一 (1) один)]
Кандзи 世 ёмок в смысловом плане и характеризуется весьма широким спектром употреблений. Рассмотрим хотя бы некоторые из них. Это прежде всего «свет» или, другими словами, «общество» - то есть та среда, в которую многие из нас во что бы то ни стало жаждут «выйти»: 出世する (сюссэ суру) - выйти в люди, выбиться в свет или просто «выйти на дорогу».
世上に (сэдзё: ни) - в мире, на свете (в мире вот какое чудо).
人世 (дзинсэй) - человеческое общество, мир людей (понятие буддийского толка, которое можно сравнить с христианскими «в миру», «мирское» и так далее).
世人 (сэдзин) - люди, публика, свет.
三世 (сандзэ) - тоже буддийское понятие: три мира - прошлое, настоящее и будущее существования.
世知 (сэти) - житейская мудрость (знание жизни).
一世 (иссэй) - люди одного поколения, современники; продолжительность жизни.
二世 (нисэй) - японец американского происхождения (второе поколение).
ピョートル一世 (пё:тору иссэй) - Пётр Первый[582] Великий (1672- 1725). Российский царь с 1682 года и первый российский император с 1721 года.
エ力テリナ二世 (экатэрина нисэй) - Екатерина Вторая Великая (1729-1796). Немецкая принцесса Софья Фредерика Августа Анхальт-Цербстская. Российская императрица с 1762 года.
ピョートル三世 (пё:тору сансэй) - Пётр Третий Фёдорович (1728-1762). Внук Петра Первого. Немецкий принц Карл Пётр Ульрих. Российский император с 1761 года.
イヴァン四世 (ибан ёсэй) - Иван Четвёртый Грозный (1530- 1584). Первый русский царь (с 1547 года), до этого великий князь «всея Руси» (с 1533 года).
ナポレオン三世 (напорэон сансэй) - Наполеон Третий, Луи Наполеон Бонапарт (1808-1873). Племянник Наполеона Первого (напорэон иссэй, 1769-1821). Император Франции с 1852 по 1870 годы.
ルパン三世、カリオストロの城 (рупан сансэй, кариосуторо-но сиро[583]) - «Люпен III, замок Калиостро»[584].
世子 (сэйси) - наследник.
上世 (дзё:сэй) - древние века.
中世 (тю:сэй) - средние века, средневековье.
中世の (тю:сэй но...) - средневековый.
近世 (кинсэй) - новое время.
あの世 (ано ё) - тот свет. あの世で (ано ё дэ) - на том свете.
Если рассматривать иероглиф 世 с практической точки зрения, то есть ставить во главу угла его значимость в наиболее общеупотребимых словообразованиях, то в первую очередь полезно, а, может быть, и достаточно будет запомнить всего два образованных с его участием слова: 世話 (сэва) и 世界 (сэкай).
16.3.2. 世話
Начнём с 世話 (сэва). Слово не простое, ходовое, сильное, полезное и не всегда понятное для неяпонца в плане места его употребления, хотя значение его весьма и весьма незамысловатое - это и забота, и уход, и попечение, и беспокойство, и хлопоты. Непонятно, правда, какое отношение к доставленным беспокойству и заботе имеет сочетание общества 世 и рассказа 話, но тем не менее факт остаётся фактом.
世話する (сэва суру) - заботиться о ком-либо, хлопотать за кого-либо.
世話に成 (о сэва ни нару) - быть обязанным.
たいへんお世話に成りました (тaйxэн[585] о cэвa ни нapимacитa) - Спасибо за Ваше содействие. Благодарю за Вашу услугу. Очень Вам обязан.
お世話に成ってありがとうございます (о сэва ни наттэ аригато: годзаимас) - Спасибо за Ваши заботы.[586]
世話好き (сэвасуки) - услужливый человек.
世話人 (сэвадзин) - распорядитель, организатор (человек, на котором все хлопоты и беспокойства).
大きなお世話だ (оокина о сэва да) - Не твоё дело! (большая твоя забота - не стоит беспокоиться - не твоё дело).
Но чаще всего в практике чтения начинающему японоведу и японофилу иероглиф 世 попадается на глаза в сочетании с иероглифом 界.
16.3.3. 世界
[界 - Сфера, зона, мир, круги КАЙ_(-) 9 (田 (102) поле)]
Именно сфера, именно круги:
学界 (гаккай) - учёный мир.
下界 (гэкай) - земля, этот свет.
動物界 (до:буцукай) - мир животных.
電界 (дэнкай) - электрическое поле.
Что полезного даёт нам этот кандзи? Можно сказать, что ничего. Перефразируя строчку знаменитого произведения Николая Алексеевича Некрасова[587], можно сказать, что «всё, что мог, он уже совершил» - в том плане, что для нас с вами вполне достаточно уже того, что он образует столь популярное и полезное слово как 世界 (сэкай) - мир, свет: 世界の (сэкай но) - мировой, всемирный, особенно становящееся актуальным, когда речь заходит о всякого рода фестивалях, съездах и прочих собраниях представителей разных государств, съехавшихся 世界の各地 (со всех концов света).
Вполне возможно, что 世界 (сэкай) - первый претендент на то, чтобы изменить вторую часть названия романа Льва Николаевича Толстого «Война и Мир» (戦争と平和, сэнсо: то хэйва) в том случае, если название романа воспринимать не как сопоставление двух взаимоисключающих состояний межгосударственных отношений (войны и мира), а как отношение общественности (мир, свет) России и других стран начала 19-го века к войне 1812-го года[588].
- Предыдущая
- 71/113
- Следующая