Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кандзявые эссе - Вурдов Александр - Страница 69
[飛 - Летать ХИ_тобу 9 (飛 (183) летать)]
Иероглиф 飛 кажется замысловатым и достаточно сложным, но постичь красоту и оценить высочайшую образность этого символа нам помогут рисунок и коротенькое стихотворение Полины Лихачёвой.
飛ぶ (тобу) - лететь, прыгать, мчаться.
飛ばす (тобасу) - пускать (по воздуху), бросать вверх, гнать (транспортное средство), упустить, дать улететь.
飛行 (хико:) - полёт.
飛行士 (хико:си) - лётчик, авиатор.[571]
飛行服 (хико:фуку) - лётный костюм.
飛報 (хихо:) - срочное сообщение.
飛語 (хиго) - ложный слух.
飛鳥 (хитё:) - летящая птица.
飛び石 (тобииси) - каменные плиты, положенные с промежутками, например, для перехода через ручей.
飛び火 (тобихи) - искры пожара.
飛び飛びに (тобитоби ни) - то там то сям, с пятое на десятое, с пропусками, беспорядочно.
飛び地 (тобити) - отдельный клочок земли, изолированный участок.
飛び抜けて (тобинукэтэ) - особенно, исключительно.
笠の台が飛ぶ (каса но дай га тобу) - лишиться головы (слетает подставка для шляпы).
デマを飛ばす (дэма о тобасу) - распространять ложные слухи («дэма» - демагогия, ложные слухи).
色[572]々なデマが飛んでいる (ироиро на дэма га тондэиру) - идут (ходят, носятся) различные слухи.
飛び立つ (тобитацу) - взлететь, вскочить (на ноги).
飛び上がる (тобиагару) - взлететь, вспорхнуть.
飛び出す (тобидасу) - вылететь, выпорхнуть, выскочить, выбежать.
飛び込む (тобикому) - впрыгнуть, влететь, нырнуть, вскочить, впутаться.
飛び込み (тобикоми) - прыжок, прыжок в воду.
Что касается глагола 込む (кому), то он в данном случае играет служебную роль, указывая на направленность действия, выраженного предшествующим глаголом, внутрь чего либо[573]:
打ち込む (утикому) - забивать[574].
話し込む (ханасикому) - заговориться, заводить долгий разговор.
Смысловая направленность глагола 込む определяется графикой его иероглифа: люди (人) не просто идут по дороге (⻌), а ещё и куда-то входят (入), но при этом никто не выходит. Вследствие этого, то место, куда они все так дружно зашли, становится переполненным людьми, а мы получаем основное значение глагола 込む (кому) - быть переполненным людьми, быть людным.
[込 - Быть людным (-*)_кому 5 (⻌ (162) дорога)]
*) Иероглиф японского происхождения.
込む (кому) - быть переполненным.
人込み (хитогоми) - толпа, толчея.
Правда, 人出 (хитодэ) - это тоже «толпа», «народ». Каждый сам сможет проанализировать значения всех иероглифов, участвующих в построении обоих слов, обозначающих толпу (人込み и 人出), и догадаться о некоторых смысловых особенностях, вложенных в каждое из этих слов.
Нам же остаётся только подытожить 今日の話 (кё: но ханаси) результатом, который мы должны были получить в ходе проведённoгo в этом эссе расследования:
15.12. НОВЫЕ КАНДЗИ
[池 - Пруд CHI_ike 6 (氵 (85) вода)]
[湖 - Озеро KO_mizuumi 12 (氵 (85) вода)]
[地 - Земля, почва CHI, JI_chi 6 (土 (32) земля)]
[土 - Земля, почва DO_tsuti 3 (土 (32) земля)]
[陸 - Суша, земля RIKU_riku 11 (阝 (170) холм)]
[也 - Быть (глагол-связка) YA_nari 3 (乙, 乚 (5) второй)]
[音 - Звук ON_oto 9 (音 (180) звук)]
[訓 - Наставление, поучение, кун KUN_kun 10 (言 (149) слово)]
[言 - Говорить GEN_iu 7 (言 (149) слово)]
[語 - Язык GO_(-) 14 (言 (149) слово)]
[語 - Рассказывать GO_kataru 14 (言 (149) слово)]
[話 - Рассказывать WA_hanasu 13 (言 (149) слово)]
[舌 - Язык ZETSU_shita 6 (舌 (135) язык)]
[飛 - Летать HI_tobu 9 (飛 (183) летать)]
[込 - Быть людным (-)_komu 5 (⻌ (162) дорога)]
CHI - 池, 地, 知, 遅, 痴 (ike, chi, shiru, osoi/okureru, -)
WA - 話, 和 (hanasu, wa/yawaragu)
КО - 湖, 戸, 古, 枯 (mizuumi, to, furui, kareru)
KOU - 幸, 口, 好, 行 (sachi, kuchi, suku, iku)
HI - 飛, 皮, 彼, 疲, 被, 披 (tobu, kawa, kare, tsukareru, kaburu, -)
YA - 也, 野 (nari, no)
DO - 土 (tsuchi)
DOU - 道 (michi)
(-) - 込, 吋, 畑 (komu, inchi, hata)
shita - 舌, 下 [ZETSU, KA]
nari - 成り, 鳴り, 也 [SEI, MEI, YA]
15.13. НОВЫЕ СЛОВА
囚衣 - тюремная одежда (shuui)
水枯れ - засуха (mizugare)
古物 - антикварная вещь, старая вещь (kobutsu)
古物 - старая вещь (furumono)
水物 - ненадёжное дело (mizumono)
立ち上る - подняться, взойти (tachinoboru)
立ち所に - немедленно, тут же, на месте, сразу же (tachidokoro ni)
立ち遅れる - отставать (tachiokureru)
風波 - шторм, буря (fuuha)
深入りする - далеко зайти, пристраститься (fukairi suru)
水路 - фарватер (suiro)
行路 - путь, куpc (kouro)
古老 - старожил (korou)
行き止まり - тупик (yukidomari)
行雲- бегущие облака (kouun)
被服 - обмундирование (hifuku)
平年 - обычный год (heinen)
見ず知らずの - совершенно незнакомый (mizu shirazu no)
水虫 - грибковое заболевание ног (mizumushi)
探知する - выведывать, разведывать (tanchi suru)
立ち行く - держаться, существовать (tachiyuku)
海路 - морской путь (kairo)
泉水 - прудик, ключ (sensui)
池 - пруд (ike)
電池 - эл. батарея (denchi)
湖 - озеро (mizuumi)
バイカル湖 - Байкал (baikaruko)
ネス湖 - Лох-Нэсс (nesuko)
小湖 - Озерко (shouko)
地 - земля, почва (chi)
地上 - наземный (chijou)
地下 - подземный (chika)
地中の - подземный (chichuu no)
地中に - под землёй (chichuu ni)
地中海 - Средиземное море (chichuukai)
地所 - участок земли (jisho)
台地 - плато (daichi)
地平 - горизонтальность (chihei)
地平線 - горизонт (chiheisen)
水平 - горизонт (suihei)
平地 - равнина (heichi)
各地で - повсюду (kakuchi de)
寸地 - пядь земли (sunchi)
山地 - горная местность (sanchi)
地雷 - мина (jirai)
地衣 - лишайник (chii)
路地 - дорожка (roji)
地鳴り - подземный гул (jinari)
服地 - материал, ткань (fukuji)
白地 - белый фон, ткань (shiroji)
白地 - чистая бумага (shiraji)
木地 - неокрашенное дерево (kiji)
大地 - сырая земля (daichi)
土人 - туземец (dojin)
寸土 - крошечный участок (sundo)
風土 - климат местности (fuudo)
本土 - территория страны без колоний (hondo)
土耳古 - Турция (toruko)
土 - земля (tsuchi)
土手 - насыпь (dote)
土台 - основание, базис (dodai)
土地 - земельный участок (tochi)
黑土 - чернозём (kokudo)
国土 - гос. территория (kokudo)
土竜 - крот (mogura)
陸地 - суша (rikuchi)
上陸 - высадка на берег (jouriku)
陸上 - наземный, береговой (rikujou)
大陸 - материк (tairiku)
陸行 - путешествие по суше (rikkou)
音 - звук (oto)
五十音 - японский алфавит (gojuuon)
水音 - всплеск (mizuoto)
物音 - шум, звук (monooto)
- Предыдущая
- 69/113
- Следующая